A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
62 results for PNEC
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
Allerdings
kann
es
in
bestimmten
Fällen
unmöglich
sein
,
eine
PNEC
festzulegen
.
In
dem
Fall
ist
eine
qualitative
Bewertung
der
Dosis(
Konzentration
)/Wirkung-Beziehung
erforderlich
. [EU]
Todavia
,
nalguns
casos
poderá
não
ser
possível
estabelecer
uma
PNEC
,
havendo
então
que
proceder
à
estimativa
qualitativa
da
relação
dose
(concentração)
–
;
reação
(efeito).
aus
dem
Vergleich
zwischen
dem
abgeleiteten
DNEL-
oder
PNEC
-Wert
mit
den
Ergebnissen
der
Expositionsermittlung
geht
hervor
,
dass
die
Expositionen
durchweg
deutlich
unter
dem
abgeleiteten
DNEL-
oder
PNEC
-Wert
liegen
. [EU]
A
comparação
do
DNEL
ou
PNEC
determinado
com
os
resultados
da
avaliação
de
exposição
mostra
que
a
exposição
é
sempre
claramente
inferior
a
esse
DNEL
ou
PNEC
.
aus
den
Ergebnissen
vorliegender
Prüfdaten
für
den
betreffenden
Stoff
lässt
sich
ein
DNEL-
oder
PNEC
-Wert
ableiten
,
wobei
zu
berücksichtigen
ist
,
dass
sich
aus
der
Weglassung
der
zu
machenden
Angaben
eine
höhere
Unsicherheit
ergibt
,
und
dass
der
DNEL-
oder
PNEC
-Wert
sowohl
für
die
zu
machenden
Angaben
als
auch
für
die
Zwecke
der
Risikobewertung
sachdienlich
und
angemessen
sein
muss
[EU]
Pode
ser
determinado
um
DNEL
ou
um
PNEC
a
partir
de
resultados
extraídos
de
dados
de
ensaios
da
substância
em
causa
,
tendo
na
devida
conta
a
incerteza
acrescida
que
a
dispensa
do
requisito
de
informação
implica
;
esse
DNEL
ou
PNEC
é
pertinente
e
adequado
,
tanto
no
que
respeita
ao
requisito
de
informação
a
dispensar
como
para
efeitos
de
avaliação
de
riscos
Aus
Ergebnissen
2006
und
2009
in
schwedischen
Oberflächengewässern
durchgeführter
Überwachungsprogramme
geht
hervor
,
dass
rund
1 %
der
Seen
und
7 %
der
Küstengewässer
Cadmium-Konzentrationen
aufweisen
,
die
höher
sind
als
die
PNEC
-Werte
. [EU]
Os
resultados
dos
programas
de
monitorização
das
águas
superficiais
suecas
,
em
2006
e
2009
,
mostram
que
cerca
de
1 %
dos
lagos
e 7 %
das
águas
costeiras
revelam
concentrações
de
cádmio
mais
elevadas
do
que
os
valores
PNEC
.
Aus
Ergebnissen
von
in
den
Jahren
2006
und
2009
in
schwedischen
Oberflächengewässern
durchgeführten
Überwachungsprogrammen
geht
hervor
,
dass
rund
1 %
der
Seen
und
7 %
der
Küstengewässer
Cadmium-Konzentrationen
aufweisen
,
die
höher
sind
als
die
PNEC
-Werte
. [EU]
Os
resultados
dos
programas
de
monitorização
das
águas
superficiais
suecas
,
em
2006
e
2009
,
mostram
que
cerca
de
1 %
dos
lagos
e 7 %
das
águas
costeiras
revelam
concentrações
de
cádmio
mais
elevadas
do
que
os
valores
PNEC
.
Ausgehend
von
den
verfügbaren
Informationen
wird
für
jeden
Umweltbereich
der
PNEC
-Wert
bestimmt
. [EU]
Com
base
nas
informações
disponíveis
,
deve
ser
determinada
a
PNEC
referente
a
cada
domínio
ambiental
.
Bei
der
Methodik
zur
Risikobewertung
nach
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1488/94
der
Kommission
,
ausführlicher
dargelegt
in
dem
Technical
Guidance
Document
on
risk
assessment
for
new
and
existing
substances
,
wird
das
Verhältnis
der
PEC
einer
bestimmten
Substanz
und
der
vorausgesagten
PNEC
dieser
Substanz
in
einem
spezifischen
Umweltbereich
berechnet
. [EU]
A
metodologia
para
a
avaliação
dos
riscos
,
referida
no
Regulamento
(CE) n.o
1488/94
, e
posteriormente
detalhada
no
Documento
de
Orientação
Técnica
relativo
à
avaliação
dos
riscos
das
substâncias
novas
e
existentes
,
consiste
no
cálculo
dos
rácios
entre
a
concentração
previsível
no
ambiente
(PEC)
de
uma
dada
substância
e a
concentração
previsível
sem
efeitos
(PNEC)
dessa
substância
em
qualquer
compartimento
ambiental
específico
.
Da
der
von
der
Tschechischen
Republik
vorgeschlagene
Wert
,
mit
dem
die
Beibehaltung
der
einzelstaatlichen
Maßnahmen
begründet
wird
,
einem
PEC/
PNEC
-Verhältnis
von
fast
1
entspricht
,
wurde
es
für
angemessen
erachtet
,
die
Risikobewertung
dem
Ausschuss
"Gesundheits-
und
Umweltrisiken"
(
SCHER
)
der
Kommission
zur
sorgfältigen
Prüfung
vorzulegen
. [EU]
Tendo
em
conta
que
o
valor
proposto
pela
República
Checa
para
justificar
a
manutenção
das
medidas
nacionais
corresponde
a
um
rácio
PEC/
PNEC
próximo
de
1,
considerou-se
adequado
apresentar
a
avaliação
dos
riscos
ao
Comité
Científico
dos
Riscos
para
a
Saúde
e o
Ambiente
(CCRSA)
da
Comissão
,
para
exame
cuidadoso
.
Darin
werden
die
PNEC
-Werte
(
Predicted
No-Effect
Concentration
)
für
Organismen
,
die
für
verschiedene
Umweltkompartimente
repräsentativ
sind
,
mit
den
Cadmiumkonzentrationen
in
der
Umwelt
in
Schweden
verglichen
,
wobei
verschiedene
Szenarien
für
die
Cadmiumeinbringung
über
Düngemittel
und
andere
Quellen
als
Grundlage
dienen
. [EU]
A
avaliação
compara
as
concentrações
previsíveis
sem
efeitos
(PNEC)
para
os
organismos
representativos
dos
vários
compartimentos
ambientais
com
as
concentrações
de
cádmio
no
ambiente
sueco
,
tendo
como
base
vários
cenários
de
entrada
de
cádmio
proveniente
dos
adubos
e
de
outras
fontes
.
Das
erste
Kriterium
erfordert
den
dokumentierten
Nachweis
,
dass
die
Exposition
in
allen
Szenarien
deutlich
unter
einem
angemessenen
,
unter
bestimmten
Bedingungen
abgeleiteten
DNEL-Wert
(
"derived
no-effect
level"
)
oder
PNEC
-Wert
(
"predicted
no-effect
concentration"
)
liegt
. [EU]
O
primeiro
exige
que
seja
demonstrado
e
documentado
que
a
exposição
é,
em
todos
os
cenários
,
claramente
inferior
a
um
nível
derivado
de
exposição
sem
efeitos
(DNEL)
ou
a
concentração
previsivelmente
sem
efeitos
(PNEC)
adequado
,
determinado
em
condições
específicas
.
das
PEC/
PNEC
-Verhältnis
über
1
liegt
,
oder
[EU]
o
rácio
PEC/
PNEC
for
superior
a 1,
ou
der
gemäß
Anhang
VI
festgestellte
Wert
der
annehmbaren
Exposition
oder
PNEC
-Wert
(
Predicted
No-Effect
Concentration
-
Konzentration
,
bei
der
keine
schädlichen
Auswirkungen
zu
erwarten
sind
) [EU]
O
nível
aceitável
de
exposição
ou
a
concentração
previsivelmente
sem
efeitos
estabelecidos
nos
termos
do
Anexo
VI
Der
PNEC
-Wert
wird
für
jedes
Medium
gesondert
berechnet
. [EU]
O
valor
PNEC
é
calculado
para
cada
compartimento
.
Die
Berechnungen
werden
für
drei
Szenarien
und
vier
PNEC
-Werte
vorgenommen
. [EU]
Efectuam-se
cálculos
para
três
cenários
e
quatro
valores
PNEC
[22].
Die
Entscheidungsgrundlage
ist
das
PEC/
PNEC
-Verhältnis
oder
,
wenn
dieses
nicht
ableitbar
ist
,
eine
qualitative
Abschätzung
. [EU]
O
instrumento
básico
usado
na
tomada
de
decisões
deve
ser
o
rácio
PEC/
PNEC
ou
,
caso
este
se
não
encontre
disponível
,
uma
estimativa
qualitativa
.
die
gemäß
Abschnitt
6.2
abgeschätzten
Expositionshöhen
den
entsprechenden
DNEL-
oder
PNEC
-Wert
gemäß
den
Abschnitten
1
bzw
. 3
nicht
übersteigen
und
[EU]
os
níveis
de
exposição
estimados
no
ponto
6.2
não
excederem
o
DNEL
ou
PNEC
apropriados
,
como
determinados
,
respectivamente
,
nos
pontos
1 e 3, e
Die
in
der
schwedischen
Risikobewertung
herangezogenen
PNEC
-Werte
sind
die
,
die
im
EU
RAR
über
Cadmium
genannt
werden
,
und
können
daher
vom
SCHER
unterstützt
werden
. [EU]
As
PNEC
utilizadas
na
avaliação
dos
riscos
sueca
são
as
sugeridas
no
relatório
de
avaliação
geral
da
UE
dos
riscos
do
cádmio
(EU
RAR
) e,
como
tal
,
podem
ser
apoiados
pelo
CCRSA
.
Die
Phase-II-Bewertung
beruht
auf
einem
Risikoquotienten
,
der
für
jedes
Medium
mittels
Vergleich
der
berechneten
Werte
der
PEC
und
der
vorausgesagten
Konzentration
,
bei
der
keine
Wirkung
auftritt
(
Predicted
No
Effect
Concentration
,
PNEC
),
ermittelt
wird
. [EU]
A
fase
II
da
avaliação
tem
por
base
uma
abordagem
de
quociente
de
risco
,
na
qual
é
comparada
a
PEC
calculada
e a
concentração
previsível
sem
efeitos
(PNEC)
para
cada
compartimento
.
Die
PNEC
-Werte
für
Süßwasser
hängen
vom
Härtegrad
ab
. [EU]
A
PNEC
para
a
água
doce
depende
da
dureza
.
Die
PNEC
wird
anhand
von
Daten
über
die
Wirkungen
auf
Organismen
und
von
im
Einklang
mit
den
Bestimmungen
der
Artikel
6
und
20
vorgelegten
Ökotoxizitätsstudien
festgelegt
. [EU]
A
PNEC
é
determinada
com
base
nos
dados
relativos
aos
efeitos
nos
organismos
e
nos
estudos
de
ecotoxicidade
apresentados
nos
termos
dos
artigos
6.o e
20
.o.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "PNEC":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners