A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
noch was
nochmals
nodosarid
Nomenklatur
nominal
Nomogramm
Nonius
Nor
Nord
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
2022 results for Nominal
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
0,13
für
Motoren
mit
einem
Hubraum
von
unter
0,7
dm3
je
Zylinder
und
einer
Nenndrehzahl
von
über
3000
min-1
. [EU]
0,13
para
os
motores
com
uma
cilindrada
unitária
inferior
a 0,7
dm3
e
um
regime
nominal
superior
a
3000
min-1
.
100
% (
Nenndrehzahl
) [EU]
100
% (Nominal)
1,10
für
Reifen
mit
einem
Felgennenndurchmesser
(d)
ab
380
mm
. [EU]
1,10
para
pneus
com
diâmetro
nominal
da
jante
(d)
igual
ou
superior
a
381
mm
.
1,12
für
Reifen
mit
einem
Felgennenndurchmesser
(d)
unter
380
mm
[EU]
1,12
para
pneus
com
diâmetro
nominal
da
jante
(d)
inferior
a
380
mm
185
die
Nenn-Querschnittsbreite
in
mm
[EU]
185
é a
largura
nominal
da
secção
,
em
mm
2002
schloss
Alcoa
mit
ENEL
einen
Vertrag
ab
,
bei
dem
der
vereinbarte
Strompreis
in
etwa
dem
Standardtarif
von
ENEL
für
die
Lieferung
von
Hochspannungsstrom
entsprach
. [EU]
Em
2002
, a
Alcoa
celebrou
um
contrato
bilateral
com
a
ENEL
a
um
preço
nominal
que
correspondia
sensivelmente
à
tarifa
fixa
aplicada
pelo
fornecedor
de
electricidade
para
os
fornecimentos
de
energia
eléctrica
de
alta
tensão
.
20
ml
der
zu
prüfenden
Flüssigkeit
werden
in
ein
46
ml
fassendes
Gefäß
aus
rostfreiem
US-Normstahl
317
eingefüllt
,
das
je
eine
Kugel
mit
einem
Nenndurchmesser
von
12
,5
mm
(0,5
Zoll
)
aus
den
US-Normstählen
M10
(
Werkzeugstahl
)
und
SEA
52
.100 (
Chromstahl
)
sowie
aus
Schiffsbronze
(
60
%
Kupfer
,
39
%
Zink
und
0,75 %
Zinn
)
enthält
.
Das
Gefäß
wird
mit
Stickstoff
gespült
und
bei
atmosphärischem
Druck
dicht
verschlossen
. [EU]
Colocam-se
20
ml
do
fluido
a
ensaiar
numa
câmara
de
46
ml
de
aço
inoxidável
317
,
onde
foi
introduzida
uma
esfera
de
12
,5
mm
de
diâmetro
(nominal)
de
cada
um
dos
seguintes
materiais:
aço
ferramenta
M-10
,
aço
52100
e
bronze
naval
(60 %
Cu
,
39
%
Zn
, 0,75 %
Sn
).
1,5
kW
) [EU]
1,5
kW
de
potência
máxima
)
(2)
Artikel
36
ist
anzuwenden
,
es
sei
denn
,
es
handelt
sich
um
voll
eingezahlte
Aktien
,
die
unentgeltlich
oder
mit
Mitteln
erworben
werden
,
die
nach
Artikel
17
Absätze
1
bis
4
ausgeschüttet
werden
dürfen
;
in
diesen
Fällen
ist
ein
Betrag
in
Höhe
des
Nennbetrags
oder
,
wenn
ein
Nennbetrag
nicht
vorhanden
ist
,
des
rechnerischen
Wertes
aller
eingezogenen
Aktien
in
eine
Rücklage
einzustellen
. [EU]
É
aplicável
o
artigo
36
.o, a
não
ser
que
se
trate
de
ações
inteiramente
liberadas
,
adquiridas
a
título
gratuito
ou
mediante
fundos
distribuíveis
,
em
conformidade
com
o
disposto
no
artigo
17
.o, n.os 1 a 4.
Nesses
casos
,
deve
ser
constituída
uma
reserva
de
montante
igual
ao
valor
nominal
ou
,
na
falta
de
valor
nominal
,
ao
valor
contabilístico
,
de
todas
as
ações
extintas
.
1,5
kW
) [EU]
1,5
kW
)
300
mg/Nm3
für
derartige
Feuerungsanlagen
mit
einer
Feuerungswärmeleistung
von
nicht
mehr
als
500
MW
,
bei
denen
die
Genehmigung
vor
dem
27
.
November
2002
erteilt
oder
für
die
vor
diesem
Zeitpunkt
von
deren
Betreibern
ein
vollständiger
Genehmigungsantrag
gestellt
wurde
(
sofern
die
Anlage
spätestens
zum
27
.
November
2003
in
Betrieb
genommen
wurde
). [EU]
300
mg/Nm3
para
as
instalações
de
combustão
com
uma
potência
térmica
nominal
total
inferior
a
500
MW
às
quais
tenha
sido
concedida
uma
licença
antes
de
27
de
Novembro
de
2002
ou
cujos
operadores
tenham
apresentado
um
pedido
de
licença
completo
antes
dessa
data
,
desde
que
a
instalação
tenha
entrado
em
funcionamento
até
27
de
Novembro
de
2003
.
400
der
Nenndurchmesser
der
Felge
in
mm
[EU]
400
é o
diâmetro
nominal
da
jante
,
expresso
em
mm
40
% ± 2 %
des
Nennvolumens
des
Kraftstoffbehälters
[EU]
40
% ± 2 %
da
capacidade
nominal
do
reservatório
4
Das
Heizgerät
muss
ein
Herstellerschild
mit
dem
Namen
des
Herstellers
,
der
Modellnummer
und
der
Typbezeichnung
sowie
der
Nennheizleistung
in
Kilowatt
tragen
. [EU]
O
aquecimento
deve
ser
portador
de
um
dístico
do
fabricante
que
indique
o
nome
deste
último
, o
tipo
e o
número
do
modelo
,
assim
como
a
potência
nominal
em
quilowatts
.
>
50
%
des
Nennwerts
für
Fahrzeugverzögerungen
≥
; 2
m/s2
[EU]
>
50
%
do
valor
nominal
para
desacelerações
do
veículo
≥
; 2
m/s2
>
50
%
des
Nennwerts
für
Fahrzeugverzögerungen
≥
; 2
m/s2
[EU]
>
50
%
do
valor
nominal
,
quando
a
desaceleração
do
veículo
for
≥
; 2
m/s2
6
kW
<
Nenn-Leistung
≤
;
12
kW
[EU]
6 <
Capacidade
nominal
≤
;
12
kW
79
Die
Annahmen
zum
Zinssatz
für
die
Abzinsung
und
andere
finanzielle
Annahmen
werden
vom
Unternehmen
mit
nominal
en
(
nominal
festgesetzten
)
Werten
festgelegt
,
es
sei
denn
,
Schätzungen
auf
Basis
realer
(
inflationsbereinigter
)
Werte
sind
verlässlicher
,
wie
z. B.
in
einer
hochinflationären
Volkswirtschaft
(
siehe
IAS
29
Rechnungslegung
in
Hochinflationsländern
)
oder
in
Fällen
,
in
denen
die
Leistung
an
einen
Index
gekoppelt
ist
und
zugleich
ein
hinreichend
entwickelter
Markt
für
indexgebundene
Anleihen
in
der
gleichen
Währung
und
mit
gleicher
Laufzeit
vorhanden
ist
. [EU]
79
Uma
entidade
determina
a
taxa
de
desconto
e
outros
pressupostos
financeiros
em
termos
nominais
(declarados),
salvo
se
forem
mais
credíveis
estimativas
em
termos
reais
(ajustadas
pela
inflação
),
por
exemplo
,
numa
economia
hiperinflacionária
(ver a
IAS
29
Relato
Financeiro
em
Economias
Hiperinflacionárias
)
ou
quando
o
benefício
está
indexado
e
existe
um
mercado
estabelecido
em
obrigações
indexadas
da
mesma
moeda
e
prazo
.
80
%
des
Portfolios
wurden
zu
87
%
des
Nennwerts
(
Maßnahme
in
ihrer
angepassten
Form
),
also
für
27
,1
Mrd
.
USD
,
auf
die
Niederlande
übertragen
. [EU]
80
%
da
carteira
foi
transferida
para
o
Estado
neerlandês
a
87
%
do
valor
nominal
(com
base
no
auxílio
alterado
), o
que
representa
27
,1
mil
milhões
de
dólares
.
.8
Die
Sprinkler
sind
an
der
Decke
in
solchen
Abständen
anzubringen
,
dass
ein
durchschnittlicher
Berieselungswert
von
mindestens
5
Litern
je
Quadratmeter
in
der
Minute
für
die
von
den
Sprinklern
zu
schützende
Fläche
gewährleistet
ist
. [EU]
.8
Os
pulverizadores
devem
ser
colocados
numa
posição
elevada
e
espaçados
segundo
uma
disposição
apropriada
para
manter
um
regime
médio
de
aplicação
de
,
pelo
menos
, 5
l/m2
por
minuto
sobre
a
área
nominal
por
eles
coberta
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nominal":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners