A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
32 results for Notstromquelle
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
.10
Notschalttafel
ist
eine
Schalttafel
,
die
bei
Ausfall
der
Hauptstromversorgung
unmittelbar
von
der
Notstromquelle
oder
der
zeitweiligen
Notstromquelle
gespeist
wird
und
elektrische
Energie
an
die
Noteinrichtungen
verteilen
soll
. [EU]
.10
Quadro
de
distribuição
de
emergência
é o
quadro
de
distribuição
que
,
em
caso
de
falha
do
sistema
principal
de
alimentação
de
energia
eléctrica
, é
alimentado
directamente
pela
fonte
de
energia
eléctrica
de
emergência
ou
pela
fonte
temporária
de
energia
de
emergência
e
se
destina
a
distribuir
energia
eléctrica
aos
serviços
de
emergência
.
.11
Notstromquelle
ist
eine
Stromquelle
,
die
bei
Ausfall
der
Versorgung
durch
die
Hauptstromquelle
die
Notschalttafel
speisen
soll
. [EU]
.11
Fonte
de
energia
eléctrica
de
emergência
é
uma
fonte
de
energia
eléctrica
destinada
a
alimentar
o
quadro
de
distribuição
de
emergência
em
caso
de
falta
de
alimentação
pela
fonte
principal
de
energia
eléctrica
.
.16
Kontrollstationen
sind
Räume
,
in
denen
die
Schiffsfunkanlage
,
die
wichtigsten
Navigationseinrichtungen
,
die
Notstromquelle
oder
die
zentrale
Feueranzeige-
oder
Feuerüberwachungsanlage
untergebracht
sind
. [EU]
.16
Postos
de
segurança
são
os
espaços
onde
estão
instalados
os
aparelhos
de
radiocomunicações
,
os
aparelhos
principais
de
navegação
do
navio
ou
a
fonte
de
energia
de
emergência
,
ou
em
que
está
centralizado
o
equipamento
de
detecção
e
extinção
de
incêndios
.
.16
'Kontrollstationen'
sind
Räume
,
in
denen
die
Schiffsfunkanlage
,
die
wichtigsten
Navigationseinrichtungen
oder
die
Notstromquelle
befinden
,
oder
wo
die
Feueranzeige-
oder
Feuerüberwachungsanlage
zentral
untergebracht
sind
. [EU]
.16
Postos
de
segurança
são
os
espaços
onde
estão
instalados
os
aparelhos
de
radiocomunicações
,
os
aparelhos
principais
de
navegação
do
navio
ou
a
fonte
de
energia
de
emergência
,
ou
em
que
está
centralizado
o
equipamento
de
detecção
e
extinção
de
incêndios
.
.1
alle
für
normale
Betriebs-
und
Lebensbedingungen
auf
dem
Schiff
erforderlichen
Hilfseinrichtungen
ohne
Rückgriff
auf
die
Notstromquelle
sichergestellt
sind
[EU]
.1
Todos
os
serviços
eléctricos
auxiliares
necessários
para
a
manutenção
do
navio
em
condições
normais
de
funcionamento
e
habitabilidade
sejam
assegurados
sem
recurso
à
fonte
de
energia
eléctrica
de
emergência
.1
In
jedem
Schiff
muss
über
dem
Schottendeck
eine
unabhängige
Notstromquelle
mit
einer
Notschalttafel
vorgesehen
sein
,
und
zwar
in
einem
leicht
zugänglichen
Raum
,
der
nicht
an
die
Umschottung
von
Maschinenräumen
der
Kategorie
A
oder
von
Räumen
angrenzt
,
welche
die
Hauptstromquelle
oder
die
Hauptschalttafel
enthalten
. [EU]
.1
Deve
haver
em
todos
os
navios
uma
fonte
autónoma
de
energia
eléctrica
de
emergência
e
um
quadro
de
distribuição
de
emergência
,
situados
acima
do
pavimento
das
anteparas
em
local
facilmente
acessível
e
que
não
seja
contíguo
às
anteparas
delimitadoras
dos
espaços
de
máquinas
da
categoria
A
ou
dos
espaços
onde
estão
instaladas
a
fonte
de
energia
eléctrica
principal
ou
o
quadro
de
distribuição
principal
.
.21
'Kontrollstationen'
sind
Räume
,
in
denen
die
Schiffsfunkanlage
,
die
wichtigsten
Navigationseinrichtungen
oder
die
Notstromquelle
befinden
,
oder
wo
die
Feueranzeige-
oder
Feuerüberwachungsanlage
zentral
untergebracht
sind
. [EU]
.21
Postos
de
segurança
são
os
espaços
onde
estão
instalados
os
aparelhos
de
radiocomunicações
,
ou
os
aparelhos
principais
de
navegação
do
navio
ou
a
fonte
de
energia
de
emergência
,
ou
em
que
está
centralizado
o
equipamento
de
detecção
e
extinção
de
incêndios
.
.21
Kontrollstationen
sind
Räume
,
in
denen
sich
die
Schiffsfunkanlage
,
die
wichtigsten
Navigationsausrüstungen
oder
die
Notstromquelle
befinden
,
oder
wo
die
Feueranzeige-
oder
Feuerüberwachungsanlage
zentral
untergebracht
sind
. [EU]
.21
Postos
de
segurança
são
os
espaços
onde
estão
instalados
os
aparelhos
de
radiocomunicações
,
ou
os
aparelhos
principais
de
navegação
do
navio
ou
a
fonte
de
energia
de
emergência
,
ou
em
que
está
centralizado
o
equipamento
de
detecção
e
extinção
de
incêndios
.
.2.3
Die
elektrische
Notbeleuchtungsanlage
muss
so
beschaffen
sein
,
dass
ein
Brand
oder
anderer
Unfall
in
Räumen
,
in
denen
die
Notstromquelle
,
die
dazugehörigen
Transformatorenanlagen
,
soweit
vorhanden
,
die
Notschalttafel
und
die
Notbeleuchtungsschalttafel
untergebracht
sind
,
die
durch
diese
Regel
vorgeschriebene
elektrische
Hauptbeleuchtungsanlage
nicht
betriebsunfähig
macht
. [EU]
.2.3 A
instalação
do
sistema
de
iluminação
eléctrica
de
emergência
deve
ser
feita
de
modo
a
que
,
caso
se
produza
um
incêndio
ou
outro
acidente
nos
espaços
onde
estão
instalados
a
fonte
de
energia
eléctrica
de
emergência
, o
equipamento
transformador
associado
,
se
o
houver
, o
quadro
de
distribuição
de
emergência
e o
quadro
de
iluminação
de
emergência
,
não
fique
inutilizado
o
sistema
de
iluminação
eléctrica
principal
prescrito
na
presente
regra
.
.2.5
Die
Rundspruchanlage
muss
an
die
Notstromquelle
angeschlossen
sein
. [EU]
.2.5 A
instalação
sonora
deve
estar
ligada
à
fonte
de
energia
eléctrica
de
emergência
.
.3
Für
den
elektrischen
Teil
des
Feuermelde-
und
Feueranzeigesystems
müssen
mindestens
zwei
Energiequellen
vorhanden
sein
,
von
denen
eine
eine
Notstromquelle
sein
muss
. [EU]
.3 O
equipamento
eléctrico
utilizado
para
fazer
funcionar
a
instalação
de
detecção
e
alarme
de
incêndios
deve
ser
alimentado
por
,
pelo
menos
,
duas
fontes
de
energia
,
uma
das
quais
de
emergência
.
.3
Für
den
elektrischen
Teil
des
Feuermelde-
und
Feueranzeigesystems
müssen
mindestens
zwei
Energiequellen
vorhanden
sein
,
von
denen
eine
Notstromquelle
sein
muss
. [EU]
.3 O
equipamento
eléctrico
utilizado
para
fazer
funcionar
a
instalação
de
detecção
e
alarme
de
incêndios
deve
ser
alimentado
por
,
pelo
menos
,
duas
fontes
de
energia
,
uma
das
quais
de
emergência
.
3
Notstromquelle
(R
42
) [EU]
3
Fonte
de
energia
eléctrica
de
emergência
(R
42
)
.4
Die
Notschalttafel
ist
so
nahe
wie
möglich
bei
der
Notstromquelle
aufzustellen
. [EU]
.4 O
quadro
de
distribuição
de
emergência
deve
ser
instalado
tão
próximo
quanto
possível
da
fonte
de
energia
eléctrica
de
emergência
.
.5
Die
nach
Absatz
.1
vorgeschriebene
Notstromquelle
muss
in
der
Lage
sein
, [EU]
.5 A
fonte
de
energia
eléctrica
de
emergência
prescrita
no
ponto
.1
deve:
.6
Die
nach
Absatz
.2
erforderliche
zeitweilige
Notstromquelle
muss
aus
einer
Akkumulatorenbatterie
bestehen
,
die
für
den
Einsatz
in
einem
Notfall
geeignet
angeordnet
ist
und
ohne
Zwischenaufladung
oder
übermäßigen
Spannungsverlust
während
einer
halben
Stunde
folgende
Anlagen
versorgt:
[EU]
.6 A
fonte
temporária
de
energia
eléctrica
de
emergência
prescrita
no
ponto
.2
deve
consistir
numa
bateria
de
acumuladores
,
instalada
em
local
adequado
para
utilização
numa
emergência
,
capaz
de
alimentar
durante
meia
hora
,
sem
necessidade
de
recarga
e
sem
sofrer
uma
queda
excessiva
de
tensão:
.8
Das
Überlebensfahrzeug
,
seine
Aussetzvorrichtung
und
die
Wasserfläche
,
in
die
es
herabgelassen
werden
soll
,
müssen
beim
Aussetzen
und
während
der
Vorbereitung
dazu
angemessen
beleuchtet
sein
;
der
Strom
muss
von
der
in
den
Regeln
II-1/D/3
und
II-1/D/4
vorgeschriebenen
Notstromquelle
geliefert
werden
. [EU]
.8
Durante
as
operações
de
preparação
e
lançamento
, a
embarcação
de
sobrevivência
e
os
seus
meios
de
lançamento
e a
zona
da
água
para
a
qual
vai
ser
lançada
devem
estar
convenientemente
iluminados
por
iluminação
fornecida
pela
fonte
de
energia
eléctrica
de
emergência
prescrita
nas
regras
II-1/D/3
e
II-1/D/4
.
Auf
Tagesausflugschiffen
mit
LWL
bis
25
m
und
auf
Motorschiffen
ist
eine
eigene
Notstromquelle
ausreichend
. [EU]
Nas
embarcações
de
excursões
diárias
de
comprimento
LWL
igual
ou
inferior
a
25
m e
nas
embarcações
motorizadas
, é
suficiente
uma
fonte
de
alimentação
de
emergência
independente
.
Bei
elektrischem
Antrieb
der
Pumpe
müssen
dies
ein
Hauptgenerator
und
eine
Notstromquelle
sein
. [EU]
Se
forem
eléctricas
,
as
fontes
de
energia
para
a
bomba
devem
consistir
num
gerador
principal
e
numa
fonte
de
energia
de
emergência
.
Die
Kontrolltafel
muss
durch
die
Hauptstromquelle
und
die
Notstromquelle
im
Sinne
der
Regel
II-1/D/3
versorgt
werden
,
sofern
nicht
die
anwendbaren
Regeln
andere
Vorkehrungen
gestatten
.
Die
Kontrolltafel
muss
nach
dem
Grundsatz
der
Ausfallsicherheit
konstruiert
sein
; [EU]
O
painel
de
comando
deve
ser
alimentado
pela
fonte
principal
de
energia
eléctrica
e
pela
fonte
de
energia
eléctrica
de
emergência
definidas
na
regra
II-1/D/3
,
salvo
se
as
regras
aplicáveis
autorizarem
outras
disposições
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Notstromquelle":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners