A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
película
película cinematográfica
película suporte
pelítico
pena
pena de pássaro
pena para desenho
penalmente imutável
penalti
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
358 results for
PENA
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
034
Höchststrafe/angedrohte
Höchststrafe
[EU]
034
Pena
máxima/
pena
máxima
incorrida
038:
verhängte
Strafe
; [EU]
038:
Pena
aplicada
.
038
Verhängte
Strafe
[EU]
038
Pena
infligida
039:
noch
zu
verbüßende
Strafe
; [EU]
039:
Indicação
da
pena
ainda
por
cumprir
.
039
Noch
zu
verbüßende
Strafe
[EU]
039
Pena
ainda
por
expiar
1–
; (
Überhaupt
nicht
sinnvoll
)
bis
10
(
Vollkommen
sinnvoll
) [EU]
1–
;
não
vale
a
pena
) a
10
(vale
totalmente
a
pena
)
7.7.2011:
Lapazik
,
Jauhen
,
Strafe
unbekannt
[EU]
07
.07.2011,
Lapatsik
Yawhen
,
pena
desconhecida
Absatz
1
findet
auf
das
Stadium
vor
dem
Strafverfahren
,
im
Strafverfahren
selbst
und
bei
der
Strafvollstreckung
Anwendung
,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
anwendbaren
Verfahrensvorschriften
einschließlich
der
Vorschriften
über
die
Untersuchungshaft
,
die
rechtliche
Einordnung
des
Tatbestands
,
Art
und
Umfang
der
Strafe
sowie
die
Vollstreckungsvorschriften
. [EU]
O n.o 1 é
aplicável
na
fase
que
antecede
o
processo
pena
l
,
durante
o
processo
pena
l
propriamente
dito
ou
na
fase
de
execução
da
condenação
,
nomeadamente
no
que
diz
respeito
às
regras
processuais
aplicáveis
,
inclusive
as
que
dizem
respeito
à
prisão
preventiva
, à
qualificação
da
infracção
,
ao
tipo
e
ao
nível
da
pena
aplicada
,
ou
ainda
às
normas
que
regem
a
execução
da
decisão
.
alle
Straftaten
,
die
mit
einer
Freiheitsstrafe
oder
einer
die
Freiheit
beschränkenden
Maßregel
der
Sicherung
und
Besserung
im
Höchstmaß
von
mehr
als
einem
Jahr
oder
-
in
Staaten
,
deren
Rechtssystem
ein
Mindeststrafmaß
für
Straftaten
vorsieht
-
die
mit
einer
Freiheitsstrafe
oder
einer
die
Freiheit
beschränkenden
Maßregel
der
Sicherung
und
Besserung
von
mindestens
mehr
als
sechs
Monaten
belegt
werden
können
; [EU]
As
infracções
puníveis
com
uma
pena
privativa
de
liberdade
ou
com
uma
medida
de
segurança
de
uma
duração
máxima
superior
a
um
ano
ou
,
nos
Estados
cujo
sistema
jurídico
preveja
sanções
com
um
limite
mínimo
,
as
infracções
puníveis
com
uma
pena
privativa
de
liberdade
ou
com
uma
medida
de
segurança
de
uma
duração
mínima
superior
a
seis
meses
.
Als
Beitrag
zur
Abschaffung
der
Todesstrafe
in
Drittländern
und
zur
Verhütung
der
Folter
und
anderer
grausamer
,
unmenschlicher
oder
erniedrigender
Behandlung
oder
Strafe
wird
es
als
notwendig
angesehen
,
die
Leistung
technischer
Hilfe
für
Drittländer
zu
verbieten
,
wenn
sie
in
Verbindung
mit
Gütern
erfolgt
,
die
außer
zur
Vollstreckung
der
Todesstrafe
oder
zum
Zwecke
der
Folter
und
anderer
grausamer
unmenschlicher
oder
erniedrigender
Behandlung
oder
Strafe
keine
praktische
Verwendung
haben
. [EU]
A
fim
de
contribuir
para
a
abolição
da
pena
de
morte
nos
países
terceiros
e
prevenir
a
tortura
ou
a
aplicação
de
pena
s
ou
tratamentos
cruéis
,
desumanos
ou
degradantes
,
afigura-se
necessário
proibir
a
prestação
,
nos
países
terceiros
,
de
assistência
técnica
relacionada
com
mercadorias
que
,
na
prática
,
só
possam
ser
utilizadas
para
aplicar
a
pena
de
morte
ou
infligir
tortura
ou
outras
pena
s
ou
tratamentos
cruéis
,
desumanos
ou
degradantes
.
Als
Hauptstrafe
verhängte
alternative
Strafe/Maßnahme
[EU]
Pena
/medida
alternativa
imposta
como
pena
principal
"alternative
Sanktion"
eine
Sanktion
,
die
keine
Freiheitsstrafe
,
freiheitsentziehende
Maßnahme
oder
Geldstrafe
ist
und
mit
der
eine
Auflage
oder
Weisung
ergeht
; [EU]
«Sanção
alternativa»
, a
sanção
que
,
não
sendo
uma
pena
de
prisão
,
uma
medida
privativa
de
liberdade
ou
uma
sanção
pecuniária
,
impõe
deveres
ou
regras
de
conduta
.
Alternative
Strafe/Maßnahme
bei
Missachtung
der
Hauptstrafe
[EU]
Pena
/medida
alternativa
inicialmente
imposta
em
caso
de
não
respeito
da
pena
principal
Am
10
.
Mai
2004
in
Italien
vom
Berufungsgericht
zu
einer
Haftstrafe
von
3
Jahren
und
6
Monaten
verurteilt
." [EU]
Informações
suplementares:
Em
10
de
Maio
de
2004
,
condenado
em
Itália
pelo
Tribunal
de
recurso
a
uma
pena
de
três
anos
e
seis
meses
de
prisão
.».
Am
10
.
Mai
2004
in
Italien
vom
Berufungsgericht
zu
einer
Haftstrafe
von
3
Jahren
und
6
Monaten
verurteilt
."
unter
"Natürliche
Personen"
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
Informações
suplementares:
Em
10
de
Maio
de
2004
,
condenado
em
Itália
pelo
Tribunal
de
recurso
a
uma
pena
de
três
anos
e
seis
meses
de
prisão
.» é
substituída
pela
seguinte
entrada:
Am
23
.4.2003
verkürzte
der
Berufungsgerichtshof
Mailand
die
Strafe
auf
drei
Jahre
und
sechs
Monate
. [EU]
Em
23
.4.2003, o
Tribunal
de
recurso
de
Milão
reduziu
a
pena
de
prisão
para
3
anos
e 6
meses
.
Am
29
.9.2005
senkte
das
Berufungsgericht
von
Mailand
das
Strafmaß
auf
3
Jahre
und
4
Monate
. [EU]
Em
29
.9.2005, o
Tribunal
de
recurso
de
Milão
reduziu
a
pena
para
três
anos
e
quatro
meses
.
Am
29
.9.2005
senkte
das
Berufungsgericht
von
Mailand
das
Strafmaß
auf
3
Jahre
und
7
Monate
. [EU]
Em
29
.9.2005, o
Tribunal
de
recurso
de
Milão
reduziu
a
pena
para
três
anos
e
sete
meses
.
Am
29
.9.2005
senkte
das
Berufungsgericht
von
Mailand
das
Strafmaß
auf
4
Jahre
und
1
Monat
. [EU]
Em
29
.9.2005, o
Tribunal
de
recurso
de
Milão
reduziu
esta
pena
para
quatro
anos
e
um
mês
de
prisão
.
Am
29
.
Juni
1998
billigte
der
Rat
die
"Leitlinien
für
eine
Unionspolitik
gegenüber
Drittländern
betreffend
die
Todesstrafe"
und
legte
fest
,
dass
die
Europäische
Union
nach
weltweiter
Abschaffung
der
Todesstrafe
streben
wird
. [EU]
A
29
de
Junho
de
1998
, o
Conselho
aprovou
as
«Directrizes
para
a
política
da
UE
em
relação
a
países
terceiros
no
que
respeita
à
pena
de
morte»
e
decidiu
que
a
União
Europeia
deveria
empenhar-se
em
assegurar
a
abolição
universal
dessa
pena
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "PENA":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners