A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
12 results for Nebeneffekte
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Bei
der
Anwendung
der
Vorschriften
für
staatliche
Beihilfen
auf
Maßnahmen
zur
Bewältigung
der
Finanzmarktkrise
sind
zwar
die
derzeitigen
außergewöhnlichen
Umstände
gebührend
zu
berücksichtigen
,
doch
muss
die
Überwachungsbehörde
gleichzeitig
sicherstellen
,
dass
die
Maßnahmen
den
Wettbewerb
zwischen
den
am
Markt
tätigen
Finanzinstituten
nicht
unnötig
verzerren
und
sich
keine
negativen
Nebeneffekte
für
andere
EWR-Staaten
ergeben
. [EU]
Apesar
de
as
circunstâncias
excepcionais
que
se
verificam
neste
momento
terem
de
ser
devidamente
tidas
em
conta
na
aplicação
das
regras
dos
auxílios
estatais
às
medidas
de
combate
à
crise
dos
mercados
financeiros
, o
Órgão
de
Fiscalização
tem
que
se
assegurar
de
que
tais
medidas
não
venham
a
gerar
distorções
desnecessárias
na
concorrência
entre
as
instituições
financeiras
que
operam
no
mercado
,
nem
repercussões
negativas
noutros
Estados
do
EEE
.
Die
EFTA-Überwachungsbehörde
benötigt
diese
Informationen
,
um
die
positiven
Auswirkungen
der
Beihilfemaßnahme
(
Erreichen
eines
Ziels
von
gemeinsamem
Interesse
)
und
ihre
potenziellen
nachteiligen
Nebeneffekte
(
Wettbewerbsverfälschungen
und
Beeinträchtigungen
des
Handels
)
gegeneinander
abzuwägen
. [EU]
Estas
informações
são
necessárias
para
completar
a
apreciação
efectuada
pelo
Órgão
de
Fiscalização
da
EFTA
,
que
pondera
o
impacto
positivo
da
medida
de
auxílio
(para
alcançar
um
objectivo
de
interesse
comum
)
com
os
seus
efeitos
negativos
potenciais
(distorções
do
comércio
e
da
concorrência
).
Die
Kommission
benötigt
diese
Informationen
,
um
die
positiven
Auswirkungen
der
Beihilfemaßnahme
(
Erreichen
eines
Ziels
von
gemeinsamem
Interesse
)
und
ihre
potenziellen
nachteiligen
Nebeneffekte
(
Wettbewerbsverfälschungen
und
Beeinträchtigungen
des
Handels
)
gegeneinander
abzuwägen
. [EU]
Estas
informações
são
necessárias
para
completar
a
apreciação
efectuada
pela
Comissão
,
que
pondera
o
impacto
positivo
da
medida
de
auxílio
(para
alcançar
um
objectivo
de
interesse
comum
)
com
os
seus
efeitos
negativos
potenciais
(distorções
do
comércio
e
da
concorrência
).
Die
Maßnahmen
gemäß
den
Programmen
IDA
und
IDABC
haben
bereits
-
und
werden
weiterhin
-
wichtige
Beiträge
dazu
leisten
,
die
Interoperabilität
zur
Förderung
des
elektronischen
Informationsaustausches
zwischen
Behörden
in
Europa
zu
gewährleisten
,
was
positive
Nebeneffekte
für
den
Binnenmarkt
hatte
. [EU]
Estas
actividades
,
levadas
a
cabo
no
âmbito
dos
programas
IDA
e
IDABC
,
já
deram
importantes
contributos
para
garantir
a
interoperabilidade
necessária
ao
intercâmbio
electrónico
de
informação
entre
administrações
públicas
europeias
,
com
efeitos
positivos
para
o
mercado
interno
, e
continuam
a
fazê-lo
.
Die
Maßnahmen
sollen
Folgendes
bewirken:
Beitrag
zur
Entwicklung
wirksamerer
nationaler
und
regionaler
Strategien
im
Zuge
des
gegenseitigen
Lernens
und
der
Begutachtung
(
Peer-Review
),
Förderung
konzertierter
oder
gemeinsamer
Initiativen
zwischen
Gruppen
von
Ländern
oder
Regionen
,
die
sich
für
Forschungsbereiche
mit
ausgeprägter
grenzüberschreitender
Dimension
bzw
.
deren
Nebeneffekte
interessieren
,
und
gegebenenfalls
Ermittlung
von
Problemen
,
die
sich
ergänzende
oder
gegenseitig
verstärkende
Maßnahmen
auf
der
Ebene
der
Gemeinschaft
oder
der
Mitgliedstaaten
erfordern
. [EU]
Estas
actividades
contribuirão
para
o
desenvolvimento
de
políticas
nacionais
e
regionais
mais
eficazes
através
da
aprendizagem
mútua
e
da
análise
pelos
pares
;
incentivarão
iniciativas
concertadas
ou
conjuntas
entre
grupos
de
países
e
regiões
interessados
em
áreas
com
uma
forte
dimensão
ou
extravasamento
transnacionais
; e,
quando
adequado
,
identificarão
questões
que
exigem
uma
acção
complementar
e
de
reforço
mútuo
a
nível
da
Comunidade
e
dos
Estados-Membros
.
Dies
hat
eine
unmittelbare
Wirkung
auf
die
Produktivität
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
und
darüber
hinaus
wichtige
positive
Nebeneffekte
für
die
Lebensqualität
im
Allgemeinen
. [EU]
Isto
tem
um
impacto
directo
sobre
a
competitividade
e a
produtividade
,
bem
como
efeitos
positivos
importantes
na
qualidade
de
vida
em
geral
.
Die
Überwachungsbehörde
ist
sich
dieser
Entwicklung
bewusst
,
sieht
jedoch
angesichts
der
seit
kurzem
erneut
angespannten
Lage
auf
den
Finanzmärkten
und
des
Risikos
umfangreicherer
negativer
Nebeneffekte
die
Voraussetzungen
für
die
Genehmigung
staatlicher
Beihilfen
auf
der
Grundlage
von
Artikel
61
Absatz
3
Buchstabe
b
des
EWR-Abkommens
aus
den
in
diesen
Leitlinien
erläuterten
Gründen
weiterhin
als
erfüllt
an
. [EU]
Muito
embora
esteja
ciente
desta
evolução
, o
Órgão
de
Fiscalização
considera
que
continuam
a
estar
reunidas
as
condições
para
a
aprovação
dos
auxílios
estatais
ao
abrigo
do
artigo
61
.o, n.o 3,
alínea
b),
do
Acordo
EEE
,
atendendo
ao
recente
reaparecimento
de
tensões
nos
mercados
financeiros
e
ao
risco
de
repercussões
negativas
de
âmbito
mais
lato
,
pelas
razões
delineadas
nas
presentes
Orientações
.
Es
sollten
Übergangszeiten
vorgesehen
werden
,
damit
die
Mitgliedstaaten
sich
reibungslos
an
das
neue
Niveau
der
globalen
Verbrauchsteuer
anpassen
können
und
mögliche
Nebeneffekte
somit
begrenzt
werden
. [EU]
Os
períodos
transitórios
deverão
permitir
aos
Estados-Membros
uma
adaptação
fácil
aos
novos
níveis
do
imposto
especial
de
consumo
global
,
limitando
assim
os
eventuais
efeitos
colaterais
.
Es
sollten
Übergangszeiten
vorgesehen
werden
,
damit
die
Mitgliedstaaten
sich
reibungslos
an
das
Niveau
der
globalen
Verbrauchsteuer
anpassen
können
und
mögliche
Nebeneffekte
somit
begrenzt
werden
. [EU]
Os
períodos
transitórios
deverão
permitir
aos
Estados-Membros
uma
adaptação
fácil
aos
níveis
do
imposto
especial
de
consumo
global
,
limitando
assim
os
eventuais
efeitos
colaterais
.
sie
müssen
so
ausgestaltet
sein
,
dass
die
negativen
Nebeneffekte
für
Wettbewerber
,
andere
Branchen
und
andere
EWR-Staaten
möglichst
gering
ausfallen
. [EU]
concebidas
de
forma
a
minimizar
as
repercussões
negativas
para
os
concorrentes
,
outros
sectores
e
outros
Estados
do
EEE
.
So
kam
der
Rat
Wirtschaft
und
Finanzen
am
2.
Dezember
2009
zu
dem
Schluss
,
dass
eine
Strategie
für
den
schrittweisen
Ausstieg
aus
den
Stützungsmaßnahmen
für
die
Kreditwirtschaft
erarbeitet
werden
muss
,
die
transparent
und
zwischen
den
EU-Mitgliedstaaten
angemessen
abgestimmt
sein
sollte
,
um
negative
Nebeneffekte
zu
vermeiden
,
zugleich
aber
die
unterschiedlichen
Verhältnisse
in
den
einzelnen
EU-Mitgliedstaaten
zu
berücksichtigen
. [EU]
O
Conselho
Questões
Económicas
e
Financeiras
de
2
de
Dezembro
de
2009
concluiu
pela
necessidade
de
conceber
uma
estratégia
para
a
eliminação
faseada
das
medidas
de
apoio
,
que
deve
ser
transparente
e
devidamente
coordenada
entre
os
Estados-Membros
da
UE
para
evitar
repercussões
negativas
,
mas
que
deve
igualmente
tomar
em
consideração
a
conjuntura
específica
de
cada
Estado-Membro
da
UE
[7].
Verhältnismäßigkeit:
Die
Beihilfen
müssen
so
ausgestaltet
sein
,
dass
die
negativen
Nebeneffekte
für
den
Wettbewerb
auf
das
für
die
Erreichung
der
Ziele
erforderliche
Minimum
beschränkt
bleiben
. [EU]
Proporcionalidade:
os
efeitos
positivos
da
medida
devem
compensar
de
forma
adequada
as
distorções
da
concorrência
,
de
forma
a
que
estas
sejam
limitadas
ao
mínimo
necessário
para
atingir
os
objetivos
visados
pela
medida
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nebeneffekte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners