A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
354 results for Nennwert
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Agio
,
Aufschlag
positive
Differenz
zwischen
dem
Preis
(
Kurswert
)
und
dem
Nennwert
eines
Wertpapiers
. [EU]
Apropriação
a
assunção
da
propriedade
de
títulos
,
empréstimos
ou
quaisquer
activos
de
garantia
recebidos
pela
entidade
que
presta
a
informação
como
forma
de
execução
do
direito
de
crédito
original
.
Aktien
über
Nennwert
[EU]
Acções
acima
do
valor
nominal
[12]
Als
Beihilfeelement
der
Rekapitalisierung
ist
der
Nennwert
der
Rekapitalisierung
heranzuziehen
,
denn
ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Kapitalgeber
hätte
einem
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
nie
diese
Mittel
zur
Verfügung
gestellt
. [EU]
Como
elemento
de
auxílio
da
recapitalização
deve
ser
utilizado
o
valor
nominal
da
recapitalização
,
pois
um
investidor
numa
economia
de
mercado
nunca
teria
posto
tais
recursos
à
disposição
de
uma
empresa
em
dificuldade
.
Als
Nominalwert
einer
am
Jahresende
ausstehenden
Verbindlichkeit
gilt
ihr
Nennwert
. [EU]
O
valor
nominal
do
montante
de
uma
responsabilidade
no
final
do
ano
é o
respectivo
valor
facial
.
Als
Nominalwert
einer
am
Quartalsende
ausstehenden
Verbindlichkeit
gilt
ihr
Nennwert
. [EU]
O
valor
nominal
do
montante
de
uma
responsabilidade
no
final
de
cada
trimestre
é o
respectivo
valor
facial
.
Als
Nominalwert
einer
indexgebundenen
Verbindlichkeit
gilt
ihr
Nennwert
,
korrigiert
um
die
zum
Jahresende
festgestellte
indexbedingte
Veränderung
des
Vermögenswertes
. [EU]
O
valor
nominal
de
uma
responsabilidade
indexada
corresponde
ao
seu
valor
facial
ajustado
pela
alteração
ligada
ao
índice
do
valor
do
capital
verificado
no
final
do
ano
.
Als
Nominalwert
einer
indexgebundenen
Verbindlichkeit
gilt
ihr
Nennwert
,
korrigiert
um
die
zum
Quartalsende
festgestellte
indexbezogene
Veränderung
des
Vermögenswertes
. [EU]
O
valor
nominal
de
uma
responsabilidade
indexada
corresponde
ao
seu
valor
facial
ajustado
pela
alteração
ligada
ao
índice
do
valor
do
capital
verificado
no
final
de
cada
trimestre
.
Am
30
.
Mai
2007
beschloss
der
Verwaltungsrat
der
SFIRS
,
einer
Investitionsgesellschaft
der
Region
Sardinien
,
für
einen
Betrag
von
450000
EUR
Forderungen
der
in
Abwicklung
befindlichen
Intex
SpA
an
Legler
SpA
und
Legler
Siniscola
SpA
im
Nennwert
von
17
Mio
.
EUR
aufzukaufen
. [EU]
Em
30
de
maio
de
2007
, o
conselho
de
administração
da
SFIRS
S.p.A.,
uma
sociedade
de
investimento
da
região
da
Sardenha
,
deliberou
numa
reunião
que
a
SFIRS
compraria
à
Intex
S.p.A.,
em
liquidação
,
pelo
preço
de
450000
EUR
,
uma
dívida
com
o
valor
nominal
de
17
milhões
de
EUR
que
fora
contraída
pela
Legler
S.p.A. e
pela
Legler
Siniscola
S.p.A.
Am
3.
Oktober
2008
erwarb
der
niederländische
Staat
die
Fortis
Bank
Nederland
(
"FBN"
) (
die
niederländische
Bankentochter
der
Finanzholdinggesellschaft
Fortis
SA/NV
)
einschließlich
der
von
der
FBN
(
"ABN
AMRO
N"
)
gehaltenen
Vermögenswerte
der
ABN
AMRO
Holding
im
Wert
von
12
,8
Mrd
.
EUR
.
Im
Rahmen
der
gleichen
Transaktion
trat
der
niederländische
Staat
an
die
Stelle
der
Fortis
Bank
SA/NV
,
der
belgischen
Bankentochter
der
Fortis
SA/NV
,
als
Begünstigter
von
Darlehen
an
FBN
im
Nennwert
von
16
,1
Mrd
.
EUR
[3]. [EU]
Em
3
de
Outubro
de
2008
, o
Estado
neerlandês
adquiriu
o
Fortis
Bank
Nederland
(«FBN»), (ou
seja
, a
filial
bancária
neerlandesa
da
sociedade
gestora
de
participações
financeiras
Fortis
SA/NV
[2]),
incluindo
os
activos
pertencentes
ao
FBN
(«ABN
AMRO
N»
),
pelo
montante
de
12
,8
mil
milhões
de
EUR
.
No
âmbito
da
mesma
transacção
, o
Estado
neerlandês
substituiu-se
também
ao
Fortis
Bank
SA/NV
, a
filial
belga
do
Fortis
SA/NV
,
como
credor
de
empréstimos
ao
FBN
no
valor
nominal
de
16
,1
mil
milhões
de
EUR
[3].
Am
7.
Oktober
2008
meldete
der
niederländische
Staat
diese
Maßnahmen
vom
3.
Oktober
(d. h.
den
Kauf
von
FBN
für
12
,8
Mrd
.
EUR
,
die
Novation
für
langfristige
Darlehen
im
Nennwert
von
16
,1
Mrd
.
EUR
und
die
kurzfristige
Kreditfazilität
über
45
Mrd
.
EUR
,
im
Folgenden
"die
verknüpften
Transaktionen
vom
3.
Oktober
2008"
)
bei
der
Kommission
als
Maßnahmen
an
,
die
keine
staatlichen
Beihilfen
darstellen
,
um
Rechtssicherheit
bezüglich
dieser
Maßnahmen
zu
erhalten
. [EU]
Em
7
de
Outubro
de
2008
, o
Estado
neerlandês
notificou
à
Comissão
as
suas
medidas
de
3
de
Outubro
de
2008
(ou
seja
, a
aquisição
do
FBN
,
pelo
montante
de
12
,8
mil
milhões
de
EUR
, a
novação
de
empréstimos
de
longo
prazo
no
valor
nominal
de
16
,1
mil
milhões
de
EUR
e a
linha
de
crédito
de
curto
prazo
no
montante
de
45
mil
milhões
de
EUR
, a
seguir
designadas
por
«transacções
integradas
de
3
de
Outubro
de
2008»
),
enquanto
medidas
que
não
constituíam
um
auxílio
estatal
,
por
razões
de
segurança
jurídica
.
Angabe
,
ob
es
sich
bei
der
Menge
um
die
Zahl
der
Finanzinstrumente
,
den
Nennwert
der
Schuldverschreibungen
oder
die
Zahl
der
Derivatekontrakte
handelt
. [EU]
Indicação
sobre
se
a
quantidade
é
indicada
em
número
de
unidades
dos
instrumentos
financeiros
,
em
valor
nominal
das
obrigações
ou
em
número
de
contratos
de
derivados
.
Annahme
zum
vollen
Nennwert
:
[EU]
Aceitação
ao
valor
nominal
total:
Anschaffungskosten/
Nennwert
[EU]
Custo/valor
nominal
Anzahl
der
Finanzinstrumente
,
Nennwert
der
Schuldverschreibungen
oder
Zahl
Derivatekontrakte
im
Rahmen
des
betreffenden
Geschäfts
. [EU]
Número
de
unidades
dos
instrumentos
financeiros
,
valor
nominal
das
obrigações
ou
número
de
contratos
de
derivados
incluídos
na
transação
.
Auch
würden
,
sollten
sich
an
Verlustjahre
wieder
gewinnbringende
Jahre
anschließen
,
zunächst
die
Genussscheine
und
dann
erst
das
IB-Kapital
wieder
auf
den
Nennwert
aufgefüllt
. [EU]
Por
outro
lado
,
se
a
anos
com
perdas
se
vierem
a
seguir
de
novo
anos
com
lucros
,
serão
primeiro
os
certificados
de
participação
nos
lucros
e
só
depois
o
capital
do
IB
que
serão
reconstituídos
pelo
respectivo
valor
nominal
.
Auch
würden
,
sollten
sich
an
Verlustjahre
wieder
gewinnbringende
Jahre
anschließen
,
zunächst
die
Genussscheine
und
dann
erst
das
LTS-Kapital
wieder
auf
den
Nennwert
aufgefüllt
. [EU]
Se
a
anos
com
perdas
se
vierem
a
seguir
de
novo
anos
com
lucros
,
serão
primeiro
os
certificados
de
participação
nos
lucros
e
só
depois
o
capital
das
LTS
que
serão
reconstituídos
no
respectivo
valor
nominal
.
Auch
würden
,
sollten
sich
an
Verlustjahre
wieder
gewinnbringende
Jahre
anschließen
,
zunächst
die
Genussscheine
und
dann
erst
das
Wfa-Kapital
wieder
auf
den
Nennwert
aufgefüllt
. [EU]
Se
a
anos
com
perdas
se
vierem
a
seguir
de
novo
anos
com
lucros
,
serão
primeiro
os
certificados
de
participação
nos
lucros
e
só
depois
o
capital
do
Wfa
que
serão
reconstituídos
no
respectivo
valor
nominal
.
Auf
der
nationalen
Seite
der
Euro-Umlaufmünzen
sollten
Angaben
zum
Nennwert
der
Münze
weder
ganz
noch
teilweise
wiederholt
werden
,
noch
sollte
die
Bezeichnung
der
Währung
oder
ihrer
Unterteilung
wiederholt
werden
,
sofern
die
Angabe
nicht
in
einem
anderen
Alphabet
erfolgt
. [EU]
Na
face
nacional
das
moedas
em
euros
destinadas
à
circulação
não
deve
ser
repetida
qualquer
indicação
da
denominação
da
moeda
,
ou
de
uma
parte
desta
,
nem
a
designação
da
moeda
única
ou
da
sua
subdivisão
,
excepto
se
essa
indicação
decorrer
da
utilização
de
um
alfabeto
diferente
.
Auf
der
nationalen
Seite
sollte
weder
die
Währungsangabe
noch
der
Nennwert
der
Münze
wiederholt
werden
. [EU]
A
face
nacional
não
deve
repetir
a
designação
da
moeda
única
nem
a
denominação
da
moeda
.
Auf
der
Randprägung
der
2-Euro-Münze
kann
der
Nennwert
angegeben
werden
,
sofern
,
wie
in
den
meisten
Mitgliedstaaten
üblich
,
nur
die
Zahl
"2"
und/oder
der
Begriff
"Euro"
verwendet
wird
. [EU]
A
inscrição
à
volta
do
bordo
das
moedas
de
dois
euros
pode
proporcionar
uma
indicação
do
valor
facial
,
desde
que
só
sejam
utilizados
o
número
«2»
e/ou
o
termo
«euro»
,
de
acordo
com
as
práticas
vigentes
na
maioria
dos
Estados-Membros
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nennwert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners