DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

21 results for Nichtquotenausfuhren
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  Portuguese

Artikel 7c der Verordnung (EG) Nr. 951/2006 enthält Bestimmungen über die Mitteilung für Nichtquotenausfuhren. [EU] O artigo 7.o-C do Regulamento (CE) n.o 951/2006 estabelece disposições relativas à comunicação das exportações extraquota.

Ausfuhrlizenzen für Nichtquotenausfuhren [EU] Certificado de exportação extraquota

Aussetzung der Erteilung von Ausfuhrlizenzen für Nichtquotenausfuhren [EU] Suspensão da emissão de certificados de exportação extraquota

Die gleichen Dokumente sind auch als Nachweis für Nichtquotenausfuhren zu akzeptieren. [EU] Os mesmos documentos devem ser igualmente aceites como prova de exportação extraquota.

Die Verordnung (EG) Nr. 951/2006 der Kommission vom 30. Juni 2006 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 318/2006 des Rates für den Zuckerhandel mit Drittländern enthält detaillierte Regeln für Nichtquotenausfuhren, insbesondere im Hinblick auf die Erteilung von Ausfuhrlizenzen. [EU] O Regulamento (CE) n.o 951/2006 da Comissão, de 30 de Junho de 2006, que estabelece as normas de execução do Regulamento (CE) n.o 318/2006 do Conselho no que respeita ao comércio com os países terceiros no sector do açúcar [2] fixa normas de execução pormenorizadas para exportações extraquota, nomeadamente no que respeita à questão dos certificados de exportação.

Die Verordnung (EG) Nr. 951/2006 der Kommission enthält Durchführungsbestimmungen für Nichtquotenausfuhren im Zuckersektor. [EU] O Regulamento (CE) n.o 951/2006 [2] estabelece regras para as exportações extra-quota no sector do açúcar.

Die Verordnung (EG) Nr. 951/2006 der Kommission vom 30. Juni 2006 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 318/2006 des Rates für den Zuckerhandel mit Drittländern enthält auch Durchführungsbestimmungen für Nichtquotenausfuhren im Zuckersektor. [EU] O Regulamento (CE) n.o 951/2006 da Comissão, de 30 de Junho de 2006, que estabelece as normas de execução do Regulamento (CE) n.o 318/2006 do Conselho no que respeita ao comércio com os países terceiros no sector do açúcar [2], institui igualmente regras de execução para as exportações extraquota no sector do açúcar.

Gültigkeit der Ausfuhrlizenzen für Nichtquotenausfuhren [EU] Eficácia dos certificados de exportação extra-quota

Mit der Verordnung (EG) Nr. 951/2006 der Kommission wurden ausführliche Durchführungsbestimmungen für Nichtquotenausfuhren und insbesondere für die Erteilung von Ausfuhrlizenzen festgelegt. [EU] O Regulamento (CE) n.o 951/2006 da Comissão estabelece regras para as exportações extraquota, designadamente no que se refere à emissão de certificados de exportação [2].

Mit der Verordnung (EG) Nr. 951/2006 der Kommission wurden Durchführungsbestimmungen für Nichtquotenausfuhren und insbesondere für die Erteilung von Ausfuhrlizenzen festgelegt. [EU] O Regulamento (CE) n.o 951/2006 da Comissão [2] estabelece normas de execução para as exportações extra-quota, designadamente no que se refere à emissão de certificados de exportação.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 951/2006 der Kommission vom 30. Juni 2006 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 318/2006 des Rates für den Zuckerhandel mit Drittländern wurden ausführliche Durchführungsbestimmungen für Nichtquotenausfuhren und insbesondere für die Erteilung von Ausfuhrlizenzen festgelegt. [EU] O Regulamento (CE) n.o 951/2006 da Comissão, de 30 de Junho de 2006, que estabelece as normas de execução do Regulamento (CE) n.o 318/2006 do Conselho no que respeita ao comércio com os países terceiros no sector do açúcar [2], estabelece normas de execução para as exportações extraquota, nomeadamente no que respeita à emissão de certificados de exportação.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 951/2006 der Kommission vom 30. Juni 2006 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 318/2006 des Rates für den Zuckerhandel mit Drittländern wurden Durchführungsbestimmungen für Nichtquotenausfuhren und insbesondere für die Erteilung von Ausfuhrlizenzen festgelegt. [EU] O Regulamento (CE) n.o 951/2006 da Comissão, de 30 de Junho de 2006, que estabelece as normas de execução do Regulamento (CE) n.o 318/2006 do Conselho no que respeita ao comércio com os países terceiros no sector do açúcar [2], estabelece normas de execução para as exportações extraquota, nomeadamente para a emissão dos certificados de exportação.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 951/2006 der Kommission vom 30. Juni 2006 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 318/2006 des Rates für den Zuckerhandel mit Drittländern sind Durchführungsbestimmungen für Nichtquotenausfuhren im Zuckersektor festgelegt worden. [EU] O Regulamento (CE) n.o 951/2006 da Comissão, de 30 de Junho de 2006, que estabelece as normas de execução do Regulamento (CE) n.o 318/2006 do Conselho no que respeita ao comércio com os países terceiros no sector do açúcar [2], institui regras de execução para as exportações extraquota no sector do açúcar.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 951/2006 der Kommission vom 30. Juni 2006 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 318/2006 des Rates für den Zuckerhandel mit Drittländern wurden Durchführungsbestimmungen für Ausfuhren von Nichtquotenausfuhren und insbesondere für die Erteilung von Ausfuhrlizenzen festgelegt. [EU] O Regulamento (CE) n.o 951/2006 da Comissão, de 30 de Junho de 2006, que estabelece as normas de execução do Regulamento (CE) n.o 318/2006 do Conselho no que respeita ao comércio com os países terceiros no sector do açúcar [2], fixa normas de execução para as exportações extraquota, nomeadamente no que respeita à questão dos certificados de exportação.

Mitteilung für Nichtquotenausfuhren [EU] Comunicação das exportações extraquota

Sicherheiten für Lizenzen für Nichtquotenausfuhren [EU] Garantia para os certificados de exportação extraquota

Um die Verwaltung der Regelung für die Nichtquotenausfuhren zu verbessern, ist festzulegen, dass die Mitteilung der Mitgliedstaaten über die diesbezüglichen Mengen auch nach Antragstellern aufgeschlüsselt werden sollte. [EU] A fim de melhorar a gestão do regime de exportação extraquota, é adequado esclarecer que a comunicação dos Estados-Membros sobre as quantidades objecto de pedidos deve ser igualmente discriminada por requerentes.

Um eine ordnungsgemäße Verwaltung zu gewährleisten, Spekulationen zu verhindern und effiziente Kontrollen zu ermöglichen, sind die Modalitäten für die Einreichung der Lizenzanträge für Nichtquotenausfuhren von Zucker und Isoglucose festzulegen. [EU] A fim de assegurar uma gestão ordenada, evitar especulações e permitir controlos eficazes, é necessário estabelecer as regras de apresentação dos pedidos de certificados para a exportação de açúcar e de isoglicose extraquota.

zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 951/2006 hinsichtlich der Durchführungsbestimmungen für Nichtquotenausfuhren im Zuckersektor [EU] que altera o Regulamento (CE) n.o 951/2006 no que respeita ao estabelecimento de regras para as exportações extraquota no sector do açúcar

zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 951/2006 hinsichtlich der Nichtquotenausfuhren und der Ausfuhrlizenzen [EU] que altera o Regulamento (CE) n.o 951/2006 no que respeita às exportações extraquota e aos certificados de exportação

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners