A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
24 results for Nebensystem-Zentralbanken
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
Abgesehen
von
PM-Konten
können
folgende
Arten
von
Konten
von
Nebensystem-Zentralbanken
,
Nebensystemen
und
Verrechnungsbanken
für
die
in
Abschnitt
6
Absatz
1
genannten
Abwicklungsverfahren
im
PM
eröffnet
werden:
[EU]
Para
além
das
contas
MP
,
os
seguintes
tipos
de
contas
podem
ser
abertas
no
MP
e
utilizadas
pelos
BCSP
,
sistemas
periféricos
e
bancos
de
liquidação
para
os
procedimentos
de
liquidação
referidos
no
ponto
6.1:
Der
optionale
Dienst
"Informationsfrist"
(
"information
period"
)
kann
von
den
Nebensystem-Zentralbanken
für
die
Abwicklungsverfahren
3, 4
und
5
angeboten
werden
. [EU]
Os
BCSP
podem
oferecer
o
mecanismo
conectado
opcional
«Período
de
informação»
em
relação
aos
procedimentos
de
liquidação
n.os 3, 4 e 5.
die
Nebensystem-Zentralbanken
des
Eurosystems
ein
technisches
Konto
für
das
Nebensystem
i)
zur
Gutschrift
von
Geldern
,
die
von
den
Unterkonten
der
Verrechnungsbanken
in
Soll-Position
eingezogen
werden
,
und
ii
)
zur
Belastung
,
wenn
Gutschriften
auf
den
entsprechenden
Unterkonten
der
Verrechnungsbanken
in
Haben-Position
vorgenommen
werden
. [EU]
O
BCSP
deve
abrir
uma
conta
técnica
em
nome
do
sistema
periférico
para
nela:
i)
creditar
os
fundos
recolhidos
das
subcontas
dedicadas
dos
bancos
de
liquidação
em
posição
curta
e
ii
)
debitar
fundos
ao
efetuar
créditos
nas
subcontas
dedicadas
dos
bancos
de
liquidação
em
posição
longa
.
Die
Nebensystem-Zentralbanken
des
Eurosystems
eröffnen
ein
gesondertes
technisches
Konto
für
das
Nebensystem
. [EU]
Os
BCSP
abrirão
uma
conta
técnica
específica
para
esse
sistema
periférico
.
Die
Nebensystem-Zentralbanken
gewährleisten
,
dass
die
Nebensysteme
,
mit
denen
sie
eine
bilaterale
Vereinbarung
getroffen
haben
,
Name
und
BIC
des
Nebensystems
angeben
,
mit
dem
sie
beabsichtigen
,
die
systemübergreifende
Abwicklung
durchzuführen
,
sowie
den
Zeitpunkt
,
von
dem
an
die
systemübergreifende
Abwicklung
mit
einer
bestimmten
Nebenstelle
beginnen
oder
enden
soll
. [EU]
Os
BCSP
devem
assegurar
que
os
sistemas
periféricos
com
os
quais
tenham
celebrado
acordos
bilaterais
forneçam
o
nome
e o
BIC
dos
sistemas
periféricos
com
os
quais
tencionem
realizar
liquidações
intersistemas
e a
data
a
partir
da
qual
a
liquidação
intersistemas
com
determinado
sistema
periférico
se
deverá
iniciar
ou
cessar
.
Die
Nebensystem-Zentralbanken
informieren
die
betreffende
Verrechnungs-Zentralbank
über
solche
Änderungen
mittels
einer
ICM-Nachricht
. [EU]
Os
BCSP
informarão
o
BCL
pertinente
dessas
alterações
via
mensagem
de
difusão
geral
do
MIC
.
Die
Nebensystem-Zentralbanken
informieren
die
Verrechnungsbanken
mittels
einer
ICM-Nachricht
über
eine
misslungene
Abwicklung
. [EU]
Os
BCSP
informarão
os
bancos
de
liquidação
das
liquidações
falhadas
por
meio
de
uma
mensagem
de
difusão
geral
do
MIC
.
Die
Nebensystem-Zentralbanken
können
die
folgenden
Optionen
anbieten:
[EU]
Os
BCSP
podem
oferecer:
Die
Nebensystem-Zentralbanken
können
nach
Abschnitt
15
Absätze
2
und
3
optional
die
Abwicklung
von
Nebensystem-Zahlungsaufträgen
mit
Zeitbegrenzung
nach
Wahl
des
Nebensystems
anbieten
. [EU]
Os
BCSP
poderão
oferecer
a
liquidação
de
instruções
de
pagamento
dentro
de
certos
limites
a
definir
pelo
sistema
periférico
,
conforme
o
referido
nos
pontos
2 e 3
do
n.o
15
.
Die
Nebensystem-Zentralbanken
stellen
sicher
,
dass
die
Nebensysteme
,
mit
denen
sie
eine
bilaterale
Vereinbarung
geschlossen
haben
,
die
Nebensystem-Abbuchungsermächtigungen
und
sonstige
relevante
Dokumente
bei
ihren
Verrechnungsbanken
einholen
und
bei
der
Nebensystem-Zentralbank
einreichen
. [EU]
Os
BCSP
devem
garantir
que
os
sistemas
periféricos
com
quem
tenham
celebrado
acordo
bilaterais
obtêm
dos
respetivos
bancos
de
liquidação
os
mandatos
de
débito
e
outros
documentos
relevantes
e
que
estes
lhes
são
apresentados
.
Die
Nebensystem-Zentralbanken
stellen
sicher
,
dass
die
Nebensysteme
,
mit
denen
sie
eine
bilaterale
Vereinbarung
geschlossen
haben
,
ihnen
Änderungen
im
Hinblick
auf
die
Liste
der
Verrechnungsbanken
unverzüglich
bekannt
geben
. [EU]
Os
BCSP
devem
garantir
que
os
sistemas
periféricos
com
quem
tenham
celebrado
acordo
bilaterais
os
informarão
sem
demora
de
quaisquer
alterações
à
lista
dos
bancos
de
liquidação
.
Die
Nebensystem-Zentralbanken
stellen
sicher
,
dass
die
Nebensysteme
,
mit
denen
sie
eine
bilaterale
Vereinbarung
geschlossen
haben
,
ihnen
eine
Liste
der
Verrechnungsbanken
mit
den
Angaben
zu
deren
PM-Konten
zur
Verfügung
zu
stellen
.
Diese
wird
von
der
jeweiligen
Nebensystem-Zentralbank
im
SSP-Stammdaten-(
Verwaltungs-
)Modul
gespeichert
. [EU]
Os
BCSP
devem
assegurar
que
os
sistemas
periféricos
com
os
quais
tenham
celebrado
acordos
bilaterais
forneçam
uma
lista
de
bancos
de
liquidação
contendo
os
detalhes
das
contas
MP
dos
bancos
de
liquidação
,
os
quais
serão
registados
pelos
BCSP
no
Módulo
de
(Gestão
de
)
Dados
Estáticos
da
PUP
.
Die
Nebensystem-Zentralbanken
und
Verrechnungs-Zentralbanken
stellen
die
erforderliche
Reihenfolge
der
Nebensystem-Zahlungsaufträge
sicher
. [EU]
Os
BCSP
e
os
BCL
devem
assegurar
a
sequência
necessária
das
instruções
de
pagamento
.
Im
Rahmen
des
Abwicklungsverfahrens
1
unterstützen
die
Nebensystem-Zentralbanken
und
Verrechnungs-Zentralbanken
die
Liquiditätsübertragung
von
einem
Spiegelkonto
auf
das
PM-Konto
einer
Verrechnungsbank
über
die
Nebensystem-Schnittstelle
. [EU]
Ao
oferecer
o
procedimento
de
liquidação
n.o 1,
os
BCSP
e
os
BCL
apoiarão
a
transferência
de
liquidez
da
conta-espelho
para
uma
conta
MP
do
banco
de
liquidação
via
ASI
.
Im
Rahmen
des
Abwicklungsverfahrens
2
unterstützen
die
Nebensystem-Zentralbanken
und
Verrechnungs-Zentralbanken
die
Abwicklung
der
Geldseite
von
Nebensystem-Transaktionen
durch
die
individuelle
Abwicklung
einzelner
-
statt
im
Stapelverfahren
eingereichter
-
Nebensystem-Zahlungsaufträge
. [EU]
Ao
oferecer
o
procedimento
de
liquidação
n.o 2,
os
BCSP
e
os
BCL
apoiarão
a
liquidação
da
componente
em
numerário
das
operações
dos
sistemas
periféricos
mediante
a
liquidação
individual
das
instruções
de
pagamento
submetidas
pelos
sistemas
periféricos
,
em
vez
da
liquidação
em
lotes
.
Im
Rahmen
des
Abwicklungsverfahrens
3
unterstützen
die
Nebensystem-Zentralbanken
und
Verrechnungs-Zentralbanken
die
Abwicklung
der
Geldseite
von
Nebensystem-Transaktionen
durch
Abwicklung
von
im
Stapelverfahren
eingereichten
Nebensystem-Zahlungsaufträgen
. [EU]
Ao
oferecer
o
procedimento
de
liquidação
n.o 3,
os
BCSP
e
os
BCL
apoiarão
a
liquidação
da
componente
em
numerário
das
operações
dos
sistemas
periféricos
mediante
a
liquidação
das
instruções
de
pagamento
submetidas
pelos
sistemas
periféricos
em
lotes
.
Im
Rahmen
des
Abwicklungsverfahrens
4
unterstützen
die
Nebensystem-Zentralbanken
und
Verrechnungs-Zentralbanken
die
Abwicklung
multilateraler
Geldsalden
aus
Nebensystem-Transaktionen
durch
Abwicklung
von
Nebensystem-Zahlungsaufträgen
im
Stapelverfahren
. [EU]
Ao
oferecer
o
procedimento
de
liquidação
n.o 4,
os
BCSP
e
os
BCL
apoiarão
a
liquidação
dos
saldos
em
numerário
multilaterais
de
operações
de
sistemas
periféricos
mediante
a
liquidação
das
instruções
de
pagamento
submetidas
pelo
sistema
periférico
em
lotes
.
Im
Rahmen
des
Abwicklungsverfahrens
5
unterstützen
die
Nebensystem-Zentralbanken
und
Verrechnungs-Zentralbanken
die
Abwicklung
multilateraler
Geldsalden
aus
Nebensystem-Transaktionen
durch
Abwicklung
von
Nebensystem-Zahlungsaufträgen
. [EU]
Ao
oferecer
o
procedimento
de
liquidação
n.o 5,
os
BCSP
e
os
BCL
apoiarão
a
liquidação
dos
saldos
multilaterais
em
numerário
das
operações
de
sistemas
periféricos
mediante
a
liquidação
das
instruções
de
pagamento
submetidas
pelo
sistema
periférico
.
Im
Rahmen
des
Abwicklungsverfahrens
6
und
im
Hinblick
auf
das
integrierte
Modell
bieten
die
Nebensystem-Zentralbanken
und
die
Verrechnungs-Zentralbanken
folgende
Dienste
für
die
Übertragung
von
Liquidität
auf
ein
Spiegelkonto
an:
[EU]
No
caso
de
o
procedimento
de
liquidação
n.o 6
ser
utilizado
para
o
modelo
integrado
durante
a
sessão
diurna
,
as
funcionalidades
oferecidas
são
limitadas
.
15
.
Ao
abrigo
do
procedimento
n.o 6 e
no
que
se
refere
ao
modelo
integrado
,
os
BCSP
e
os
BCL
oferecerão
os
seguintes
tipos
de
serviço
de
transferência
de
liquidez
para
uma
conta-espelho:
Im
Rahmen
des
Abwicklungsverfahrens
6
und
im
Hinblick
auf
die
Dedizierung
von
Liquidität
bieten
die
Nebensystem-Zentralbanken
und
Verrechnungs-Zentralbanken
folgende
Dienste
für
die
Übertragung
von
Liquidität
vom
und
zum
Unterkonto
an:
[EU]
Ao
abrigo
do
procedimento
n.o 6 e
no
que
se
refere
à
afetação
de
liquidez
,
os
BCSP
e
os
BCL
oferecerão
os
seguintes
tipos
de
serviço
de
transferência
de
liquidez
de
, e
para
, a
subconta:
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nebensystem-Zentralbanken":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners