A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
224 results for Nordrhein
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
2007
beliefen
sich
die
notwendigen
Ausgleichszahlungen
des
Landes
Nordrhein
-Westfalen
und
des
VRR
an
die
RBG
auf
insgesamt
52
,2
Mio
.
EUR
.
Dieser
Betrag
ist
um
17
,5
Mio
.
EUR
geringer
als
der
,
auf
den
die
RBG
laut
Finanzierungsbescheid
des
VRR
Anspruch
gehabt
hätte
. [EU]
Em
2007
,
os
pagamentos
compensatórios
globais
efectuados
à
RBG
pelo
Land
da
Renânia
do
Norte-Vestefália
e
pela
VRR
ascenderam
a
52
,2
milhões
de
EUR
.
Este
montante
é
inferior
em
17
,5
milhões
de
EUR
ao
montante
a
que
a
RBG
tinha
direito
segundo
a
notificação
de
financiamento
da
VRR
.
(
240
)
Artikel
4
Absatz
5 -
Erfordernis
der
Einhaltung
bestimmter
Sozialstandards:
Die
anwendbaren
Tarifverträge
sind
in
den
jeweiligen
Akten
angegeben
,
da
RBG
und
BSM
verpflichtet
sind
,
den
mit
dem
Kommunalen
Arbeitgeberverband
Nordrhein
-Westfalen
ausgehandelten
Tarifvertrag
anzuwenden
. [EU]
Artigo
4.o, n.o 5
–
; A
obrigação
de
cumprimento
de
determinados
padrões
sociais:
as
convenções
colectivas
aplicáveis
são
indicadas
nos
respectivos
actos
legislativos
,
uma
vez
que
a
RBG
e a
BSM
são
obrigadas
a
aplicar
as
convenções
colectivas
celebradas
pela
Associação
de
Empregadores
Municipais
da
Renânia
do
Norte-Vestefália
.
Allerdings
sollte
Deutschland
für
den
innergemeinschaftlichen
Schweinehandel
jeweils
bescheinigen
,
dass
in
einem
Ursprungshaltungsbetrieb
seit
dem
15
.
Januar
2006
keine
Schweine
aus
einem
Haltungsbetrieb
in
Nordrhein
-Westfalen
eingestellt
worden
sind
. [EU]
No
entanto
, a
Alemanha
deve
,
no
que
se
refere
ao
comércio
intracomunitário
de
suínos
,
certificar
que
a
exploração
de
origem
não
recebeu
suínos
de
explorações
situadas
na
Renânia
do
Norte-Vestefália
desde
15
de
Janeiro
de
2006
.
Als
Anstalt
des
öffentlichen
Rechts
galten
für
die
Wfa
die
Anstaltslast
und
die
Gewährträgerhaftung
des
Landes
Nordrhein
-Westfalen
für
sämtliche
Verbindlichkeiten
der
Anstalt
. [EU]
Enquanto
instituição
de
direito
público
, o
Wfa
beneficiava
de
uma
«responsabilidade
institucional»
(Anstaltslast) e
de
uma
«responsabilidade
enquanto
garante»
(Gewährträgerhaftung),
concedidas
pelo
Land
,
no
que
se
refere
à
totalidade
das
suas
dívidas
.
Am
12
.
Oktober
1999
erhoben
die
WestLB
und
das
Land
Nordrhein
-Westfalen
Klagen
gegen
diese
Entscheidung
beim
Gericht
erster
Instanz
der
Europäischen
Gemeinschaften
. [EU]
Em
12
de
Outubro
de
1999
, o
WestLB
e o
Land
da
Renânia
do
Norte-Vestefália
interpuseram
recurso
desta
decisão
para
o
Tribunal
de
Primeira
Instância
das
Comunidades
Europeias
.
Am
13
.
Oktober
2004
übermittelten
der
Beschwerdeführer
BdB
,
das
Land
Nordrhein
-Westfalen
und
die
WestLB
AG
der
Kommission
eine
Verständigung
zu
dem
Beihilfeverfahren
in
Sachen
WestLB
. [EU]
Em
13
de
Outubro
de
2004
, o
autor
da
denúncia
(BdB), o
Land
da
Renânia
do
Norte-Vestefália
e o
WestLB
AG
notificaram
a
Comissão
de
um
acordo
sobre
o
procedimento
relativo
aos
auxílios
no
caso
WestLB
.
Am
19
.
Juli
2004
übermittelten
der
Beschwerdeführer
BdB
,
das
Land
Nordrhein
-Westfalen
und
die
WestLB
AG
eine
vorläufige
Verständigung
über
die
angemessene
Vergütung
für
das
übertragene
Vermögen
. [EU]
Em
19
de
Julho
de
2004
, a
BdB
,
autora
da
denúncia
, o
Land
da
Renânia
do
Norte-Vestefália
e o
WestLB
AG
apresentaram
um
acordo
provisório
sobre
a
remuneração
adequada
dos
activos
cedidos
.
Am
19
.
Juli
2004
übermittelten
der
Beschwerdeführer
BdB
,
das
Land
Nordrhein
-Westfalen
und
die
WestLB
eine
vorläufige
Verständigung
über
die
angemessene
Vergütung
für
das
übertragene
Vermögen
. [EU]
Em
19
de
Julho
de
2004
, a
BdB
,
autora
da
denúncia
, o
Land
da
Renânia
do
Norte-Vestefália
e o
WestLB
apresentaram
um
acordo
provisório
sobre
a
remuneração
adequada
dos
activos
cedidos
.
Am
20
.
Oktober
2003
unterzeichneten
die
LfM
,
die
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
ARD
,
ZDF
und
WDR
Köln
(
im
Folgenden
"öffentlich-rechtliche
Rundfunkanstalten"
),
die
privaten
Rundfunkanbieter
RTL
Television
(
"RTL"
),
VOX
Film
und
Fernseh-GmbH
&
Co
.
KG
(
"VOX"
)
und
ProSiebenSat
.1
Media
AG
(
"ProSiebenSat
.1")
in
Köln
Die
Vereinbarung
zur
Einführung
des
digitalen
terrestrischen
Fernsehens
(
DVB-T
)
in
Nordrhein
-Westfalen
. [EU]
Em
20
de
Outubro
de
2003
, a
LfM
,
os
organismos
públicos
de
radiodifusão
ARD
,
ZDF
e
WDR
Köln
(a
seguir
designados
«radiodifusores
públicos»
) [20], e
as
empresas
de
radiodifusão
comercial
(a
seguir
designadas
«radiodifusores
comerciais»
)
RTL
Television
(«RTL»),
VOX
Film
und
Fernseh-GmbH
&
Co
.
KG
(«VOX») e
ProSiebenSat
.1
Media
AG
(«ProSiebenSat.1»)
assinaram
em
Colónia
o
Acordo
para
a
introdução
da
televisão
digital
terrestre
(DVB-T)
na
Renânia
do
Norte-Vestefália
(Vereinbarung
zur
Einführung
des
digitalen
terrestrischen
Fernsehens
(DVB-T)
in
Nordrhein
-Westfalen
).
Am
20
.
Oktober
2004
erließ
die
Kommission
in
Kenntnis
einer
Verständigung
zwischen
dem
Beschwerdeführer
,
der
WestLB
und
dem
Land
Nordrhein
-Westfalen
eine
neue
Entscheidung
,
die
den
Kritikpunkten
des
Gerichts
Rechnung
trug
. [EU]
Em
20
de
Outubro
de
2004
, a
Comissão
,
tendo
conhecimento
de
um
acordo
entre
o
autor
da
denúncia
, o
WestLB
e o
Land
da
Renânia
do
Norte-Vestefália
,
adoptou
uma
nova
decisão
que
tinha
em
conta
as
críticas
apontadas
pelo
Tribunal
.
Am
24
.
August
2006
hat
Deutschland
einen
Schutzimpfungsplan
zur
Genehmigung
vorgelegt
,
der
in
drei
gewerblichen
Haltungsbetrieben
in
Nordrhein
-Westfalen
im
Rahmen
einer
Studie
durchzuführen
ist
,
mit
der
die
Schutzwirkung
eines
Impfstoffs
gegen
die
Aviäre
Influenza
vom
Subtyp
H5
durch
Impfung
von
Geflügel
unter
normalen
Feldbedingungen
geprüft
werden
soll
. [EU]
Em
24
de
Agosto
de
2006
, a
Alemanha
apresentou
para
aprovação
um
plano
de
vacinação
preventiva
a
ser
efectuada
em
três
explorações
comerciais
localizadas
na
Renânia
do
Norte-Vestefália
,
no
âmbito
de
um
estudo
cujo
objectivo
é
avaliar
a
eficácia
protectora
de
uma
vacina
contra
a
gripe
aviária
do
subtipo
H5
e
que
consiste
em
vacinar
aves
de
capoeira
mantidas
em
condições
normais
de
terreno
.
Am
2.
Juni
2004
fand
ein
Treffen
der
Dienststellen
der
Kommission
mit
der
für
die
fragliche
Maßnahme
zuständigen
Landesanstalt
für
Medien
Nordrhein
-Westfalen
(
im
Folgenden
"LfM"
)
und
am
10
.
Dezember
2004
ein
Treffen
mit
Vertretern
des
Landes
Nordrhein
-Westfalen
statt
. [EU]
Em
2
de
Junho
de
2004
realizou-se
uma
reunião
entre
os
serviços
da
Comissão
e a
autoridade
responsável
pela
medida
em
questão
, a
Landesanstalt
für
Medien
Nordrhein
-Westfalen
(a
autoridade
da
Renânia
do
Norte-Vestefália
para
a
comunicação
social
, a
seguir
designada
«LfM»
), e
em
10
de
Dezembro
de
2004
com
representantes
do
Governo
do
Estado
federado
da
Renânia
do
Norte-Vestefália
.
Am
31
.
März
2008
genehmigten
die
Eigentümer
der
WestLB
die
Maßnahmen
vorbehaltlich
der
Zustimmung
des
nordrhein
-westfälischen
Landtags
. [EU]
Em
31
de
Março
de
2008
,
os
accionistas
do
WestLB
aprovaram
as
medidas
previstas
,
sob
reserva
do
aval
final
do
parlamento
da
Renânia
do
Norte-Vetstefália
.
Am
6.
November
2006
unterrichtete
Deutschland
die
Kommission
über
neue
Ausbrüche
der
Blauzungenkrankheit
in
Nordrhein
-Westfalen
,
Rheinland-Pfalz
und
Niedersachsen
. [EU]
Em
6
de
Novembro
de
2006
, a
Alemanha
informou
a
Comissão
de
novos
surtos
de
febre
catarral
ovina
na
Renânia
do
Norte-Vestefália
,
na
Renânia-Palatinado
e
na
Baixa
Saxónia
.
An
der
LEG
ist
das
Land
Nordrhein
-Westfalen
zu
68
,15 %
und
die
WestLB
zu
22
,25 %
beteiligt
;
der
Rest
befindet
sich
in
Privatbesitz
. [EU]
O
Land
da
Renânia-do-Norte-Vestefália
tem
68
,15 %
das
acções
de
LEG
,
WestLB
tem
22
,25 % e o
resto
das
participações
pertence
a
accionistas
privados
.
Auch
ist
die
Berechnung
in
Tabelle
3
willkürlich
,
da
die
RTL
Group
und
ProSiebenSat
.1
nicht
dieselbe
Anzahl
von
Programmplätzen
in
Nordrhein
-Westfalen
und
Norddeutschland
unterhielten
und
aufgrund
unterschiedlicher
Reichweiten
unterschiedliche
Kosten
zu
tragen
hatten
. [EU]
O
cálculo
apresentado
no
quadro
3 é
igualmente
arbitrário
,
pois
RTL
Group
e
ProSiebenSat
.1
mantinham
diferentes
números
de
canais
na
Renânia
do
Norte-Vestefália
e
no
Norte
da
Alemanha
e
suportavam
níveis
de
custos
distintos
,
devido
às
diferenças
de
alcance
.
Auf
Antrag
des
Westfälischen
Schieferverbandes
e.V.
förderte
das
Land
Nordrhein
-Westfalen
(
NRW
)
in
den
Jahren
2002
und
2003
die
Entwicklung
eines
neuartigen
Verfahrens
für
das
Zuschneiden
von
Dachschiefer
(
Projekt
"Entwicklung
und
Erprobung
einer
nc-gesteuerten
,
roboterunterstützten
Produktion
im
Dachschieferbergbau"
). [EU]
A
pedido
da
Westfälischer
Schieferverband
e.V., o
Land
da
Renânia
do
Norte-Vestefália
(RNV)
apoiou
,
em
2002
e
2003
,
um
projecto
de
desenvolvimento
de
uma
nova
tecnologia
de
corte
de
ardósias
para
telhados
(projecto
denominado
«Desenvolvimento
e
ensaio
de
uma
tecnologia
digital
e
robotizada
de
produção
de
ardósias
para
telhados»
).
Auf
der
Grundlage
der
epidemiologischen
Daten
ist
es
angezeigt
,
den
Tilgungsplan
in
Deutschland
auf
Gebiete
des
Kreises
Euskirchen
in
Nordrhein
-Westfalen
und
der
Kreise
Ahrweiler
und
Daun
in
Rheinland-Pfalz
auszudehnen
. [EU]
À
luz
da
informação
epidemiológica
disponível
, o
plano
de
erradicação
na
Alemanha
deve
ser
alargado
a
zonas
do
distrito
de
Euskirchen
na
Renânia
do
Norte-Vestefália
e
dos
distritos
de
Ahrweiler
e
Daun
na
Renânia-Palatinado
.
Aufgrund
der
Angaben
Deutschlands
empfiehlt
es
sich
,
in
Deutschland
die
Maßnahmen
zum
Schutz
gegen
die
klassische
Schweinepest
zu
überprüfen
,
insbesondere
auf
dem
Landesgebiet
von
Nordrhein
-Westfalen
. [EU]
Com
base
nas
informações
fornecidas
pela
Alemanha
,
convém
rever
as
medidas
de
protecção
contra
a
peste
suína
clássica
na
Alemanha
,
nomeadamente
no
território
da
Renânia
do
Norte-Vestefália
.
Aufgrund
der
neuesten
Angaben
Deutschlands
ist
es
angezeigt
,
die
in
der
genannten
Entscheidung
vorgesehenen
Maßnahmen
zum
Schutz
gegen
die
klassische
Schweinepest
in
diesem
Mitgliedstaat
zu
ändern
,
insbesondere
in
den
Gebieten
in
Nordrhein
-Westfalen
,
für
die
diese
Maßnahmen
gelten
. [EU]
Com
base
nas
informações
recentes
fornecidas
pela
Alemanha
,
convém
alterar
as
medidas
de
protecção
contra
a
peste
suína
clássica
nesse
Estado-Membro
previstas
na
referida
decisão
,
nomeadamente
no
que
se
refere
às
partes
da
Renânia
do
Norte-Vestefália
onde
essas
medidas
são
aplicáveis
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nordrhein":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners