DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Niob
Search for:
Mini search box
 

38 results for Niob
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  Portuguese

In der Nomenklatur gelten als "unedle Metalle": Eisen und Stahl, Kupfer, Nickel, Aluminium, Blei, Zink, Zinn, Wolfram, Molybdän, Tantal, Magnesium, Cobalt, Bismut, Cadmium, Titan, Zirconium, Antimon, Mangan, Beryllium, Chrom, Germanium, Vanadium, Gallium, Hafnium, Indium, Niob (Columbium), Rhenium und Thallium. [EU] Na Nomenclatura consideram-se «metais comuns»: ferro fundido, ferro e aço, cobre, níquel, alumínio, chumbo, zinco, estanho, tungsténio (volfrâmio), molibdénio, tântalo, magnésio, cobalto, bismuto, cádmio, titânio, zircónio, antimónio, manganês, berílio, crómio, germânio, vanádio, gálio, háfnio (céltio), índio, nióbio (colômbio), rénio e o tálio.

Legierung aus Niob (Columbium) und Titan, in Form von Stangen (Stäben) [EU] Ligas de nióbio (colômbio) e titânio, em forma de barras

Lithium-Tantal-Glasschrott und Lithium-Niob-Glasschrott [EU] Sucatas de vidro que contenham ligas lítio tântalo e lítio nióbio

Niob (Columbium) oder Niob-Legierungen [EU] Nióbio ou ligas de nióbio;

Niob (Columbium) oder Niob-Legierungen; oder [EU] [listen] Nióbio ou ligas de nióbio; ou

Niob (Columbium), Rhenium [EU] Nióbio (colômbio) e rénio

Niob (Columbium), Rhenium, Gallium, Indium, Vanadium, Germanium [EU] Nióbio (colômbio); rénio; gálio; índio; vanádio; germânio

Niob von 0,1 GHT oder mehr, jedoch nicht mehr als 0,3 GHT [EU] Não inferior a 0,1 % mas não superior a 0,3 % de nióbio

nitridhaltige Niob-Titan-Wolfram-Legierungen (etwa 50 % Nb, 30 % Ti, 20 % W) [EU] Liga nitretada de nióbio-titânio-tungsténio (aproximadamente 50 % de Nb, 30 % de Ti e 20 % de W)

oder Blei von 30 GHT oder mehr und Niob von 5 GHT oder mehr [EU] quer 30 % ou mais de chumbo e 5 % ou mais de niobio

"supraleitende" Doppelleiter (composite conductors), die aus einem anderen "supraleitenden" Filament oder mehreren anderen "supraleitenden" Filamenten bestehen als aus Niob-Titan, mit allen folgenden Eigenschaften: [EU] Condutores de materiais "compósitos""supercondutores", constituídos por um ou mais filamentos "supercondutores" que não sejam de nióbio-titânio, com as seguintes características:

"supraleitende" Doppelleiter (composite conductors), die ein Niob-Titan-Filament oder mehrere Niob-Titan-Filamente enthalten, mit allen folgenden Eigenschaften: [EU] "Compósitos""supercondutores" com um ou mais filamentos de nióbio-titânio, com as seguintes características:

"supraleitende" Multifilament-Doppelleiter (composite conductors), die ein Niob-Titan-Filament oder mehrere Niob-Titan-Filamente enthalten: [EU] Condutores multifilamentares de materiais "compósitos""supercondutores" com um ou mais filamentos de nióbio-titânio:

Übergangsmetalle im Sinne dieses Eintrages sind: Scandium, Vanadium, Mangan, Kobalt, Kupfer, Yttrium, Niob, Hafnium, Wolfram, Titan, Chrom, Eisen, Nickel, Zink, Zirkonium, Molybdän und Tantal. [EU] Os metais de transição são, para efeitos desta entrada: escândio, vanádio, manganês, cobalto, cobre, ítrio, nióbio, háfnio, tungsténio, titânio, crómio, ferro, níquel, zinco, zircónio, molibdénio e tântalo.

überwiegend Niob oder Tantal enthaltend [EU] Que contenham principalmente nióbio ou tântalo

Vanadiumschrott Hafnium-, Indium-, Niob-, Rhenium- und Galliumschrott [EU] Sucata de háfnio, índio, nióbio, rénio e gálio;

Waren aus Hafnium, Niob "Columbium", Rhenium, Gallium oder Indium, a.n.g. [EU] Obras de háfnio [céltio], nióbio [colômbio], rénio, gálio ou índio, n.e.

Zusatz von Chrom, Tantal oder Niob (Columbium) [EU] Incorporação de crómio, tântalo ou nióbio

← More results

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners