A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
9 results for Naturschutzzwecken
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Daher
müssen
Nachhaltigkeitskriterien
festgelegt
werden
,
die
sicherstellen
,
dass
Biokraftstoffe
nur
für
Anreize
in
Frage
kommen
,
wenn
garantiert
werden
kann
,
dass
sie
nicht
von
durch
biologische
Vielfalt
geprägten
Flächen
stammen
oder
im
Falle
von
Gebieten
,
die
zu
Naturschutzzwecken
oder
zum
Schutz
von
seltenen
,
bedrohten
oder
gefährdeten
Ökosystemen
oder
Arten
ausgewiesen
wurden
,
dass
die
Erzeugung
des
Rohstoffs
diesen
Zwecken
nicht
entgegensteht
,
wobei
die
jeweils
zuständige
Behörde
den
rechtlichen
Nachweis
zu
führen
hat
. [EU]
Por
estas
razões
, é
necessário
estabelecer
critérios
de
sustentabilidade
que
garantam
que
os
biocombustíveis
só
possam
ser
elegíveis
para
incentivos
quando
for
possível
garantir
que
não
provêm
de
zonas
ricas
em
biodiversidade
ou
,
no
caso
de
zonas
designadas
para
fins
de
protecção
da
natureza
ou
para
a
protecção
de
espécies
ou
ecossistemas
raros
,
ameaçados
ou
em
risco
de
extinção
,
que
a
autoridade
competente
apresente
provas
de
que
a
produção
das
matérias-primas
não
afecta
esses
fins
.
Daher
müssen
Nachhaltigkeitskriterien
festgelegt
werden
,
die
sicherstellen
,
dass
Biokraftstoffe
und
flüssige
Biobrennstoffe
nur
für
Anreize
in
Frage
kommen
,
wenn
garantiert
werden
kann
,
dass
sie
nicht
von
durch
biologische
Vielfalt
geprägten
Flächen
stammen
oder
im
Falle
von
Gebieten
,
die
zu
Naturschutzzwecken
oder
zum
Schutz
von
seltenen
,
bedrohten
oder
gefährdeten
Ökosystemen
oder
Arten
ausgewiesen
wurden
,
dass
die
Erzeugung
des
Rohstoffs
diesen
Zwecken
nicht
entgegensteht
,
wobei
die
jeweils
zuständige
Behörde
den
rechtlichen
Nachweis
zu
führen
hat
. [EU]
Por
estas
razões
, é
necessário
estabelecer
critérios
de
sustentabilidade
que
garantam
que
os
biocombustíveis
e
biolíquidos
só
possam
ser
elegíveis
para
incentivos
quando
for
possível
garantir
que
não
provêm
de
zonas
ricas
em
biodiversidade
ou
,
no
caso
de
zonas
designadas
para
fins
de
protecção
da
natureza
ou
para
a
protecção
de
espécies
ou
ecossistemas
raros
,
ameaçados
ou
em
risco
de
extinção
,
que
a
autoridade
competente
apresente
provas
de
que
a
produção
das
matérias-primas
não
afecta
esses
fins
.
der
Betrieb
eines
Begünstigten
zu
Umweltschutzzwecken
ganz
oder
teilweise
an
eine
Organisation
übertragen
wird
,
deren
Hauptziel
der
Naturschutz
ist
,
vorausgesetzt
,
die
Übertragung
dient
einer
dauerhaften
Änderung
der
Flächennutzung
zu
Naturschutzzwecken
und
erbringt
einen
signifikanten
Umweltvorteil
." [EU]
Se
a
totalidade
ou
parte
da
exploração
de
um
beneficiário
for
cedida
a
uma
organização
que
tenha
como
objectivo
principal
a
gestão
da
natureza
com
vista
à
conservação
do
ambiente
,
desde
que
a
cedência
vise
uma
utilização
permanente
das
terras
para
fins
de
conservação
da
natureza
e
tenha
como
resultado
um
benefício
significativo
para
o
ambiente
.».
die
betreffenden
Mitgliedstaaten
mittels
Übertragung
oder
anderweitig
gewährleisten
,
dass
diese
Grundstücke
langfristig
Naturschutzzwecken
vorbehalten
bleiben
. [EU]
o
Estado-Membro
em
causa
garantir
,
por
transferência
ou
por
outro
meio
,
que
tal
terreno
seja
reservado
a
longo
prazo
para
efeitos
de
conservação
da
natureza
.
Die
hierfür
gewählten
Nachhaltigkeitskriterien
sollten
davon
ausgehen
,
dass
Wald
biologisch
vielfältig
ist
,
wenn
es
sich
gemäß
der
Definition
der
Ernährungs-
und
Landwirtschaftsorganisation
der
Vereinten
Nationen
(
FAO
)
in
ihrer
globalen
Waldbestandsaufnahme
(
"Global
Forest
Resource
Assessment"
),
die
von
den
Ländern
weltweit
zur
Meldung
der
Ausdehnung
des
Primärwaldes
genutzt
wird
um
Primärwald
handelt
oder
wenn
Wald
zu
Naturschutzzwecken
durch
nationale
Rechtsvorschriften
geschützt
ist
. [EU]
Os
critérios
de
sustentabilidade
escolhidos
deverão
considerar
ricas
em
biodiversidade
as
zonas
florestais
primárias
[de acordo com a
de
finição utilizada pela Organização
da
s Nações Unidas para a Alimentação e a Agricultura (FAO) na sua Avaliação Global dos Recursos Florestais e usada pelos países de todo o mundo para a comunicação de dados sobre a extensão de floresta primária] e
as
zonas
que
se
encontrem
protegidas
por
legislação
nacional
de
protecção
da
natureza
.
Die
hierfür
gewählten
Nachhaltigkeitskriterien
sollten
davon
ausgehen
,
dass
Wald
biologisch
vielfältig
ist
,
wenn
es
sich
gemäß
der
Definition
der
Ernährungs-
und
Landwirtschaftsorganisation
der
Vereinten
Nationen
(
FAO
)
in
ihrer
globalen
Waldbestandsaufnahme
(
"Global
Forest
Resource
Assessment"
),
die
von
den
Ländern
weltweit
zur
Meldung
der
Ausdehnung
des
Primärwaldes
genutzt
wird
,
um
Primärwald
handelt
oder
wenn
Wald
zu
Naturschutzzwecken
durch
nationale
Rechtsvorschriften
geschützt
ist
. [EU]
Os
critérios
de
sustentabilidade
escolhidos
deverão
considerar
ricas
em
biodiversidade
as
zonas
florestais
primárias
[de acordo com a
de
finição utilizada pela Organização
da
s Nações Unidas para a Alimentação e a Agricultura (FAO) na sua Avaliação Global dos Recursos Florestais, usada pelos países de todo o mundo para a comunicação de dados sobre a extensão de floresta primária] e
as
zonas
florestais
que
se
encontrem
protegidas
por
legislação
nacional
de
protecção
da
natureza
.
Die
Mitgliedstaaten
gewährleisten
mittels
Übertragung
oder
anderweitig
,
dass
diese
Grundstücke
langfristig
Naturschutzzwecken
vorbehalten
bleiben
." [EU]
Os
Estados-Membros
devem
assegurar
,
através
de
transferências
ou
por
outros
meios
,
que
os
terrenos
em
causa
fiquem
reservados
a
longo
prazo
para
fins
de
conservação
da
natureza
.»;
sofern
nicht
nachgewiesen
wird
,
dass
die
Gewinnung
des
Rohstoffes
den
genannten
Naturschutzzwecken
nicht
zuwiderläuft
[EU]
a
menos
que
se
comprove
que
a
produção
dessas
matérias-primas
não
afectou
os
referidos
fins
de
protecção
da
natureza
sofern
nicht
nachgewiesen
wird
,
dass
die
Gewinnung
des
Rohstoffs
den
genannten
Naturschutzzwecken
nicht
zuwiderläuft
[EU]
a
menos
que
se
comprove
que
a
produção
das
referidas
matérias-primas
não
afectou
os
referidos
fins
de
protecção
da
natureza
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Naturschutzzwecken":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners