A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
29 results for PDM
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
Abgabe
eines
akustischen
und/oder
optischen
Signals
bei
einem
Prozentsatz
von
Personen
,
die
durch
die
WTMD
gehen
und
keinen
Alarm
im
Sinne
von
Nummer
12
.1.1.1
ausgelöst
haben
. [EU]
Gerar
um
sinal
sonoro
e/ou
visual
relativamente
a
uma
percentagem
de
pessoas
que
passam
pelo
PDM
sem
fazer
disparar
o
alarme
conforme
referido
no
ponto
12
.1.1.1.
Alle
ausschließlich
für
die
Kontrolle
von
Personen
,
die
keine
Fluggäste
sind
,
eingesetzten
WTMD
müssen
dem
Standard
1
entsprechen
. [EU]
Todos
os
PDM
exclusivamente
utilizados
no
rastreio
das
pessoas
que
não
sejam
passageiros
devem
cumprir
a
norma
1.
Alle
für
die
Kontrolle
von
Fluggästen
eingesetzten
WTMD
müssen
dem
Standard
2
entsprechen
." [EU]
Todos
os
PDM
utilizados
no
rastreio
dos
passageiros
devem
cumprir
a
norma
2.».
Alle
Metalldetektorschleusen
haben
Standard
2
bis
zum
1.
Januar
2011
zu
erfüllen
. [EU]
Todos
os
PDM
devem
cumprir
a
norma
2
até
1
de
Janeiro
de
2011
.
Alle
WTMD
,
für
die
ein
Installierungsvertrag
seit
dem
5.
Januar
2007
abgeschlossen
wurde
,
müssen
folgende
Eigenschaften
aufweisen:
[EU]
Todos
os
PDM
cujo
contrato
de
instalação
for
celebrado
após
5
de
Janeiro
de
2007
devem
ser
capazes
de:
Alle
WTMD
müssen
dem
Standard
1
entsprechen
. [EU]
Todos
os
PDM
devem
cumprir
a
norma
1.
Der
visuelle
Alarm
muss
einen
Hinweis
auf
die
Intensität
des
von
der
WTMD
aufgefangenen
Signals
geben
. [EU]
O
alarme
visual
deve
indicar
a
intensidade
do
sinal
detectado
pelo
PDM
.
Detaillierte
Bestimmungen
zu
den
Leistungsanforderungen
an
WTMD
sind
in
einem
gesonderten
Beschluss
der
Kommission
festgelegt
. [EU]
As
disposições
específicas
relativas
aos
requisitos
de
desempenho
da
PDM
encontram-se
estabelecidas
numa
decisão
da
Comissão
publicada
em
separado
.
Die
Aufspürung
in
der
WTMD
erfolgt
unabhängig
von
der
Lage
und
der
Ausrichtung
des
Metallgegenstandes
. [EU]
A
detecção
pelo
PDM
não
deve
depender
da
posição
nem
da
orientação
do
objecto
metálico
.
Die
Bestimmungen
über
Metalldetektorschleusen
(
WTMD
)
in
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
185/2010
der
Kommission
vom
4.
März
2010
zur
Festlegung
von
detaillierten
Maßnahmen
für
die
Durchführung
der
gemeinsamen
Grundstandards
in
der
Luftsicherheit
sollten
entsprechend
der
Entwicklung
der
Bedrohung
der
Zivilluftfahrt
und
des
von
verschiedenen
Personengruppen
ausgehenden
Risikos
überarbeitet
werden
. [EU]
As
disposições
relativas
aos
pórticos
de
deteção
de
metais
(PDM)
são
enunciadas
no
Regulamento
(UE) n.o
185/2010
da
Comissão
,
de
4
de
março
de
2010
,
que
estabelece
as
medidas
de
execução
das
normas
de
base
comuns
sobre
a
segurança
da
aviação
[3], e
devem
ser
revistas
de
acordo
com
a
evolução
das
ameaças
para
a
aviação
civil
e o
risco
inerente
às
diversas
categorias
de
pessoas
.
Die
Leistungsanforderungen
für
Metalldetektorschleusen
sollten
als
ein
erster
Schritt
hin
zur
vollständigen
Harmonisierung
der
technischen
Spezifikationen
solcher
Systeme
angesehen
werden
. [EU]
Os
requisitos
de
desempenho
dos
PDM
devem
ser
considerados
um
primeiro
passo
no
sentido
da
plena
harmonização
das
especificações
técnicas
destes
equipamentos
.
Die
Vorrichtungen
zur
Justierung
der
Detektionseinstellungen
der
WTMD
müssen
geschützt
und
nur
für
befugte
Personen
zugänglich
sein
. [EU]
Os
meios
para
ajustar
as
definições
de
detecção
do
PDM
devem
ser
protegidos
e
de
acesso
exclusivo
a
pessoas
autorizadas
.
Die
WTMD
ist
fest
auf
einer
soliden
Unterlage
zu
installieren
. [EU]
O
PDM
deve
ser
fixado
com
firmeza
a
uma
base
sólida
.
Die
WTMD
ist
so
aufzustellen
,
dass
ihr
Betrieb
nicht
durch
Störquellen
beeinträchtigt
wird
. [EU]
O
PDM
deve
ser
posicionado
de
modo
a
garantir
que
não
é
afectado
por
qualquer
fonte
de
interferência
.
Die
WTMD
muss
bei
Entdeckung
der
in
Nummer
12
.1.1.1
genannten
Metallgegenstände
sowohl
einen
optischen
als
auch
einen
akustischen
Alarm
auslösen
. [EU]
O
PDM
deve
emitir
um
alarme
visual
e
sonoro
quando
detecta
objectos
metálicos
,
conforme
referido
no
ponto
12
.1.1.1.
Die
WTMD
muss
eine
visuelle
Anzeige
haben
,
die
erkennbar
macht
,
dass
die
Ausrüstung
in
Betrieb
ist
. [EU]
O
PDM
deve
ter
um
indicador
visual
para
sinalizar
que
o
equipamento
está
em
funcionamento
.
Erfassung
der
Anzahl
der
kontrollierten
Personen
,
ausgenommen
Personen
,
die
die
WTMD
in
Gegenrichtung
durchqueren
,
und
[EU]
Contar
o
número
de
pessoas
rastreadas
,
excluindo
as
pessoas
que
passem
pelo
PDM
na
direcção
oposta
; e
Für
WTMD
gelten
zwei
Standards
. [EU]
Existem
duas
normas
aplicáveis
aos
PDM
.
Für
WTMD
gelten
zwei
Standards
. [EU]
Haverá
duas
normas
aplicáveis
aos
PDM
.
Hinsichtlich
der
Metalldetektorschleusen
sollten
die
Leistungsanforderungen
in
einem
Rechtsakt
festgeschrieben
werden
. [EU]
No
que
se
refere
aos
pórticos
de
detecção
de
metais
(PDM) [walk-through metal
de
tection equipment (WTMD)],
devem
ser
estabelecidos
num
acto
os
requisitos
de
desempenho
respectivos
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "PDM":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners