A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
36 results for Nutzequiden
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Gemäß
der
oben
genannten
Liste
lassen
die
Mitgliedstaaten
die
Einfuhr
aller
Kategorien
von
Equiden
aus
Rumänien
unter
den
Bedingungen
für
Länder
der
Gruppe
"B"
in
den
Entscheidungen
92/260/EG
,
93/195/EWG
[5],
93/196/EWG
[6]
und
93/197/EWG
[7]
über
die
zeitweilige
Zulassung
registrierter
Pferde
,
die
Wiedereinfuhr
von
registrierten
Pferden
nach
vorübergehender
Ausfuhr
,
die
Einfuhr
von
Schlachtequiden
bzw
.
die
Einfuhr
von
registrierten
Equiden
sowie
Zucht-
und
Nutzequiden
zu
. [EU]
Nos
termos
da
lista
supramencionada
,
os
Estados-Membros
autorizam
a
importação
de
todas
as
categorias
de
equídeos
provenientes
da
Roménia
nas
condições
estabelecidas
para
os
países
classificados
no
grupo
sanitário
«B»
pelas
Decisões
92/260/CEE
[4],
93/195/CEE
[5],
93/196/CEE
[6] e
93/197/CEE
[7]
da
Comissão
,
no
tocante
à
admissão
temporária
de
cavalos
registados
, à
reentrada
,
após
exportação
temporária
,
de
cavalos
registados
,
às
importações
de
equídeos
para
abate
e
às
importações
de
equídeos
registados
e
de
equídeos
de
criação
e
de
rendimento
,
respectivamente
.
im
Falle
von
Zucht-
und
Nutzequiden
:
zumindest
Abschnitte
I,
III
,
IV
und
VI
bis
IX
. [EU]
No
caso
dos
equídeos
de
criação
e
de
rendimento
,
pelo
menos
as
secções
I,
III
,
IV
e
VI
a
IX
.
Mit
der
Entscheidung
2000/68/EG
der
Kommission
vom
22
.
Dezember
1999
zur
Änderung
der
Entscheidung
93/623/EWG
und
zur
Festlegung
eines
Verfahrens
zur
Identifizierung
von
Zucht-
und
Nutzequiden
werden
Vorschriften
für
das
bei
der
Verbringung
mitzuführende
Dokument
zur
Identifizierung
von
Equiden
festgelegt
. [EU]
A
Decisão
2000/68/CE
da
Comissão
,
de
22
de
Dezembro
de
1999
,
que
altera
a
Decisão
93/623/CEE
da
Comissão
e
estabelece
a
identificação
dos
equídeos
de
criação
e
de
rendimento
[5],
define
regras
a
aplicar
ao
documento
de
identificação
que
acompanha
os
equídeos
durante
a
circulação
.
Mit
der
Entscheidung
93/197/EWG
der
Kommission
vom
5.
Februar
1993
über
die
tierseuchenrechtlichen
Bedingungen
und
die
Beurkundung
für
die
Einfuhr
von
registrierten
Equiden
sowie
Zucht-
und
Nutzequiden
wurden
Drittländer
,
aus
denen
die
Einfuhr
solcher
Equiden
in
die
Union
genehmigt
wird
,
entsprechend
ihrem
Tiergesundheitsstatus
in
Gruppen
eingeteilt
,
in
denen
jeweils
spezifische
Tiergesundheits-
und
Bescheinigungsanforderungen
gelten
. [EU]
A
Decisão
93/197/CEE
da
Comissão
,
de
5
de
Fevereiro
de
1993
,
relativa
às
condições
sanitárias
e à
certificação
veterinária
a
que
estão
sujeitas
as
importações
de
equídeos
registados
e
de
equídeos
de
criação
e
de
rendimento
[4],
reparte
por
grupos
sanitários
,
para
efeitos
da
aplicação
de
exigências
sanitárias
e
de
certificação
específicas
,
os
países
terceiros
a
partir
dos
quais
é
autorizada
a
importação
destes
equídeos
na
União
.
Mit
der
Entscheidung
93/197/EWG
der
Kommission
vom
5.
Februar
1993
über
die
tierseuchenrechtlichen
Bedingungen
und
die
Beurkundung
für
die
Einfuhr
von
registrierten
Equiden
sowie
Zucht-
und
Nutzequiden
wurden
eine
Liste
der
Drittländer
,
aus
denen
die
Einfuhr
solcher
Equiden
in
die
Union
zu
gestatten
ist
,
sowie
die
entsprechenden
Bescheinigungsanforderungen
festgelegt
. [EU]
A
Decisão
93/197/CEE
da
Comissão
,
de
5
de
Fevereiro
de
1993
,
relativa
às
condições
sanitárias
e à
certificação
veterinária
a
que
estão
sujeitas
as
importações
de
equídeos
registados
e
equídeos
de
criação
e
rendimento
[5],
estabelece
uma
lista
de
países
terceiros
a
partir
dos
quais
é
autorizada
a
importação
para
a
União
desses
equídeos
,
juntamente
com
os
respectivos
requisitos
de
certificação
.
Nur
in
den
Spalten
2
und
4
von
Anhang
I
der
Entscheidung
2004/211/EG
der
Kommission
aufgeführte
Drittländer
oder
Teile
von
Drittländern
,
aus
denen
auch
die
endgültige
Einfuhr
von
registrierten
Equiden
sowie
Zucht-
und
Nutzequiden
gestattet
ist
,
wie
in
Anhang
I
Spalte
14
der
genannten
Entscheidung
angegeben
. [EU]
Apenas
países
terceiros
ou
partes
do
território
de
países
terceiros
enumerados
respectivamente
nas
colunas
2 e 4
do
anexo
I
da
Decisão
2004/211/CE
da
Comissão
, a
partir
dos
quais
são
também
autorizadas
as
importações
permanentes
de
equídeos
registados
e
equídeos
de
criação
e
rendimento
,
tal
como
indicado
na
coluna
14
do
anexo
I
da
Decisão
2004/211/CE
.
Registrierte
Equiden
,
Zucht-
und
Nutzequiden
,
Schlachtequiden
[EU]
Equídeos
registados
,
equídeos
de
criação
e
de
rendimento
,
equídeos
para
abate
sichtbare
Kennzeichnungen
von
Zucht-
und
Nutzequiden
nicht
mit
denjenigen
verwechselt
werden
können
,
die
auf
ihrem
Hoheitsgebiet
registrierten
Equiden
vorbehalten
sind
. [EU]
As
marcas
visíveis
aplicadas
aos
equídeos
de
criação
e
de
rendimento
não
podem
ser
confundidas
com
as
reservadas
,
no
seu
território
,
aos
equídeos
registados
.
Sie
stammen
aus
in
Anhang
I
Spalte
2
und
4
der
Entscheidung
2004/211/EG
aufgeführten
Drittländern
oder
Teilen
von
Drittländern
,
aus
denen
die
endgültige
Einfuhr
von
registrierten
Pferden
,
registrierten
Equiden
oder
Zucht-
und
Nutzequiden
zugelassen
ist
. [EU]
Serem
provenientes
de
países
terceiros
ou
de
partes
do
território
de
países
terceiros
enumerados
respectivamente
nas
colunas
2 e 4
do
anexo
I
da
Decisão
2004/211/CE
, a
partir
dos
quais
são
autorizadas
as
importações
permanentes
de
cavalos
registados
,
equídeos
registados
ou
equídeos
de
criação
e
rendimento
.
Sowohl
Zucht-
und
Nutzequiden
als
auch
eingetragene
Equiden
können
bei
Erreichen
eines
gewissen
Lebensalters
zu
Schlachttieren
im
Sinne
des
Artikels
2
Buchstabe
d
der
Richtlinie
90/426/EWG
werden
. [EU]
Os
equídeos
de
criação
e
de
rendimento
,
bem
como
os
equídeos
registados
,
podem
tornar-se
equídeos
de
talho
,
definidos
na
alínea
d)
do
artigo
2.o
da
Directiva
90/426/CEE
,
num
momento
determinado
das
suas
vidas
.
Überdies
könnte
das
duale
System
von
Zucht-
und
Nutzequiden
einerseits
und
eingetragenen
Equiden
andererseits
die
Ausstellung
von
mehreren
Identifizierungsdokumenten
für
ein
einzelnes
Tier
nach
sich
ziehen
,
dem
nur
dadurch
entgegengewirkt
werden
kann
,
dass
das
Tier
bei
der
ersten
Kennzeichnung
eine
dauerhafte
,
jedoch
nicht
unbedingt
sichtbare
,
Markierung
erhält
. [EU]
Além
do
mais
,
este
sistema
bifacetado
de
equídeos
para
efeitos
de
criação
e
de
rendimento
,
por
um
lado
, e
equídeos
registados
,
por
outro
,
pode
levar
à
emissão
de
mais
de
um
documento
de
identificação
respeitante
a
um
só
animal
, o
que
é
apenas
evitável
através
da
aplicação
ao
animal
de
uma
marca
indelével
,
mas
não
necessariamente
visível
,
por
ocasião
da
sua
primeira
identificação
.
Unbehandeltes
Blut
und
unbehandelte
Blutprodukte:
Drittländer
bzw
.
Teile
von
Drittländern
gemäß
Anhang
I
der
Entscheidung
2004/211/EG
,
aus
denen
Zuchtequiden
und
Nutzequiden
eingeführt
werden
dürfen
. [EU]
Sangue
e
produtos
derivados
de
sangue
não
tratados:
países
terceiros
ou
partes
de
países
terceiros
enumerados
no
anexo
I
da
Decisão
2004/211/CE
, a
partir
dos
quais
é
autorizada
a
importação
de
equídeos
para
criação
e
produção
.
Verbringung
und
Beförderung
von
eingetragenen
Equiden
sowie
von
Zucht-
und
Nutzequiden
[EU]
Circulação
e
transporte
de
equídeos
registados
e
de
equídeos
de
criação
e
de
rendimento
Wenn
ausreichende
und
überprüfbare
Informationen
vorliegen
,
kann
ein
als
solches
gekennzeichnetes
Duplikat
des
Identifizierungsdokuments
ausgestellt
werden
,
das
das
Tier
generell
von
der
Lebensmittelkette
ausschließt
;
in
anderen
Fällen
sollte
ein
ebenfalls
als
solches
kenntlich
gemachtes
Ersatzdokument
ausgestellt
werden
,
in
dem
ein
zuvor
eingetragener
Equide
zu
einem
Zucht-
und
Nutzequiden
herabgestuft
wird
. [EU]
Caso
exista
informação
suficiente
e
verificável
disponível
,
deve
ser
emitida
uma
duplicata
do
documento
,
assinalada
enquanto
tal
,
que
,
exclua
,
de
forma
global
, o
animal
da
cadeia
alimentar
.
Nos
restantes
casos
,
deve
ser
emitido
um
documento
substituto
,
igualmente
assinalado
enquanto
tal
,
que
,
além
disso
,
desclassificará
o
antigo
equídeo
registado
,
remetendo-o
para
o
estatuto
de
equídeo
de
criação
e
de
rendimento
.
"Zucht-
und
Nutzequiden
"
andere
Equiden
als
die
unter
den
Buchstaben
c
und
d
genannten
; f) [EU]
«Equídeos
de
criação
e
de
rendimento»
os
equídeos
que
não
os
mencionados
nas
alíneas
c) e d); f)
Zucht-
und
Nutzequiden
nach
der
nach
dem
in
Artikel
21
Absatz
2
genannten
Verfahren
festzulegenden
Methode
. [EU]
No
que
se
refere
aos
equídeos
de
criação
e
de
rendimento
,
segundo
método
estabelecido
pela
Comissão
,
pelo
procedimento
a
que
se
refere
o n.o 2
do
artigo
21
.o
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nutzequiden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners