DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Ort
Search for:
Mini search box
 

4638 results for ORT
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Portuguese

03 Ort des schädigenden Ereignisses [EU] 03 Local de ocorrência do facto danoso

04 Wenn es sich um Streitigkeiten aus dem Betrieb einer Zweigniederlassung, einer Agentur oder einer sonstigen Niederlassung handelt, Ort, an dem sich diese befindet, [EU] 04 Caso o litígio ocorra no âmbito de operações de uma filial, agência ou outro estabelecimento, o local em que essa filial, agência ou outro estabelecimento se situa

05 Ort, an dem der Trust seinen Sitz hat [EU] 05 Domicílio do fiduciário

06 Wenn es sich um eine Streitigkeit wegen der Zahlung von Berge- und Hilfslohn handelt, der für Bergungs- oder Hilfeleistungsarbeiten gefordert wird, die zugunsten einer Ladung oder einer Frachtforderung erbracht worden sind, der Ort des Gerichts, in dessen Zuständigkeitsbereich diese Ladung oder die entsprechende Frachtforderung mit Arrest belegt worden ist oder mit Arrest hätte belegt werden können 07 In Versicherungssachen Wohnsitz des Versicherungsnehmers, des Versicherten oder des Begünstigten [EU] 02 Local de execução da obrigação em questão

06 Wenn es sich um eine Streitigkeit wegen der Zahlung von Berge- und Hilfslohn handelt, der für Bergungs- und Hilfeleistungsarbeiten gefordert wird, die zugunsten einer Ladung oder einer Frachtforderung erbracht worden sind, der Ort des Gerichts, in dessen Zuständigkeitsbereich diese Ladung oder die entsprechende Frachtforderung mit Arrest belegt worden ist oder mit Arrest hätte belegt werden können [EU] 06 Em caso de litígios em matéria de pagamento de indemnizações requeridas por salvados de carga ou frete, o local do tribunal sob cuja jurisdição a carga ou o frete são ou poderiam ter sido apreendidos

09 Ort, an dem der Arbeitnehmer seine Arbeit verrichtet [EU] 09 Local em que o trabalhador realiza o seu trabalho

09 Ort, an dem der Arbeitnehmer seine Arbeit verrichtet [EU] 09 Local em que o trabalhador realiza o seu trabalho 04 Caso o litígio ocorra no âmbito de operações de uma filial, agência ou outro estabelecimento, o local em que essa filial, agência ou estabelecimento se situa

10 Ort der Niederlassung, die den Arbeitnehmer eingestellt hat [EU] 10 Local em que se situa a entidade que contratou o trabalhador

10 Ort der Niederlassung, die den Arbeitnehmer eingestellt hat [EU] 10 Local em que se situa a entidade que contratou o trabalhador 05 Domicílio do fiduciário

11 Ort, an dem die unbewegliche Sache belegen ist [EU] 11 Local em que se situa o bem imóvel

11 Ort, an dem die unbewegliche Sache belegen ist [EU] 11 Local em que se situa o bem imóvel 06 Em caso de litígios em matéria de pagamento de indemnizações requeridas por salvados de carga ou frete, o local do tribunal sob cuja jurisdição a carga ou o frete são ou poderiam ter sido apreendidos

122153,00– chtigung von 2 % - wiederkehrende Mängel bei den Vor-Ort-Kontrollen, verspätete Vor-Ort-Kontrollen, Mängel bei der Berechnung der Beihilfebeträge, Anwendung eines falschen Kürzungsprozentsatzes [EU] 122153,00– etária de 2 % - deficiências repetidas na gestão de controlos no local, controlos no local tardios, deficiências no cálculo do montante das ajudas, aplicação de uma taxa de redução incorrecta

12890600,42– tigung von 5 % - unzureichende Kontrollen, keine Erhöhung der Zahl der Vor-Ort-Kontrollen, unzulässige Anrechnung der MwSt. [EU] 12890600,42– ária de 5 % - controlos inadequados, não aumento do número de controlos no local, imputação indevida do IVA

.14 Die Einzelteile der Steuerungssysteme vor Ort müssen für Wartung und Einstellung zugänglich sein. [EU] .14 Os componentes do sistema de comando local devem ser acessíveis, para fins de manutenção e ajustamento.

.14 Die Einzelteile der Steuerungssysteme vor Ort müssen für Wartung und Einstellung zugänglich sein. und [EU] .14 Os componentes do sistema de comando local devem ser acessíveis, para fins de manutenção e ajustamento.

15616929,93– htigung von 25 % der Beträge abzüglich 2,2 %: nicht erfolgte Durchführung einer Schlüsselkontrolle: Rinderdatenbank nicht betriebsbereit und Mängel bei den Vor-Ort-Kontrollen [EU] 15616929,93– tária de 25 % sobre os montantes líquidos de 2,2 % ausência de controlos-chave: base de dados I&R não operacional e deficiências nos controlos no local

167,16 EUR bei einer Entfernung von mindestens 725 und weniger als 1450 Bahnkilometern zwischen dem Ort der dienstlichen Verwendung und dem Herkunftsort [EU] 167,16 euros se a distância por caminho de ferro entre o lugar de afectação e o lugar de origem estiver compreendida entre 725 km e 1450 km

174,77 EUR bei einer Entfernung zwischen 725 und 1450 Bahnkilometern zwischen dem Ort der dienstlichen Verwendung und dem Herkunftsort [EU] 174,77 euros se a distância por caminho-de-ferro entre o lugar de afectação e o lugar de origem estiver compreendida entre 725 km e 1450 km

176,52 EUR bei einer Entfernung von zwischen 725 und 1450 Bahnkilometern zwischen dem Ort der dienstlichen Verwendung und dem Herkunftsort [EU] 176,52 EUR se a distância por caminho-de-ferro entre o lugar de afectação e o lugar de origem estiver compreendida entre 725 km e 1450 km

177,22 EUR bei einer Entfernung von mindestens 725 und weniger als 1450 Bahnkilometern zwischen dem Ort der dienstlichen Verwendung und dem Herkunftsort [EU] 177,22 EUR se a distância por caminho-de-ferro entre o lugar de afectação e o lugar de origem estiver compreendida entre 725 km e 1450 km

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners