A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Opisthocöl
Opisthodet
Opisthopar
Opposition
Optik
Optiker
Optikergeschäft
Optikerin
optimal
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
32 results for
Optik
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
Abbildungen
4a
und
4b
Klasse
B
für
Rechts-
und
Linksverkehr
durch
Umstellung
der
Optik
oder
der
Glühlampe
am
Fahrzeug
bestimmt
. [EU]
Figuras
4a
e
4b
classe
B,
para
ambos
os
sistemas
de
circulação
,
mediante
uma
regulação
adequada
da
instalação
da
unidade
óptica
ou
da
lâmpada
de
incandescência
no
veículo
.
'Aktive
Kühlung'
ist
ein
Kühlverfahren
für
optische
Bauteile
,
bei
dem
strömende
Medien
im
oberflächennahen
Bereich
(
allgemein
weniger
als
1
mm
unter
der
optischen
Oberfläche
)
des
optischen
Bauteils
verwendet
werden
,
um
Wärme
von
der
Optik
abzuleiten
. [EU]
O
"arrefecimento
activo"
é
uma
técnica
de
arrefecimento
de
componentes
ópticos
caracterizada
pela
circulação
de
fluidos
refrigerantes
debaixo
da
superfície
óptica
desses
componentes
(nominalmente
menos
de
1
mm
abaixo
da
superfície
óptica
),
de
modo
a
remover
calor
.
bei
Scheinwerfern
,
die
durch
Umstellung
der
Optik
oder
der
Glühlampe
für
beide
Verkehrsrichtungen
verwendet
werden
können
,
ein
waagerechter
Pfeil
mit
zwei
Spitzen
,
von
denen
eine
nach
rechts
und
eine
nach
links
zeigt
[EU]
nos
faróis
concebidos
para
satisfazer
os
requisitos
de
ambos
os
sistemas
de
circulação
através
de
uma
regulação
adequada
da
posição
da
unidade
óptica
ou
da
lâmpada
de
incandescência
,
uma
seta
horizontal
com
uma
cabeça
em
cada
extremidade
,
apontando
as
cabeças
respectivamente
para
a
esquerda
e
para
a
direita
bei
Scheinwerfern
,
die
durch
Umstellung
der
Optik
oder
der
Glühlampe
für
beide
Verkehrsrichtungen
verwendet
werden
können
,
ein
waagerechter
Pfeil
mit
zwei
Spitzen
,
von
denen
eine
nach
rechts
und
eine
nach
links
zeigt
[EU]
nos
faróis
concebidos
para
satisfazer
os
requisitos
de
ambos
os
sistemas
de
tráfego
através
de
uma
regulação
adequada
da
posição
do
bloco
óptico
ou
da
lâmpada
de
incandescência
,
uma
seta
horizontal
com
uma
cabeça
em
cada
extremidade
,
apontando
respectivamente
para
a
esquerda
e
para
a
direita
bei
Scheinwerfern
,
die
durch
Umstellung
der
Optik
oder
der
Lichtquelle
für
beide
Verkehrsrichtungen
verwendet
werden
können
,
ein
waagerechter
Pfeil
mit
zwei
Spitzen
,
von
denen
eine
nach
rechts
und
eine
nach
links
zeigt
[EU]
Nos
faróis
concebidos
para
cumprir
os
requisitos
de
ambos
os
sistemas
de
circulação
através
de
uma
regulação
adequada
da
posição
do
bloco
óptico
ou
da
fonte
luminosa
,
uma
seta
horizontal
com
uma
cabeça
em
cada
extremidade
,
apontando
respectivamente
para
a
esquerda
e
para
a
direita
Bei
Scheinwerfern
,
die
für
die
wahlweise
Verwendung
bei
Rechtsverkehr
oder
bei
Linksverkehr
gebaut
sind
,
müssen
beide
Rastenstellungen
der
Optik
am
Fahrzeug
oder
beide
Stellungen
der
Glühlampe
im
Reflektor
durch
die
Buchstaben
"R/D"
für
die
dem
Rechtsverkehr
und
"L/G"
für
die
dem
Linksverkehr
entsprechende
Stellung
gekennzeichnet
sein
. [EU]
Os
faróis
concebidos
para
cumprir
as
prescrições
tanto
da
circulação
pela
direita
como
da
circulação
pela
esquerda
devem
ostentar
marcações
que
indiquem
as
duas
regulações
da
unidade
óptica
no
veículo
ou
da
lâmpada
de
incandescência
no
reflector
;
essas
marcações
devem
consistir
nas
letras
«R/D»
para
a
posição
relativa
à
circulação
pela
direita
e
nas
letras
«L/G»
para
a
posição
relativa
à
circulação
pela
esquerda
.
Bei
Scheinwerfern
,
die
für
die
wahlweise
Verwendung
bei
Rechtsverkehr
oder
bei
Linksverkehr
gebaut
sind
,
müssen
beide
Rastenstellungen
der
Optik
am
Fahrzeug
oder
beide
Stellungen
der
Glühlampe
im
Reflektor
durch
die
Buchstaben
"R/D"
für
die
dem
Rechtsverkehr
und
"L/G"
für
die
dem
Linksverkehr
entsprechende
Stellung
gekennzeichnet
sein
. [EU]
Os
faróis
concebidos
para
satisfazer
os
requisitos
tanto
da
circulação
pela
direita
como
da
circulação
pela
esquerda
devem
ostentar
marcações
que
indicam
as
duas
regulações
da
unidade
óptica
no
veículo
ou
da
lâmpada
de
incandescência
no
reflector
;
essas
marcações
devem
consistir
nas
letras
«R/D»
para
a
posição
relativa
à
circulação
pela
direita
e
nas
letras
«L/G»
para
a
posição
relativa
à
circulação
pela
esquerda
.
Büromaschinen
,
Datenverarbeitungsgeräte
und
-einrichtungen
;
Elektrotechnik
,
Feinmechanik
und
Optik
[CPA
30
.01
bis
33
.50] [EU]
Equipamento
eléctrico
e
de
óptica
[CPA 30.01 a 33.50]
Dauerstrich-
oder
gepulste
"Laser"-Systeme
,
besonders
konstruiert
,
um
eine
dauerhafte
Erblindung
bei
einer
Beobachtung
ohne
vergrößernde
Optik
zu
verursachen
, d. h.
bei
einer
Beobachtung
mit
unbewaffnetem
Auge
oder
mit
korrigierender
Sehhilfe
. [EU]
Sistemas
«laser»
de
onda
contínua
ou
pulsada
especialmente
concebidos
para
causar
a
cegueira
permanente
numa
visão
não
melhorada
,
isto
é, o
olho
nu
ou
com
dispositivos
de
correcção
da
visão
.
Der
Insolvenzverwalter
veräußerte
die
Vermögenswerte
der
Schneider
AG
und
der
SE
an
das
chinesische
Elektronikunternehmen
TCL
,
und
das
Vermögen
der
SLT
an
Jen
optik
Laser
,
Optik
,
Systeme
GmbH
(
"LOS"
). [EU]
O
administrador
de
falência
vendeu
os
activos
da
Schneider
AG
e
da
SE
à
empresa
chinesa
TCL
e
os
activos
da
SLT
à
Jen
optik
Laser
,
Optik
,
Systeme
GmbH
(LOS).
Die
Abgaben
wurden
von
einem
Mitarbeiterverband
aus
dem
Optik
-Sektor
festgelegt
und
allen
Mitgliedern
dieses
Sektors
auferlegt
. [EU]
A
taxa
foi
estabelecida
por
uma
associação
profissional
do
sector
da
óptica
e
imposta
a
todos
os
seus
membros
.
die
für
die
wahlweise
Verwendung
bei
Rechtsverkehr
oder
bei
Linksverkehr
gebaut
sind
,
müssen
beide
Rastenstellungen
der
Optik
am
Fahrzeug
oder
beide
Stellungen
der
Glühlampe
im
Reflektor
durch
die
Buchstaben
"R/D"
für
die
dem
Rechtsverkehr
und
"L/G"
für
die
dem
Linksverkehr
entsprechende
Stellung
gekennzeichnet
sein
. [EU]
Os
faróis
concebidos
para
satisfazer
os
requisitos
tanto
da
circulação
pela
direita
como
da
circulação
pela
esquerda
devem
ostentar
marcações
que
indiquem
as
duas
regulações
da
unidade
óptica
no
veículo
ou
da
lâmpada
de
incandescência
no
reflector
.
Essas
marcações
devem
consistir
nas
letras
«R/D»
para
a
posição
relativa
à
circulação
pela
direita
e
nas
letras
«L/G»
para
a
posição
relativa
à
circulação
pela
esquerda
.
Die
Optik
der
entsprechenden
Leuchten
weist
folgende
Schutzgrade
auf:
[EU]
As
luminárias
têm
um
sistema
óptico
que
fornece
protecção
contra
elementos
exteriores
e
que
será
classificado
do
seguinte
modo:
Diese
Ersteinstellung
oder
nachträgliche
Umstellung
kann
darin
bestehen
,
dass
zum
Beispiel
entweder
die
Optik
in
einem
bestimmten
Winkel
am
Fahrzeug
oder
die
Glühlampe
in
einem
bestimmten
Winkel
in
bezog
auf
die
Optik
befestigt
wird
. [EU]
Tal
regulação
,
inicial
ou
selectiva
,
pode
consistir
,
por
exemplo
,
em
fixar
ou
a
unidade
óptica
num
dado
ângulo
no
veículo
ou
a
lâmpada
de
incandescência
num
dado
ângulo
em
relação
à
unidade
óptica
.
Diese
Ersteinstellung
oder
nachträgliche
Umstellung
kann
darin
bestehen
,
dass
zum
Beispiel
entweder
die
Optik
in
einem
bestimmten
Winkel
am
Fahrzeug
oder
die
Glühlampe
in
einem
bestimmten
Winkel
in
Bezug
auf
die
Optik
befestigt
wird
. [EU]
Essa
regulação
inicial
ou
essa
operação
voluntária
consistirão
,
por
exemplo
,
numa
regulação
angular
determinada
,
seja
do
bloco
óptico
em
relação
ao
veículo
seja
da
lâmpada
em
relação
ao
bloco
óptico
.
Diese
Ersteinstellung
oder
nachträgliche
Umstellung
kann
darin
bestehen
,
dass
zum
Beispiel
entweder
die
Optik
in
einem
bestimmten
Winkel
am
Fahrzeug
oder
die
Glühlampe
in
einem
bestimmten
Winkel
in
Bezug
auf
die
Optik
befestigt
wird
. [EU]
Esta
regulação
inicial
ou
selectiva
pode
consistir
,
por
exemplo
,
em
fixar
ou
a
unidade
óptica
num
dado
ângulo
no
veículo
ou
a
lâmpada
de
incandescência
num
dado
angulo
em
relação
à
unidade
óptica
.
Diese
Ersteinstellung
oder
nachträgliche
Umstellung
kann
darin
bestehen
,
dass
zum
Beispiel
entweder
die
Optik
in
einem
bestimmten
Winkel
am
Fahrzeug
oder
die
Lichtquelle(n)
in
einem
bestimmten
Winkel
in
Bezug
auf
die
Optik
befestigt
wird
(
werden
). [EU]
Tal
regulação
inicial
ou
selectiva
pode
consistir
,
por
exemplo
,
em
fixar
ou
a
unidade
óptica
num
dado
ângulo
no
veículo
ou
a
fonte
luminosa
num
dado
ângulo
em
relação
à
unidade
óptica
.
DLA
Herstellung
von
Büromaschinen
,
Datenverarbeitungsgeräten
und
-einrichtungen
;
Elektrotechnik
,
Feinmechanik
und
Optik
ohne
IKT-Branchen
der
Herstellung
von
Waren
(
DL-30-313-32-332-333
) [EU]
DLA
Fabricação
de
equipamento
eléctrico
e
de
óptica
,
com
exclusão
da
Produção
de
TIC
(DL-30-313-32-332-333)
DL
Herstellung
von
Büromaschinen
,
Datenverarbeitungsgeräten
und
-einrichtungen
;
Elektrotechnik
,
Feinmechanik
und
Optik
[EU]
DK
Fabricação
de
máquinas
e
equipamentos
, n.e.
durch
Umstellung
der
Optik
oder
der
Glühlampe
am
Fahrzeug
für
Rechts-
und
Linksverkehr
geeignet
. [EU]
A
ambos
os
sentidos
de
circulação
,
mediante
o
adequado
ajustamento
do
bloco
óptico
ou
da
luz
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Optik":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners