A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
6 results for PLURINACIONAL
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Am
29
.
Juni
2011
hinterlegte
die
Regierung
des
Plurinationalen
Staates
Bolivien
(
im
Folgenden
"Bolivien"
)
eine
Urkunde
zur
Kündigung
des
Einheits-Übereinkommens
der
Vereinten
Nationen
über
Suchtstoffe
beim
Generalsekretär
der
Vereinten
Nationen
. [EU]
Em
29
de
junho
de
2011
, o
Governo
do
Estado
Plurinacional
da
Bolívia
(a
seguir
designado
por
Bolívia
)
depositou
junto
do
Secretário-Geral
das
Nações
Unidas
um
instrumento
de
denúncia
da
Convenção
Única
das
Nações
Unidas
sobre
Estupefacientes
.
BOLIVIEN
,
PLURINATIONALER
STAAT
[EU]
ESTADO
PLURINACIONAL
DA
BOLÍVIA
Die
Bewerber
werden
darauf
aufmerksam
gemacht
,
dass
der
vorgenannte
Ausschuss
neben
diesen
Mindestanforderungen
insbesondere
die
Fähigkeit
der
Bewerber
innerhalb
eines
Kollegiums
in
einem
multinationalen
und
mehrsprachigen
Umfeld
zu
arbeiten
,
sowie
Art
,
Bedeutung
und
Dauer
ihrer
für
das
auszuübende
Amt
relevanten
Erfahrung
berücksichtigen
wird
. [EU]
Chama-se
a
atenção
dos
candidatos
para
o
facto
de
que
,
além
destas
exigências
mínimas
, o
referido
comité
tomará
em
consideração
,
designadamente
, a
capacidade
dos
candidatos
para
trabalhar
no
âmbito
de
uma
estrutura
colegial
num
contexto
plurinacional
e
multilinguístico
,
bem
como
a
natureza
, a
importância
e a
duração
da
respectiva
experiência
adequada
às
funções
a
exercer
.
Hierzu
ist
es
notwendig
,
die
Effizienz
und
Wirksamkeit
der
fragmentierten
Umweltforschung
in
der
Ostseeregion
zu
verbessern
,
indem
die
Forschungsaktivitäten
in
einem
dauerhaften
,
kooperativen
,
interdisziplinären
und
zielgerichteten
multinationalen
Programm
zur
Förderung
der
nachhaltigen
Entwicklung
der
Region
zusammengeführt
werden
. [EU]
Para
atingir
estes
objectivos
, é
necessário
melhorar
a
eficiência
e a
eficácia
da
programação
da
investigação
ambiental
na
região
do
mar
Báltico
,
actualmente
fragmentada
,
integrando
as
actividades
de
investigação
num
programa
plurinacional
,
duradouro
,
em
cooperação
,
interdisciplinar
,
bem
integrado
e
orientado
em
apoio
ao
desenvolvimento
sustentável
da
região
.
Nimmt
die
Agentur
Umwelteigenschaften
in
die
Leistungs-
und
Funktionsanforderungen
auf
,
kann
sie
die
detaillierten
Spezifikationen
europäischer
,
multinationaler
,
nationaler
oder
sonstiger
Umweltzeichen
oder
Teile
von
ihnen
nutzen
,
sofern
sie
folgende
Voraussetzungen
erfüllen:
[EU]
Sempre
que
a
Agência
impuser
características
ambientais
em
termos
de
desempenho
ou
de
exigências
funcionais
,
poderá
utilizar
as
especificações
pormenorizadas
ou
,
em
caso
de
necessidade
,
partes
destas
,
tal
como
definidas
pelos
rótulos
ecológicos
europeu
,
plurinacional
ou
nacional
,
ou
por
qualquer
outro
rótulo
ecológico
,
desde
que:
Plurinationaler
Staat
Bolivien
[EU]
Bolívia
,
Estado
Plurinacional
da
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "PLURINACIONAL":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners