A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
4 results for Niedergangs
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
Bei
Hinwegdenken
der
Pipeline
und
unter
der
hypothetischen
Annahme
eines
allgemeinen
Niedergangs
der
bayerischen
petrochemischen
Industrie
,
müssten
deshalb
Ethylenderivate
sowie
Zwischen-
und
Endprodukte
in
größeren
Mengen
nach
Bayern
transportiert
werden
. [EU]
Por
conseguinte
,
caso
o
gasoduto
não
existisse
,
numa
situação
hipotética
de
declínio
da
indústria
petroquímica
bávara
seria
necessário
transportar
para
a
Baviera
mais
derivados
de
etileno
,
produtos
intermédios
e
produtos
finais
.
Darüber
hinaus
stellte
die
Kommission
fest
,
dass
der
niederländische
Staat
keinen
Berichtigungsfaktor
zur
Berücksichtigung
des
Niedergangs
des
Aktienmarktes
in
der
Zeit
zwischen
Oktober
und
Dezember
2008
angewandt
hatte
,
der
für
Bankenaktien
besonders
gravierend
ausfiel
. [EU]
A
Comissão
observava
também
que
o
Estado
neerlandês
não
aplicara
um
factor
de
correcção
que
reflectisse
a
descida
dos
preços
registada
no
mercado
de
valores
mobiliários
entre
Outubro
e
Dezembro
de
2008
,
que
fora
especialmente
acentuada
no
caso
das
acções
dos
bancos
.
Der
Wandel
der
ländlichen
Gebiete
bedarf
einer
Begleitung
in
Form
von
Hilfe
zur
Diversifizierung
landwirtschaftlicher
hin
zu
nichtlandwirtschaftlichen
Tätigkeiten
und
beim
Ausbau
nichtlandwirtschaftlicher
Wirtschaftszweige
,
bei
beschäftigungsfördernden
Maßnahmen
,
bei
der
Verbesserung
von
Dienstleistungen
für
die
Grundversorgung
,
wie
beispielsweise
des
Zugangs
zur
Informations-
und
Kommunikationstechnologie
(
IKT
)
vor
Ort
,
und
bei
sonstigen
Investitionen
zur
Steigerung
der
Attraktivität
der
ländlichen
Gebiete
,
damit
der
Tendenz
des
wirtschaftlichen
und
sozialen
Niedergangs
und
der
Entvölkerung
des
ländlichen
Raums
entgegengewirkt
wird
. [EU]
Há
necessidade
de
acompanhar
as
mudanças
nas
zonas
rurais
,
apoiando-as
na
diversificação
das
actividades
agrícolas
a
favor
de
actividades
não
agrícolas
e
desenvolvimento
de
sectores
não
agrícolas
,
na
promoção
do
emprego
,
na
melhoria
dos
serviços
básicos
-
incluindo
o
acesso
local
às
tecnologias
da
informação
e
da
comunicação
- e
na
realização
de
investimentos
que
tornem
as
zonas
rurais
mais
atractivas
, a
fim
de
inverter
as
tendências
de
declínio
económico
e
social
e
de
despovoamento
dessas
zonas
.
in
gebührend
begründeten
Ausnahmefällen
können
EFTA-Staaten
auch
andere
aneinander
grenzende
Gebiete
mit
mindestens
50000
Einwohnern
ausweisen
,
die
in
einem
tiefgreifenden
Strukturwandel
begriffen
sind
oder
im
Vergleich
zu
ähnlichen
Gebieten
eine
Phase
erheblichen
wirtschaftlichen
Niedergangs
erleben
. [EU]
Em
casos
devidamente
justificados
,
os
Estados
da
EFTA
podem
igualmente
designar
outras
regiões
que
formam
zonas
contínuas
,
com
uma
população
mínima
de
50000
pessoas
,
que
se
encontrem
num
processo
de
grandes
transformações
estruturais
ou
que
registem
um
declínio
relativo
grave
face
a
outras
regiões
comparáveis
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Niedergangs":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners