A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
15 results for Negativauswirkungen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Aus
den
dargelegten
Gründen
und
angesichts
der
besonders
schwachen
Mitarbeit
unabhängiger
Einführer/Händler
in
der
Gemeinschaft
wird
der
vorläufige
Schluss
gezogen
,
dass
Antidumpingmaßnahmen
keine
entscheidenden
Negativauswirkungen
auf
ihre
Lage
hätten
. [EU]
Atendendo
ao
que
precede
e
ao
fraco
nível
de
colaboração
por
parte
de
importadores/comerciantes
não
coligados
na
Comunidade
,
concluiu-se
provisoriamente
que
eventuais
medidas
anti-dumping
não
teriam
um
impacto
adverso
decisivo
na
sua
situação
.
Ausgehend
von
dem
Gesagten
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
geltenden
Maßnahmen
keine
deutlichen
Negativauswirkungen
auf
die
übrigen
Gemeinschaftshersteller
hätten
und
ihre
finanziellen
Interessen
nicht
wesentlich
beeinträchtigen
würden
. [EU]
Com
base
no
que
precede
,
conclui-se
que
as
medidas
em
vigor
não
teriam
um
impacto
negativo
significativo
nos
outros
produtores
comunitários
e
que
não
afectariam
desfavoravelmente
os
seus
interesses
financeiros
.
Daher
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
angesichts
der
ungünstigen
wirtschaftlichen
Entwicklung
die
große
Menge
gedumpter
Niedrigpreiseinfuhren
aus
der
VR
China
im
UZ
erhebliche
Negativauswirkungen
auf
die
wirtschaftliche
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
hatte
. [EU]
Por
conseguinte
,
entendeu-se
que
,
num
contexto
económico
negativo
, o
elevado
volume
de
importações
a
baixos
preços
,
objecto
de
dumping
,
provenientes
da
RPC
teve
um
impacto
negativo
significativo
na
situação
económica
da
indústria
comunitária
durante
o
PI
.
Danach
dürften
die
zu
erwartenden
Negativauswirkungen
für
Verbraucher
und
andere
Wirtschaftsbeteiligte
in
keinem
angemessenen
Verhältnis
mehr
zu
den
Vorteilen
stehen
,
die
die
Gemeinschaftshersteller
aus
den
Maßnahmen
ziehen
würden
. [EU]
Findo
este
prazo
, o
provável
efeito
negativo
sobre
os
consumidores
e
outros
operadores
seria
desproporcionado
em
relação
aos
benefícios
decorrentes
das
medidas
para
os
fabricantes
comunitários
.
Daraus
wird
geschlossen
,
dass
der
massive
Anstieg
der
gedumpten
Niedrigpreiseinfuhren
aus
der
VR
China
erhebliche
Negativauswirkungen
auf
die
wirtschaftliche
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
hatte
. [EU]
Por
conseguinte
,
conclui-se
que
o
aumento
súbito
das
importações
a
baixos
preços
,
objecto
de
dumping
,
provenientes
da
RPC
teve
um
impacto
negativo
considerável
na
situação
económica
da
indústria
comunitária
.
Die
Schädigung
kam
vor
allem
in
einem
drastischen
Rückgang
der
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
zum
Ausdruck
,
der
erhebliche
unmittelbare
Negativauswirkungen
auf
die
finanzielle
Lage
der
betreffenden
Unternehmen
hatte
. [EU]
De
facto
, o
prejuízo
materializou-se
em
termos
de
uma
descida
acentuada
dos
preços
na
Comunidade
,
que
teve
um
impacto
negativo
,
directo
e
significativo
,
sobre
a
situação
financeiras
dessas
empresas
.
Dies
hatte
jedoch
keine
besonderen
Negativauswirkungen
auf
die
Untersuchung
,
da
das
Erfassungssystem
der
Gruppe
von
der
Produktion
bis
zum
Verkauf
eine
uneingeschränkte
Verfolgbarkeit
ermöglicht
. [EU]
No
entanto
,
este
facto
não
teve
qualquer
impacto
negativo
particular
no
inquérito
,
dado
que
o
sistema
de
registo
do
grupo
,
desde
a
fase
de
produção
até
à
das
vendas
,
permite
uma
completa
rastreabilidade
.
Eine
interessierte
Partei
,
die
FeSi
aus
der
VR
China
einführt
und
damit
hauptsächlich
Gießereien
beliefert
,
behauptete
,
Antidumpingmaßnahmen
hätten
ernsthafte
Negativauswirkungen
für
die
Eisengießereien
und
würden
dort
zu
Betriebsschließungen
und
mithin
zu
Arbeitsplatzverlusten
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
führen
. [EU]
Uma
parte
interessada
que
importou
FeSi
da
RPC
e
fornece
principalmente
as
fundições
alegou
que
a
instituição
de
quaisquer
medidas
anti-dumping
produzirá
efeitos
negativos
graves
na
indústria
de
fundição
de
ferro
,
acarretando
o
encerramento
de
empresas
dessa
indústria
e,
consequentemente
, a
perda
de
postos
de
trabalho
no
mercado
comunitário
.
Es
wird
daher
bestätigt
,
dass
der
massive
Anstieg
der
gedumpten
Niedrigpreiseinfuhren
aus
den
USA
während
des
UZ
erhebliche
Negativauswirkungen
auf
die
wirtschaftliche
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
hatte
. [EU]
Por
conseguinte
,
confirma-se
que
a
vaga
de
importações
a
baixos
preços
de
dumping
,
provenientes
dos
EUA
,
teve
um
impacto
negativo
considerável
na
situação
económica
da
indústria
comunitária
durante
o
PI
.
Es
wird
daher
bestätigt
,
dass
der
massive
Anstieg
der
gedumpten
Niedrigpreiseinfuhren
aus
der
VR
China
während
des
UZ
erhebliche
Negativauswirkungen
auf
die
wirtschaftliche
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
hatte
. [EU]
Por
conseguinte
,
confirma-se
que
o
aumento
súbito
das
importações
a
baixos
preços
,
objecto
de
dumping
,
provenientes
da
RPC
teve
um
impacto
negativo
considerável
na
situação
económica
da
indústria
comunitária
no
PI
.
Es
wird
daher
bestätigt
,
dass
der
massive
Anstieg
der
subventionierten
Niedrigpreiseinfuhren
aus
den
USA
während
des
UZ
erhebliche
Negativauswirkungen
auf
die
wirtschaftliche
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
hatte
. [EU]
Por
conseguinte
,
confirma-se
que
a
vaga
de
importações
a
baixos
preços
,
subvencionadas
,
provenientes
dos
EUA
teve
um
impacto
negativo
considerável
na
situação
económica
da
indústria
comunitária
no
PI
.
Unter
Berücksichtigung
aller
oben
aufgeführten
Faktoren
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
Einführung
von
Maßnahmen
keine
signifikanten
Negativauswirkungen
auf
die
Lage
der
Verwender
und
Einführer
der
betroffenen
Ware
hätte
. [EU]
Tendo
em
conta
todos
os
factores
antes
referidos
,
conclui-se
que
a
instituição
de
medidas
não
terá
um
impacto
negativo
significativo
na
situação
dos
utilizadores
e
importadores
do
produto
em
causa
.
Wie
unter
den
Erwägungsgründen
157
bis
163
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1420/2007
erläutert
und
unter
Erwägungsgrund
9
des
Beschlusses
erwähnt
,
wurde
davon
ausgegangen
,
dass
die
infrage
stehenden
Maßnahmen
für
die
Verwender
gewisse
,
wenn
auch
begrenzte
Negativauswirkungen
in
Form
von
Kostenerhöhungen
hätten
,
da
diese
sich
möglicherweise
neue
oder
alternative
Lieferquellen
erschließen
müssten
. [EU]
Como
indicado
nos
considerandos
157
a
163
do
Regulamento
(CE) n.o
1420/2007
e
referido
no
considerando
9
da
decisão
,
partiu-se
do
princípio
de
que
a
instituição
das
medidas
em
causa
tivesse
alguns
efeitos
negativos
,
embora
limitados
,
para
os
utilizadores
,
sob
a
forma
de
aumentos
de
custos
resultantes
da
eventual
necessidade
de
arranjar
fontes
de
abastecimento
novas
ou
alternativas
.
Wie
unter
den
Randnummern
157
bis
163
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1420/2007
erläutert
,
wurde
davon
ausgegangen
,
dass
die
infrage
stehenden
Maßnahmen
für
die
Verbraucher
gewisse
,
wenn
auch
begrenzte
Negativauswirkungen
in
Form
von
Kostenerhöhungen
hätten
,
da
diese
sich
möglicherweise
neue
oder
alternative
Lieferquellen
erschließen
müssten
. [EU]
Como
indicado
nos
considerandos
157
a
163
do
Regulamento
(CE) n.o
1420/2007
,
partiu-se
do
princípio
de
que
a
instituição
das
medidas
em
causa
tivesse
alguns
efeitos
negativos
,
embora
limitados
,
para
os
utilizadores
,
sob
a
forma
de
aumentos
de
custos
resultantes
da
eventual
necessidade
de
arranjar
fontes
de
abastecimento
novas
ou
alternativas
.
Wie
unter
Randnummer
115
ausgeführt
,
ergab
die
weitere
Untersuchung
nach
Einführung
der
vorläufigen
Maßnahmen
trotz
der
sehr
begrenzten
Mitarbeit
von
Seiten
der
Gießereien
,
dass
die
Einführung
von
Maßnahmen
keine
wesentlichen
Negativauswirkungen
auf
die
Gießereien
haben
dürfte
. [EU]
Contudo
,
como
referido
no
considerando
115
,
apesar
de
as
fundições
terem
colaborado
de
forma
muito
limitada
, o
inquérito
adicional
realizado
após
a
instituição
das
medidas
provisórias
mostrou
que
a
instituição
de
medidas
não
deverá
ter
um
impacto
negativo
significativo
nas
fundições
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Negativauswirkungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners