DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

32 results for Nigra
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  Portuguese

Brassica juncea, Brassica nigra, Cannabis sativa, Carthamus tinctorius, Carum carvi und Gossypium spp., ausgenommen Hybriden [EU] Brassica juncea, Brassica nigra, Cannabis sativa, Carthamus tinctorius, Carum carvi e Gossypium spp. excepto os híbridos:

Brassica Nigra Extract ist ein Extrakt aus den Samen des Schwarzen Senfs, Brassica nigra, Brassicaceae [EU] Brassica Nigra Extract é um extracto das sementes da mostarda preta, Brassica nigra, Brassicaceae

Cephalanthera rubra, Dactylorhiza latifolia, Dactylorhiza russowii, Nigritella nigra und Ophrys insectifera aus Norwegen [EU] Cephalanthera rubra, Dactylorhiza latifolia, Dactylorhiza russowii, Nigritella nigra e Ophrys insectifera, da Noruega

Chelonoidis nigra (I) [EU] Tartaruga de carapaça mole chinesa

Das Saatgut von Avena strigosa Schreb, Brassica nigra (L.) [EU] As sementes de Avena strigosa Schreb., Brassica nigra (L.)

Der Beschluss 2010/377/EU der Kommission vom 7. Juli 2010 zur Entbindung Estlands von bestimmten Verpflichtungen zur Anwendung der Richtlinien 66/402/EWG und 2002/57/EG des Rates in Bezug auf Avena strigosa Schreb., Brassica nigra (L.) Koch und Helianthus annuus L. ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] A Decisão 2010/377/UE da Comissão, de 7 de Julho de 2010, que dispensa a Estónia de determinadas obrigações relativas à aplicação das Directivas 66/402/CEE e 2002/57/CE do Conselho no que diz respeito a Avena strigosa Schreb., Brassica nigra (L.) Koch e Helianthus annuus L. [3] deve ser incorporada no Acordo.

Estland hat beantragt, von seinen Verpflichtungen in Bezug auf Avena strigosa Schreb., Brassica nigra (L.) [EU] A Estónia solicitou a dispensa das suas obrigações no que diz respeito a Avena strigosa Schreb., Brassica nigra (L.)

Estland wird von der Verpflichtung entbunden, die Richtlinie 2002/57/EG anzuwenden; eine Ausnahme gilt für Artikel 17 in Bezug auf die Art Brassica nigra (L.) [EU] A Estónia fica dispensada da obrigação de aplicar a Directiva 2002/57/CE, com excepção do artigo 17.o, no que diz respeito às espécies Brassica nigra (L.)

Holunderblüten (Sambucus nigra) [EU] Flores de sabugueiro (Sambucus nigra)

Im Eintrag, der mit "Brassica nigra" beginnt, werden die Worte "Brassica nigra (L.) [EU] Na entrada que começa por «Brassica nigra», as palavras «Brassica nigra (L.)

Insbesondere müssen Feldbestände von Brassica juncea, Brassica nigra, Cannabis sativa, Carthamus tinctorius, Carum carvi und Gossypium spp. sowie Feldbestände von Hybriden aus Helianthus annuus und Brassica napus folgenden weiteren Normen oder Anforderungen genügen: [EU] Nomeadamente, as culturas de Brassica juncea, Brassica nigra, Cannabis sativa, Carthamus tinctorius, Carum carvi, Gossypium spp. e os híbridos de Helianthus annuus e Brassica napus devem obedecer às seguintes outras normas e condições:

Jasminblüten (Holunderblüten (Sambucus nigra)) [EU] Flores de jasmim (Flores de sabugueiro (Sambucus nigra))

Juglans Nigra Extract ist ein Extrakt aus den Blättern des Schwarznussbaums, Juglans nigra, Juglandaceae [EU] Juglans Nigra Extract é um extracto das folhas da nogueira-preta, Juglans nigra, Juglandaceae

Juglans Nigra Shell Extract ist ein Extrakt aus den Schalen der Schwarznuss, Juglans nigra, Juglandaceae [EU] Juglans Nigra Shell Extract é um extracto das cascas dos frutos da nogueira-preta, Juglans nigra, Juglandaceae

Koch" durch die Worte "Brassica nigra (L.) [EU] Koch» são substituídas por «Brassica nigra (L.)

Lettland hat beantragt, von seinen Verpflichtungen in Bezug auf Avena strigosa Schreb. und Brassica nigra (L.) [EU] A Letónia solicitou a dispensa das suas obrigações no que diz respeito a Avena strigosa Schreb., Brassica nigra (L.)

Lettland wird von der Verpflichtung entbunden, die Richtlinie 2002/57/EG mit Ausnahme von Artikel 17 in Bezug auf die Art Brassica nigra (L.) [EU] A Letónia fica dispensada da obrigação de aplicar a Directiva 2002/57/CE, com excepção do artigo 17.o, à espécie Brassica nigra (L.)

Macaca maura, Macaca nigra, Macaca nigrescens, Macaca ochreata, Macaca pagensis, Goura cristata, Goura scheepmakeri, Goura victoria, Spizaetus bartelsi, Cacatua sanguinea, Lorius domicella, Alisterus chloropterus chloropterus, Eclectus roratus, Psittacula alexandri, Tanygnathus gramineus, Ninox rudolfi, Otus angelinae, Tyto inexspectata, Tyto nigrobrunnea, Tyto sororcula, Ornithoptera tithonus, Troides andromache (Wildfänge und aus Ranchingbetrieben) und Tridacna gigas aus Indonesien [EU] Macaca maura, Macaca nigra, Macaca nigrescens, Macaca ochreata, Macaca pagensis, Goura cristata, Goura scheepmakeri, Goura victoria, Spizaetus bartelsi, Cacatua sanguinea, Lorius domicella, Alisterus chloropterus chloropterus, Eclectus roratus, Psittacula alexandri, Tanygnathus gramineus, Ninox rudolfi, Otus angelinae, Tyto inexspectata, Tyto nigrobrunnea, Tyto sororcula, Ornithoptera tithonus, Troides andromache (espécimes selvagens e espécimes criados depois de retirados do seu meio natural) e Tridacna gigas da Indonésia

Morus Nigra Extract ist ein Extrakt aus den getrockneten Blättern des Schwarzen Maulbeerbaums, Morus nigra, Moraceae [EU] Morus Nigra Extract é um extracto das folhas, depois de secas, da amoreira-negra, Morus nigra, Moraceae

Morus Nigra Extract ist ein Extrakt aus den Wurzeln des Schwarzen Maulbeerbaums, Morus nigra, Moraceae [EU] Morus Nigra Root Extract é um extracto das raízes da amoreira-negra, Morus nigra, Moraceae

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners