DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

64 results for Noordzeekustzone
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Portuguese

Alle Gebiete der Zone III zusammen haben eine Fläche von etwa 407 km2, das sind 28 % der Fläche des Natura-2000-Gebiets Noordzeekustzone. [EU] A superfície total abrangida pelos setores da zona III é de cerca de 407 km2, ou 28 % da superfície do sítio Natura 2000 «Noordezeekustzone».

Alle Gebiete der Zone II zusammen haben eine Fläche von etwa 216 km2, das sind 15 % der Fläche des Natura-2000-Gebiets Noordzeekustzone. [EU] A superfície total dos setores da zona II é de cerca de 216 km2, ou 15 % da superfície abrangida pelo sítio Natura 2000 «Noordezeekustzone».

Alle Gebiete der Zone I zusammen haben eine Fläche von etwa 145 km2, das sind 10 % der Fläche des Natura-2000-Gebiets Noordzeekustzone. [EU] No âmbito deste artigo são regulamentadas as limitações de acesso aos setores da zona I. A superfície total abrangida pelos setores da zona I é de cerca de 145 km2, ou 10 % da superfície do sítio Natura 2000 «Noordezeekustzone».

Am 25. Februar 2009 haben die Niederlande das Gebiet Noordzeekustzone als besonderes Schutzgebiet im Sinne von Artikel 3 Absatz 2 der Richtlinie 92/43/EWG und von Artikel 3 Absatz 1 der Richtlinie 2009/147/EG ausgewiesen. [EU] Em 25 de fevereiro de 2009, os Países Baixos designaram a zona denominada Noordzeekustzone como zona especial de conservação, na aceção do artigo 3.o, n.o 2, da Diretiva 92/43/CEE e do artigo 3.o, n.o 1, da Diretiva 2009/147/CE.

Aus der Folgenabschätzung für den Bewirtschaftungsplan für das Natura-2000-Gebiet Noordzeekustzone geht hervor, dass sich die Vogelarten, die am sensibelsten auf Störungen reagieren und in Zone I vorkommen, bei einem Abstand von 1500 Metern nicht mehr durch Wasserfahrzeuge gestört fühlen. [EU] A avaliação de impacto efetuada para o plano de gestão da «Noordzeekustzone» no âmbito Natura 2000 revela que as espécies de aves mais sensíveis às perturbações que ocorrem nos setores da zona I deixam de ser afetadas pelos navios a partir de uma distância de 1500 metros.

Ausweisung des Natura-2000-Gebiets Noordzeekustzone [EU] Designação do sítio Natura 2000 «Noordezeekustzone»

Besonders in Jahren, in denen ein verringertes Futterangebot im Gebiet Waddenzee zusammentrifft mit einem reichen Angebot an anderen Schalentieren (z. B. Trogmuscheln Spisula spp.) im Gebiet Noordzeekustzone, geht hier eine relativ hohe Anzahl Eiderenten auf Futtersuche. [EU] Principalmente quando os anos de escassez de alimentos no Waddenzee coincidem com anos de abundância de outros moluscos (por exemplo, amêijoas) na «Noordzeekustzone», vêm aqui alimentar-se números relativamente elevados de êideres.

Bestandteil des VIBEG-Übereinkommens ist eine Gebietseinteilung innerhalb des Natura-2000-Gebiets Noordzeekustzone, bei der Teile des Gebiets auf der Grundlage von Artikel 20 des Naturschutzgesetzes von 1998 für einen bestimmten Zeitraum oder für eine bestimmte Fischereimethode geschlossen werden oder nicht. [EU] Este acordo delimita, nomeadamente, zonas no âmbito do sítio Natura 2000 «Noordezeekustzone» que estão encerradas a determinadas práticas de pesca ou cujo acesso é limitado, por um período especificado ou não, nos termos do artigo 20.o da Lei Nb 1998.

Da die Anwesenheit der Eiderenten im Gebiet Noordzeekustzone wahrscheinlich auf schlechte Lebensbedingungen im Gebiet Waddenzee zurückzuführen ist, wird die Wiederherstellungsaufgabe für letzteres Gebiet festgelegt und beschränkt man sich im Gebiet Noordzeekustzone darauf, die Auffangkapazität zu wahren. [EU] Dado que a presença de êideres na «Noordzeekustzone» está provavelmente associada a condições desfavoráveis no Waddenzee, o objetivo de recuperação é estabelecido para essa zona, enquanto na «Noordzeekustzone» é suficiente para manter a capacidade de santuário.

Das betreffende Gebiet dient für die Tierart insbesondere als Futtergebiet. Die Verbreitung der Sterntaucher in den Niederlanden beschränkt sich vorwiegend auf die Küstengebiete der Nordsee. [EU] O sítio funciona, em especial, como local de alimentação para esta espécie. A distribuição da mobelha-pequena nos Países Baixos está em grande parte circunscrita ao sítio «Noordzeekustzone».

Das Gebiet Noordzeekustzone ist das wichtigste Gebiet des Lebensraumtyps H1110_B in den Niederlanden. Rund die Hälfte der ausgewiesenen Flächen dieses Untertyps liegt im Gebiet Noordzeekustzone. [EU] O sítio «Noordzeekustzone» é o principal sítio do tipo de habitat H1110_B nos Países Baixos: mais de metade da área deste subtipo está situada na zona costeira do mar do Norte.

Das gesamte Natura-2000-Gebiet Noordzeekustzone hat eine Fläche von etwa 1440 km2. [EU] A superfície total abrangida pelo sítio Natura 2000 «Noordezeekustzone» é de cerca de 1440 km2.

Der jüngste Rückgang der Bestandszahlen im Gebiet Noordzeekustzone könnte darauf hindeuten, dass sich die Futtersituation im Gebiet Waddenzee wieder zu verbessern beginnt, doch wird eine solche Verbesserung noch nicht im Populationstrend sichtbar. [EU] O recente declínio na «Noordzeekustzone» pode ser o sinal do início da recuperação da situação alimentar no Waddenzee, mas tal recuperação não se reflete ainda na tendência populacional.

Der Übersichtlichkeit halber sind nachstehend je Art der Fischerei und je Fischereifahrzeug aufgeführt, in welchem Umfang und wann die betreffende Tätigkeit in den Natura-2000-Gebieten Noordzeekustzone und Vlakte van de Raan zulässig ist: [EU] Para fins de clareza, indica-se em seguida, para cada tipo de pesca e de navio, onde, como e quando é autorizada cada atividade nos sítios Natura 2000 «Noordezeekustzone» e «Vlakte van de Raan».

Der Zugang zu den im Natura-2000-Gebiet Noordzeekustzone gelegenen Gebieten der Zone III wird insoweit beschränkt, als es ganzjährig verboten ist, der Grundfischerei oder anderen bodenschädigenden Tätigkeiten nachzugehen, ausgenommen die nachstehend genannten Tätigkeiten: [EU] É limitado o acesso aos setores da zona III situados no sítio Natura 2000 «Noordezeekustzone» mediante a proibição, durante todo o ano, de neles praticar pesca de fundo e outras atividades que afetem o fundo marinho, com exceção das que se seguem:

Der Zugang zu den im Natura-2000-Gebiet Noordzeekustzone gelegenen Gebieten der Zone II wird insoweit beschränkt, als es ganzjährig verboten ist, der Grundfischerei oder anderen bodenschädigenden Tätigkeiten nachzugehen, ausgenommen die nachstehend genannten Tätigkeiten: [EU] É limitado o acesso aos setores da zona II situados no sítio Natura 2000 «Noordezeekustzone» mediante a proibição, durante todo o ano, de neles exercer a pesca de fundo e outras atividades que afetem o fundo marinho, com exceção das que se seguem:

Der Zugang zu den im Natura-2000-Gebiet Noordzeekustzone gelegenen Gebieten der Zone I wird insoweit beschränkt, als es ganzjährig verboten ist, in oder über diesen Gebieten Tätigkeiten jedweder Art auszuführen, ausgenommen die nachstehend genannten Tätigkeiten: [EU] É limitado o acesso aos setores da zona I situados no sítio Natura 2000 «Noordezeekustzone» mediante a proibição, durante todo o ano, de neles praticar, à superfície ou no mar, qualquer tipo de atividade com exceção das que se seguem:

Der Zugang zu den Teilen des Natura-2000-Gebiets Noordzeekustzone, die nicht in den Zonen I, II und III gemäß den Artikeln 2, 3 und 4 gelegen sind, ist ganzjährig für alle Arten der Fischerei zulässig, sofern im Fall genehmigungspflichtiger Fischereien eine Genehmigung nach Maßgabe des Naturschutzgesetzes erteilt wurde bzw. die betreffende Fischerei in den Bewirtschaftungsplan einbezogen wurde. Die Schleppnetzfischerei mit Scheuchketten ist lediglich bis 1. Januar 2016 zulässig. [EU] O acesso aos setores do sítio Natura 2000 «Noordezeekustzone» situados fora das zonas I, II, III, a que se referem os artigos 2.o, 3.o e 4.o, respetivamente, é autorizado durante todo o ano a todas as formas de pesca, desde que, nos casos em que estão sujeitas a licença, a mesma seja concedida ao abrigo da Lei Nb 1998, ou que a atividade de pesca em questão seja prevista num plano de gestão; a pesca de arrasto com correntes de revolvimento é autorizada até 1 de janeiro de 2016, o mais tardar.

Die Gebiete der Noordzeekustzone und der Vlakte van de Raan besitzen besondere Naturwerte und sind daher auf der Grundlage von Artikel 10a des Naturschutzgesetzes von 1998 als Natura-2000-Gebiete ausgewiesen. [EU] Os sítios «Noordzeekustzone» e «Vlakte van de Raan» encerram preciosos valores naturais, razão pela qual são designados sítios Natura 2000 nos termos do artigo 10.o-A da Lei Nb 1998.

Die Genehmigungspflicht gilt für alle Natura-2000-Gebiete im niederländischen Küstengebiet, insbesondere Noordzeekustzone, Voordelta und Vlakte van de Raan. [EU] A obrigação de licenciamento aplica-se a todos os sítios Natura 2000 na zona costeira dos Países Baixos, nomeadamente os sítios «Noordzeekustzone», «Voordelta» e «Vlakte van de Raan».

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners