A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
64 results for Noordzeekustzone
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Alle
Gebiete
der
Zone
III
zusammen
haben
eine
Fläche
von
etwa
407
km2
,
das
sind
28
%
der
Fläche
des
Natura-2000-Gebiets
Noordzeekustzone
. [EU]
A
superfície
total
abrangida
pelos
setores
da
zona
III
é
de
cerca
de
407
km2
,
ou
28
%
da
superfície
do
sítio
Natura
2000
«Noordezeekustzone»
.
Alle
Gebiete
der
Zone
II
zusammen
haben
eine
Fläche
von
etwa
216
km2
,
das
sind
15
%
der
Fläche
des
Natura-2000-Gebiets
Noordzeekustzone
. [EU]
A
superfície
total
dos
setores
da
zona
II
é
de
cerca
de
216
km2
,
ou
15
%
da
superfície
abrangida
pelo
sítio
Natura
2000
«Noordezeekustzone»
.
Alle
Gebiete
der
Zone
I
zusammen
haben
eine
Fläche
von
etwa
145
km2
,
das
sind
10
%
der
Fläche
des
Natura-2000-Gebiets
Noordzeekustzone
. [EU]
No
âmbito
deste
artigo
são
regulamentadas
as
limitações
de
acesso
aos
setores
da
zona
I. A
superfície
total
abrangida
pelos
setores
da
zona
I é
de
cerca
de
145
km2
,
ou
10
%
da
superfície
do
sítio
Natura
2000
«Noordezeekustzone»
.
Am
25
.
Februar
2009
haben
die
Niederlande
das
Gebiet
Noordzeekustzone
als
besonderes
Schutzgebiet
im
Sinne
von
Artikel
3
Absatz
2
der
Richtlinie
92/43/EWG
und
von
Artikel
3
Absatz
1
der
Richtlinie
2009/147/EG
ausgewiesen
. [EU]
Em
25
de
fevereiro
de
2009
,
os
Países
Baixos
designaram
a
zona
denominada
Noordzeekustzone
como
zona
especial
de
conservação
,
na
aceção
do
artigo
3.o, n.o 2,
da
Diretiva
92/43/CEE
e
do
artigo
3.o, n.o 1,
da
Diretiva
2009/147/CE
.
Aus
der
Folgenabschätzung
für
den
Bewirtschaftungsplan
für
das
Natura-2000-Gebiet
Noordzeekustzone
geht
hervor
,
dass
sich
die
Vogelarten
,
die
am
sensibelsten
auf
Störungen
reagieren
und
in
Zone
I
vorkommen
,
bei
einem
Abstand
von
1500
Metern
nicht
mehr
durch
Wasserfahrzeuge
gestört
fühlen
. [EU]
A
avaliação
de
impacto
efetuada
para
o
plano
de
gestão
da
«
Noordzeekustzone
»
no
âmbito
Natura
2000
revela
que
as
espécies
de
aves
mais
sensíveis
às
perturbações
que
ocorrem
nos
setores
da
zona
I
deixam
de
ser
afetadas
pelos
navios
a
partir
de
uma
distância
de
1500
metros
.
Ausweisung
des
Natura-2000-Gebiets
Noordzeekustzone
[EU]
Designação
do
sítio
Natura
2000
«Noordezeekustzone»
Besonders
in
Jahren
,
in
denen
ein
verringertes
Futterangebot
im
Gebiet
Waddenzee
zusammentrifft
mit
einem
reichen
Angebot
an
anderen
Schalentieren
(z. B.
Trogmuscheln
Spisula
spp
.)
im
Gebiet
Noordzeekustzone
,
geht
hier
eine
relativ
hohe
Anzahl
Eiderenten
auf
Futtersuche
. [EU]
Principalmente
quando
os
anos
de
escassez
de
alimentos
no
Waddenzee
coincidem
com
anos
de
abundância
de
outros
moluscos
(por
exemplo
,
amêijoas
)
na
«
Noordzeekustzone
»
,
vêm
aqui
alimentar-se
números
relativamente
elevados
de
êideres
.
Bestandteil
des
VIBEG-Übereinkommens
ist
eine
Gebietseinteilung
innerhalb
des
Natura-2000-Gebiets
Noordzeekustzone
,
bei
der
Teile
des
Gebiets
auf
der
Grundlage
von
Artikel
20
des
Naturschutzgesetzes
von
1998
für
einen
bestimmten
Zeitraum
oder
für
eine
bestimmte
Fischereimethode
geschlossen
werden
oder
nicht
. [EU]
Este
acordo
delimita
,
nomeadamente
,
zonas
no
âmbito
do
sítio
Natura
2000
«Noordezeekustzone»
que
estão
encerradas
a
determinadas
práticas
de
pesca
ou
cujo
acesso
é
limitado
,
por
um
período
especificado
ou
não
,
nos
termos
do
artigo
20
.o
da
Lei
Nb
1998
.
Da
die
Anwesenheit
der
Eiderenten
im
Gebiet
Noordzeekustzone
wahrscheinlich
auf
schlechte
Lebensbedingungen
im
Gebiet
Waddenzee
zurückzuführen
ist
,
wird
die
Wiederherstellungsaufgabe
für
letzteres
Gebiet
festgelegt
und
beschränkt
man
sich
im
Gebiet
Noordzeekustzone
darauf
,
die
Auffangkapazität
zu
wahren
. [EU]
Dado
que
a
presença
de
êideres
na
«
Noordzeekustzone
»
está
provavelmente
associada
a
condições
desfavoráveis
no
Waddenzee
, o
objetivo
de
recuperação
é
estabelecido
para
essa
zona
,
enquanto
na
«
Noordzeekustzone
»
é
suficiente
para
manter
a
capacidade
de
santuário
.
Das
betreffende
Gebiet
dient
für
die
Tierart
insbesondere
als
Futtergebiet
.
Die
Verbreitung
der
Sterntaucher
in
den
Niederlanden
beschränkt
sich
vorwiegend
auf
die
Küstengebiete
der
Nordsee
. [EU]
O
sítio
funciona
,
em
especial
,
como
local
de
alimentação
para
esta
espécie
. A
distribuição
da
mobelha-pequena
nos
Países
Baixos
está
em
grande
parte
circunscrita
ao
sítio
«
Noordzeekustzone
»
.
Das
Gebiet
Noordzeekustzone
ist
das
wichtigste
Gebiet
des
Lebensraumtyps
H1110_B
in
den
Niederlanden
.
Rund
die
Hälfte
der
ausgewiesenen
Flächen
dieses
Untertyps
liegt
im
Gebiet
Noordzeekustzone
. [EU]
O
sítio
«
Noordzeekustzone
»
é o
principal
sítio
do
tipo
de
habitat
H1110_B
nos
Países
Baixos:
mais
de
metade
da
área
deste
subtipo
está
situada
na
zona
costeira
do
mar
do
Norte
.
Das
gesamte
Natura-2000-Gebiet
Noordzeekustzone
hat
eine
Fläche
von
etwa
1440
km2
. [EU]
A
superfície
total
abrangida
pelo
sítio
Natura
2000
«Noordezeekustzone»
é
de
cerca
de
1440
km2
.
Der
jüngste
Rückgang
der
Bestandszahlen
im
Gebiet
Noordzeekustzone
könnte
darauf
hindeuten
,
dass
sich
die
Futtersituation
im
Gebiet
Waddenzee
wieder
zu
verbessern
beginnt
,
doch
wird
eine
solche
Verbesserung
noch
nicht
im
Populationstrend
sichtbar
. [EU]
O
recente
declínio
na
«
Noordzeekustzone
»
pode
ser
o
sinal
do
início
da
recuperação
da
situação
alimentar
no
Waddenzee
,
mas
tal
recuperação
não
se
reflete
ainda
na
tendência
populacional
.
Der
Übersichtlichkeit
halber
sind
nachstehend
je
Art
der
Fischerei
und
je
Fischereifahrzeug
aufgeführt
,
in
welchem
Umfang
und
wann
die
betreffende
Tätigkeit
in
den
Natura-2000-Gebieten
Noordzeekustzone
und
Vlakte
van
de
Raan
zulässig
ist:
[EU]
Para
fins
de
clareza
,
indica-se
em
seguida
,
para
cada
tipo
de
pesca
e
de
navio
,
onde
,
como
e
quando
é
autorizada
cada
atividade
nos
sítios
Natura
2000
«Noordezeekustzone»
e
«Vlakte
van
de
Raan»
.
Der
Zugang
zu
den
im
Natura-2000-Gebiet
Noordzeekustzone
gelegenen
Gebieten
der
Zone
III
wird
insoweit
beschränkt
,
als
es
ganzjährig
verboten
ist
,
der
Grundfischerei
oder
anderen
bodenschädigenden
Tätigkeiten
nachzugehen
,
ausgenommen
die
nachstehend
genannten
Tätigkeiten:
[EU]
É
limitado
o
acesso
aos
setores
da
zona
III
situados
no
sítio
Natura
2000
«Noordezeekustzone»
mediante
a
proibição
,
durante
todo
o
ano
,
de
neles
praticar
pesca
de
fundo
e
outras
atividades
que
afetem
o
fundo
marinho
,
com
exceção
das
que
se
seguem:
Der
Zugang
zu
den
im
Natura-2000-Gebiet
Noordzeekustzone
gelegenen
Gebieten
der
Zone
II
wird
insoweit
beschränkt
,
als
es
ganzjährig
verboten
ist
,
der
Grundfischerei
oder
anderen
bodenschädigenden
Tätigkeiten
nachzugehen
,
ausgenommen
die
nachstehend
genannten
Tätigkeiten:
[EU]
É
limitado
o
acesso
aos
setores
da
zona
II
situados
no
sítio
Natura
2000
«Noordezeekustzone»
mediante
a
proibição
,
durante
todo
o
ano
,
de
neles
exercer
a
pesca
de
fundo
e
outras
atividades
que
afetem
o
fundo
marinho
,
com
exceção
das
que
se
seguem:
Der
Zugang
zu
den
im
Natura-2000-Gebiet
Noordzeekustzone
gelegenen
Gebieten
der
Zone
I
wird
insoweit
beschränkt
,
als
es
ganzjährig
verboten
ist
,
in
oder
über
diesen
Gebieten
Tätigkeiten
jedweder
Art
auszuführen
,
ausgenommen
die
nachstehend
genannten
Tätigkeiten:
[EU]
É
limitado
o
acesso
aos
setores
da
zona
I
situados
no
sítio
Natura
2000
«Noordezeekustzone»
mediante
a
proibição
,
durante
todo
o
ano
,
de
neles
praticar
, à
superfície
ou
no
mar
,
qualquer
tipo
de
atividade
com
exceção
das
que
se
seguem:
Der
Zugang
zu
den
Teilen
des
Natura-2000-Gebiets
Noordzeekustzone
,
die
nicht
in
den
Zonen
I,
II
und
III
gemäß
den
Artikeln
2, 3
und
4
gelegen
sind
,
ist
ganzjährig
für
alle
Arten
der
Fischerei
zulässig
,
sofern
im
Fall
genehmigungspflichtiger
Fischereien
eine
Genehmigung
nach
Maßgabe
des
Naturschutzgesetzes
erteilt
wurde
bzw
.
die
betreffende
Fischerei
in
den
Bewirtschaftungsplan
einbezogen
wurde
.
Die
Schleppnetzfischerei
mit
Scheuchketten
ist
lediglich
bis
1.
Januar
2016
zulässig
. [EU]
O
acesso
aos
setores
do
sítio
Natura
2000
«Noordezeekustzone»
situados
fora
das
zonas
I,
II
,
III
, a
que
se
referem
os
artigos
2.o, 3.o e 4.o,
respetivamente
, é
autorizado
durante
todo
o
ano
a
todas
as
formas
de
pesca
,
desde
que
,
nos
casos
em
que
estão
sujeitas
a
licença
, a
mesma
seja
concedida
ao
abrigo
da
Lei
Nb
1998
,
ou
que
a
atividade
de
pesca
em
questão
seja
prevista
num
plano
de
gestão
; a
pesca
de
arrasto
com
correntes
de
revolvimento
só
é
autorizada
até
1
de
janeiro
de
2016
, o
mais
tardar
.
Die
Gebiete
der
Noordzeekustzone
und
der
Vlakte
van
de
Raan
besitzen
besondere
Naturwerte
und
sind
daher
auf
der
Grundlage
von
Artikel
10a
des
Naturschutzgesetzes
von
1998
als
Natura-2000-Gebiete
ausgewiesen
. [EU]
Os
sítios
«
Noordzeekustzone
»
e
«Vlakte
van
de
Raan»
encerram
preciosos
valores
naturais
,
razão
pela
qual
são
designados
sítios
Natura
2000
nos
termos
do
artigo
10
.o-A
da
Lei
Nb
1998
.
Die
Genehmigungspflicht
gilt
für
alle
Natura-2000-Gebiete
im
niederländischen
Küstengebiet
,
insbesondere
Noordzeekustzone
,
Voordelta
und
Vlakte
van
de
Raan
. [EU]
A
obrigação
de
licenciamento
aplica-se
a
todos
os
sítios
Natura
2000
na
zona
costeira
dos
Países
Baixos
,
nomeadamente
os
sítios
«
Noordzeekustzone
»
,
«Voordelta»
e
«Vlakte
van
de
Raan»
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Noordzeekustzone":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners