A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
434 results for Netzen
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
1832
t
können
als
Hering
in
Fischereien
gefangen
werden
,
die
Netze
mit
Maschenöffnungen
von
weniger
als
32
mm
einsetzen
.
Sobald
die
Quote
von
1832
t
Hering
ausgeschöpft
ist
,
ist
jede
weitere
Fischerei
mit
Netzen
mit
Maschenöffnungen
von
weniger
als
32
mm
untersagt
. [EU]
1832
toneladas
podem
ser
pescadas
no
âmbito
da
quota
de
arenque
nas
pescarias
que
utilizam
redes
de
malhagem
inferior
a
32
mm
.
Se
for
esgotada
a
quota
de
1832
toneladas
de
arenque
,
será
proibida
qualquer
pesca
com
redes
de
malhagem
inferior
a
32
mm
.
1832
t
können
als
Hering
in
Fischereien
gefangen
werden
,
die
Netze
mit
Maschenöffnungen
von
weniger
als
32
mm
einsetzen
.
Sobald
die
Quote
von
1832
t
Hering
ausgeschöpft
ist
,
ist
jede
weitere
Fischerei
mit
Netzen
mit
Maschenöffnung
von
unter
32
mm
untersagt
. [EU]
1832
toneladas
podem
ser
pescadas
no
âmbito
da
quota
de
arenque
nas
pescarias
que
utilizam
redes
de
malhagem
inferior
a
32
mm
.
Se
for
esgotada
a
quota
de
1832
toneladas
de
arenque
,
será
proibida
qualquer
pesca
com
redes
de
malhagem
inferior
a
32
mm
.
1832
t
können
als
Hering
in
Fischereien
gefangen
werden
,
die
Netze
mit
Maschenöffnungen
von
weniger
als
32
mm
einsetzen
.
Sobald
die
Quote
von
1832
t
Hering
ausgeschöpft
ist
,
ist
jede
weitere
Fischerei
mit
Netzen
mit
Maschenöffnungen
von
weniger
als
32
mm
untersagt
. [EU]
Podem
ser
pescadas
1832
toneladas
no
âmbito
da
quota
de
arenque
nas
pescarias
que
utilizam
redes
de
malhagem
inferior
a
32
mm
.
Se
for
esgotada
a
quota
de
1832
toneladas
de
arenque
,
será
proibida
qualquer
pesca
com
redes
de
malhagem
inferior
a
32
mm
.
(1)
Kapitel
II
findet
keine
Anwendung
auf
Eisenbahnunternehmen
,
die
ausschließlich
im
Stadtverkehr
,
Vorortverkehr
oder
Regionalverkehr
auf
eigenständigen
örtlichen
und
regionalen
Netzen
für
Verkehrsdienste
auf
Eisenbahninfrastrukturen
oder
auf
Netzen
tätig
sind
,
die
nur
für
die
Durchführung
von
Schienenverkehrsdiensten
im
Stadt-
oder
Vorortverkehr
bestimmt
sind
. [EU]
O
capítulo
II
não
se
aplica
às
empresas
ferroviárias
que
efetuam
apenas
serviços
de
transporte
urbanos
,
suburbanos
ou
regionais
em
redes
locais
e
regionais
autónomas
que
efetuem
serviços
de
transporte
em
infraestruturas
ferroviárias
ou
em
redes
destinadas
exclusivamente
a
efetuar
serviços
de
transporte
urbanos
ou
suburbanos
.
Abweichend
von
Absatz
1
darf
an
der
Außenseite
des
Steerts
von
Schlepp
netzen
,
Snurrewaden
oder
ähnlichen
Netzen
mit
einer
Maschenöffnung
von
weniger
als
90
mm
ein
Hievsteert
angebracht
werden
. [EU]
Não
obstante
o n.o 1,
aquando
da
pesca
com
redes
de
arrasto
,
redes
de
cerco
dinamarquesas
ou
artes
similares
de
malhagem
inferior
a
90
mm
, é
autorizada
a
fixação
de
uma
forra
de
reforço
na
face
exterior
do
saco
.
Abweichend
von
Artikel
8
Absatz
1
Buchstabe
h
und
Artikel
9
Absatz
3
Nummer
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1967/2006
können
die
Mitgliedstaaten
Fischereifahrzeuge
unter
ihrer
Flagge
ermächtigen
,
in
bestimmten
lokal
und
saisonal
begrenzten
Grundschleppnetzfischereien
Fischbestände
,
die
nicht
mit
Drittstaaten
geteilt
werden
,
weiterhin
mit
Netzen
mit
Rautenmaschen
von
weniger
als
40
mm
am
Steert
zu
befischen
. [EU]
Em
derrogação
da
alínea
h)
do
n.o 1
do
artigo
8.o e
do
ponto
2
do
n.o 3
do
artigo
9.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1967/2006
,
os
Estados-Membros
podem
continuar
a
autorizar
os
navios
que
arvoram
o
seu
pavilhão
a
utilizar
sacos
com
um
tamanho
de
malha
em
losango
inferior
a
40
mm
em
determinadas
pescarias
locais
e
sazonais
com
redes
de
arrasto
de
fundo
para
a
exploração
de
unidades
populacionais
não
partilhadas
com
países
terceiros
.
Abweichend
von
Artikel
8
Absatz
1
Buchstabe
h
und
Artikel
9
Absatz
3
Nummer
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1967/2006
können
die
Mitgliedstaaten
weiterhin
Fischereifahrzeuge
unter
ihrer
Flagge
ermächtigen
,
in
bestimmten
lokal
und
saisonal
begrenzten
Grundschleppnetzfischereien
Fischbestände
,
die
nicht
mit
Drittstaaten
geteilt
werden
,
weiterhin
mit
Netzen
mit
Rautenmaschen
von
weniger
als
40
mm
am
Steert
zu
befischen
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 1,
alínea
h),
do
artigo
8.o e
do
n.o 3,
ponto
2,
do
artigo
9.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1967/2006
,
os
Estados-Membros
podem
continuar
a
autorizar
os
navios
que
arvoram
o
seu
pavilhão
a
utilizar
sacos
com
um
tamanho
de
malha
em
losango
inferior
a
40
mm
em
determinadas
pescarias
locais
e
sazonais
com
redes
de
arrasto
de
fundo
para
a
exploração
de
unidades
populacionais
não
partilhadas
com
países
terceiros
.
Abweichend
von
Buchstabe
a)
darf
Fischfang
unter
Einsatz
von
Netzen
mit
einer
Maschenöffnung
von
weniger
als
55
mm
betrieben
werden
,
sofern
[EU]
Em
derrogação
da
alínea
a), é
autorizado
o
exercício
de
actividades
de
pesca
com
redes
de
malhagem
inferior
a
55
mm
,
desde
que:
Abweichend
von
dem
Verbot
des
Absatzes
1
ist
die
Fischerei
mit
Grundschlepp
netzen
und
ähnlichen
geschleppten
Netzen
,
die
beim
Fang
den
Meeresboden
berühren
,
während
des
Zeitraums
nach
Absatz
1
Buchstabe
b
in
den
dort
genannten
geografischen
Gebieten
zulässig
,
sofern
der
Beifang
von
Kaisergranat
2 %
des
Gesamtgewichts
des
angelandeten
Fanges
nicht
übersteigt
. [EU]
Por
derrogação
à
proibição
constante
do
n.o 1,
será
autorizada
a
pesca
com
redes
de
arrasto
pelo
fundo
ou
redes
rebocadas
similares
que
operem
em
contacto
com
o
fundo
do
mar
nas
zonas
geográficas
e
durante
o
período
constante
da
alínea
b)
do
n.o 1
desde
que
as
capturas
incidentais
de
lagostins
não
excedam
2 %
do
peso
total
das
capturas
.
Abweichend
von
den
Buchstaben
a
und
b
darf
in
den
dort
genannten
Gebieten
Fischfang
mit
Netzen
mit
einer
Maschengröße
von
weniger
als
55
mm
betrieben
werden
,
sofern
[EU]
Em
derrogação
das
alíneas
a) e b), é
autorizado
o
exercício
de
actividades
de
pesca
nas
zonas
referidas
nessas
alíneas
com
redes
de
malhagem
inferior
a
55
mm
,
desde
que:
Abweichend
von
den
Nummern
4.1
und
4.2
darf
in
den
dort
genannten
Gebieten
Fischfang
mit
Netzen
mit
einer
Maschenöffnung
von
weniger
als
55
mm
betrieben
werden
,
sofern
[EU]
Em
derrogação
dos
pontos
4.1 e 4.2, é
autorizado
o
exercício
de
actividades
de
pesca
nas
zonas
referidas
nesses
pontos
com
redes
de
malhagem
inferior
a
55
mm
,
desde
que:
Abweichend
von
Unterabsatz
1
kann
im
Rahmen
von
Bewirtschaftungsplänen
nach
Artikel
18
oder
Artikel
19
der
Einsatz
von
Ringwaden
,
Bootswaden
oder
ähnlichen
Netzen
,
bei
denen
aufgrund
ihrer
Gesamttiefe
und
ihres
globalen
Einsatzverhaltens
bei
Fangtätigkeiten
die
Schließleine
,
die
Lotleine
oder
die
Schleppleinen
die
Seegraswiese
nicht
berühren
,
erlaubt
werden
. [EU]
Em
derrogação
do
primeiro
parágrafo
,
pode
ser
autorizada
a
utilização
de
redes
de
cerco
com
retenida
,
redes
envolventes-arrastantes
de
alar
para
bordo
ou
redes
semelhantes
,
cuja
altura
total
e
funcionamento
nas
operações
de
pesca
impliquem
que
a
retenida
, o
cabo
de
chumbada
ou
os
cabos
de
alagem
não
atinjam
as
pradarias
de
ervas
marinhas
,
no
âmbito
dos
planos
de
gestão
previstos
no
artigo
18
.o
ou
no
artigo
19
.o
Alle
Elemente
müssen
sich
in
verschiedenen
Netzen
befinden
. [EU]
Todos
os
elementos
têm
de
estar
em
redes
diferentes
.
Alle
unter
den
Nummern
8.1
und
8.2
genannten
Arten
von
Netzen
sind
bis
1.
Februar
2006
aus
den
in
Nummer
8.3
genannten
Gebieten
zu
entfernen
. [EU]
Todas
as
redes
referidas
nos
pontos
8.1 e 8.2
serão
removidas
das
zonas
referidas
no
ponto
8.3
até
1
de
Fevereiro
de
2006
.
Allgemeiner
Sonderfall
in
Netzen
mit
1524
mm
Spurweite
[EU]
Caso
específico
geral
da
rede
de
1524
mm
als
wesentliche
Voraussetzung
für
eine
erfolgreiche
Öffnung
der
Netzindustrien
für
den
Wettbewerb
durch
Ergänzung
der
Gemeinschaftsmechanismen
geeignete
Voraussetzungen
für
eine
ressourceneffiziente
Verkehrs-
,
Energie-
und
IKT-Infrastruktur
-
prioritär
der
in
den
TEN-
Netzen
enthaltenen
Infrastruktur
-
entwickeln
,
insbesondere
in
grenzüberschreitenden
Abschnitten
und
Grenzregionen
[EU]
criar
condições
adequadas
para
favorecer
o
desenvolvimento
,
no
sector
dos
transportes
,
da
energia
e
das
TIC
,
de
infra-estruturas
eficientes
em
termos
de
recursos
-
dando
prioridade
às
infra-estruturas
que
são
da
competência
das
redes
RTE
,
completando
os
mecanismos
comunitários
,
em
especial
no
que
diz
respeito
aos
troços
transfronteiriços
e
às
regiões
periféricas
,
visto
tratar-se
de
uma
condição
essencial
ao
êxito
da
abertura
das
indústrias
de
rede
à
concorrência
an
Bord
muss
die
erforderliche
Ausrüstung
vorhanden
sein
,
um
unbeabsichtigt
oder
als
Beifang
gefangene
Meeresschildkröten
wieder
aussetzen
zu
können
;
dazu
gehört
Werkzeug
zum
Entfernen
der
Haken
sowie
zum
Zerschneiden
von
Leinen
und
Netzen
. [EU]
Presença
a
bordo
do
equipamento
necessário
para
a
devolução
ao
mar
das
tartarugas
marinhas
capturadas
acidental
ou
acessoriamente
,
incluindo
instrumentos
para
as
desprender
ou
para
cortar
as
linhas
e
chalavares
.
Andere
Fernsprechapparate
sowie
Geräte
für
die
Übertragung
oder
den
Empfang
von
Sprache
,
Bildern
oder
anderen
Daten
,
einschließlich
Geräte
für
die
Kommunikation
in
leitungsgebundenen
und
leitungslosen
Netzen
(z. B.
lokale
Netze
(
LAN
)
oder
Weitbereichsnetze
(
WAN
) [EU]
Outros
postos
telefónicos
e
aparelhos
para
emissão
ou
receção
de
som
,
imagens
ou
outros
dados
,
incluindo
aparelhos
para
comunicação
em
rede
com
ou
sem
fios
(como,
por
exemplo
,
uma
rede
local
ou
alargada
)
Andere
Fernsprechapparate
sowie
Geräte
für
die
Übertragung
oder
den
Empfang
von
Sprache
,
Bildern
oder
anderen
Daten
,
einschließlich
Geräte
für
die
Kommunikation
in
leitungsgebundenen
und
leitungslosen
Netzen
(z. B.
lokale
Netze
(
LAN
)
oder
Weitbereichsnetze
(
WAN
) [EU]
Outros
postos
telefónicos
e
aparelhos
para
emissão
ou
recepção
de
som
,
imagens
ou
outros
dados
,
incluindo
aparelhos
para
comunicação
em
rede
com
ou
sem
fios
(como,
por
exemplo
,
uma
rede
local
ou
alargada
)
Andere
Nutzung
von
anderen
Netzen
als
das
Internet
(
fakultativ
) [EU]
Outra
utilização
de
outras
redes
electrónicas
que
não
a
internet
(opcional)
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Netzen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners