A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
35 results for Nationalversammlung
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
[20]
Bericht
Nr
.
3030
von
Philippe
Auberger
vor
der
Nationalversammlung
über
den
Haushaltsgesetzentwurf
für
1997
, S.
453
. [EU]
Relatório
à
Assembleia
Nacional
n.o
3030
feito
por
Philippe
Auberger
sobre
o
projeto
de
Lei
das
finanças
de
1997
, p.
453
.
Abgeordneter
der
Nationalversammlung
. [EU]
Deputado
na
Assembleia
Nacional
.
Abgeordneter
der
Nationalversammlung
,
Geschäftsführer
der
Tageszeitung
"Notre
Voie"
.Generalsekretär
der
FPI
,
zuständig
für
die
Wahlen
. [EU]
Deputado
na
Assembleia
Nacional
,
Gerente
do
jornal
diário
Notre
Voie
.
Secretário-Geral
do
FPI
encarregado
das
eleições
.
Anhand
dieser
Zahlen
lässt
sich
feststellen
,
dass
die
Beträge
und
ihre
Nachweise
,
über
die
in
der
Nationalversammlung
und
im
Senat
bei
der
Festsetzung
des
Ausgleichsbetrags
bzw
.
außerordentlichen
Beitrags
von
France
Télécom
beraten
wurde
,
den
Größenordnungen
entsprachen
,
die
sich
im
Nachhinein
über
den
in
der
Debatte
über
den
Gesetzentwurf
genannten
Zehnjahreszeitraum
bewahrheitet
haben
. [EU]
A
partir
destes
dados
, é
possível
verificar
que
os
montantes
e a
sua
justificação
debatidos
na
Assembleia
Nacional
e
no
Senado
para
a
fixação
do
montante
da
«devolução»
ou
contribuição
excecional
da
France
Télécom
correspondem
às
ordens
de
grandeza
verificadas
ex
post
durante
o
período
de
dez
anos
mencionado
nos
debates
sobre
o
projeto
de
lei
.
Artikel
3
des
Dekrets
besagt
,
dass
France
Télévisions
und
seine
Tochtergesellschaften
im
Rahmen
der
Gesamtheit
ihrer
kommerziellen
Tätigkeiten
die
Marktbedingungen
einhalten
müssen
und
dass
von
einer
externen
Stelle
ein
Jahresbericht
über
die
Erfüllung
dieser
Verpflichtung
erstellt
werden
muss
,
der
dem
zuständigen
Minister
,
der
Nationalversammlung
und
dem
Senat
vorgelegt
wird
. [EU]
O
decreto
prevê
,
no
seu
artigo
3.o, a
obrigação
da
France
Télévisions
e
das
suas
filiais
no
sentido
de
respeitar
as
condições
de
mercado
para
todas
as
suas
actividades
comerciais
e a
elaboração
por
um
organismo
exterior
de
um
relatório
anual
sobre
a
execução
desta
obrigação
,
transmitido
ao
ministro
de
tutela
, à
Assembleia
Nacional
e
ao
Senado
.
Artikel
3
des
Dekrets
besagt
,
dass
sich
France
Télévisions
und
seine
Tochtergesellschaften
bei
allen
ihren
kommerziellen
Tätigkeiten
an
die
normalen
Marktbedingungen
halten
müssen
und
von
externer
Stelle
ein
Jahresbericht
über
die
Erfüllung
dieser
Verpflichtungen
erstellt
werden
muss
,
der
dem
zuständigen
Ministerium
,
der
Nationalversammlung
und
dem
Senat
vorzulegen
ist
. [EU]
O
decreto
prevê
,
no
seu
artigo
3.o, a
obrigação
de
a
France
Télévisions
e
as
suas
filiais
respeitarem
as
condições
normais
de
mercado
em
todas
as
suas
actividades
comerciais
e a
elaboração
por
um
organismo
exterior
de
um
relatório
anual
sobre
a
execução
desta
obrigação
, a
apresentar
ao
ministro
de
tutela
, à
Assembleia
Nacional
e
ao
Senado
.
Das
Länderstrategiepapier
und
Nationale
Richtprogramm
(
LSP/NRP
)
für
Guinea
,
das
mit
einem
Richtbetrag
von
237
Mio
.
EUR
ausgestattet
ist
,
kann
nach
den
Parlaments-
und
Präsidentschaftswahlen
und
der
tatsächlichen
Einsetzung
der
Nationalversammlung
unterzeichnet
werden
. [EU]
O
Documento
de
Estratégia
e
de
Cooperação
e o
Programa
Indicativo
Nacional
(DEP/PIN)
para
a
Guiné
,
com
um
montante
indicativo
de
237
milhões
de
EUR
,
poderá
ser
actualizado
,
renegociado
e
assinado
na
sequência
da
realização
das
eleições
legislativas
e
presidenciais
e
da
instalação
efectiva
dos
deputados
eleitos
da
Assembleia
Nacional
.
Der
Projektleiter
überwacht
so
weit
wie
möglich
die
Aktivitäten
,
die
zuvor
als
Teil
des
EU-ASAC-Programms
durchgeführt
wurden
,
einschließlich
der
Fortschritte
bei
dem
Entwurf
des
Waffengesetzes
in
der
Nationalversammlung
und
der
späteren
Umsetzung
des
Gesetzes
,
der
Unterstützung
für
das
Programm
der
Regierung
für
das
Einsammeln
versteckter
und
illegal
gehaltener
Waffen
sowie
der
Schulung
von
Mitgliedern
der
Gemeinderäte
in
Fragen
der
Waffensicherung
und
Programmen
zur
Aufklärung
der
Öffentlichkeit
über
Fragen
der
Waffensicherung
. [EU]
O
Gestor
de
Projecto
assegurará
,
na
medida
do
possível
, o
acompanhamento
das
actividades
anteriormente
implementadas
no
âmbito
do
programa
ASAC
da
UE
,
incluindo
a
tramitação
do
projecto
de
Lei
das
Armas
na
Assembleia
Nacional
e a
sua
posterior
implementação
, a
assistência
prestada
ao
programa
governamental
de
recolha
de
armas
escondidas
e
detidas
ilegalmente
, a
formação
dos
membros
dos
conselhos
comunais
em
matéria
de
segurança
do
armamento
e a
organização
de
programas
de
sensibilização
da
população
para
a
segurança
do
armamento
.
Die
damaligen
Debatten
vor
der
Nationalversammlung
und
dem
Senat
,
in
denen
von
einer
finanziellen
Deckung
der
Reform
über
einen
Zeitraum
von
zehn
Jahren
die
Rede
gewesen
sei
,
hätte
dagegen
auf
punktuellen
Erklärungen
beruht
. [EU]
A
contrario
,
os
debates
realizados
na
Assembleia
Nacional
e
no
Senado
que
evocavam
na
altura
um
período
de
dez
anos
de
cobertura
financeira
da
reforma
corresponderiam
a
declarações
pontuais
.
die
öffentlichen
Dokumente
zur
Verfolgung
der
Erfüllung
des
öffentlich-rechtlichen
Auftrags
durch
France
Télévisions
, d. h.
den
Jahresbericht
des
Conseil
Supérieur
de
l'Audiovisuel
über
die
einzelnen
Sender
(
nach
Artikel
18
des
Gesetzes
Nr
.
86-1067
vom
30
.
September
1986
)
sowie
die
Protokolle
der
öffentlichen
Anhörungen
des
Vorsitzenden
von
France
Télévisions
vor
den
parlamentarischen
Ausschüssen
(
Ausschüsse
für
Kultur
und
Finanzen
der
Nationalversammlung
und
des
Senats
)
zu
Fragen
der
im
betreffenden
Jahr
erfolgten
Umsetzung
der
Vereinbarung
über
Ziele
und
Mittel
(
nach
Artikel
53
des
obengenannten
Gesetzes
). [EU]
os
elementos
públicos
de
acompanhamento
da
execução
das
missões
de
serviço
público
pela
France
Télévisions
,
que
são
o
balanço
dos
canais
estabelecido
anualmente
pelo
Conselho
Superior
do
Audiovisual
(previsto
pelo
artigo
18
.o
da
Lei
n.o
86-1067
,
de
30
de
Setembro
de
1986
) e
as
actas
das
audiências
das
comissões
parlamentares
(comissões
dos
assuntos
culturais
,
bem
como
das
finanças
da
Assembleia
Nacional
e
do
Senado
)
do
presidente
da
France
Télévisions
sobre
a
execução
anual
do
contrato
de
objectivos
e
de
meios
(como
previsto
no
artigo
53
.o
da
lei
supracitada
).
Die
Vereinbarungen
über
Ziele
und
Mittel
sowie
deren
etwaige
Zusätze
werden
vor
der
Unterzeichnung
den
Ausschüssen
für
kulturelle
Angelegenheiten
der
Nationalversammlung
und
des
Senats
sowie
dem
Conseil
Supérieur
de
l'Audiovisuel
übermittelt
. [EU]
Antes
da
assinatura
,
os
contratos
de
objectivos
e
de
meios
,
bem
como
os
eventuais
aditamentos
a
esses
contratos
são
transmitidos
às
comissões
responsáveis
pelos
assuntos
culturais
e
pelas
finanças
da
Assembleia
Nacional
e
do
Senado
e
ao
Conselho
Superior
do
Audiovisual
.
Durch
die
Kombination
von
Artikel
39
C
Absatz
2
und
Artikel
39
CA
des
CGI
sollten
lediglich
,
wie
den
parlamentarischen
Vorarbeiten
vor
Annahme
des
Gesetzes
Nr
.
98-546
(
Bericht
des
Finanzausschusses
der
Nationalversammlung
vom
25
.
März
1998
)
zu
entnehmen
sei
,
übermäßige
Steuerausfälle
verhindert
werden
. [EU]
A
combinação
dos
artigos
39
.o C,
segundo
parágrafo
, e
39
.o
CA
do
CGI
tinha
por
objectivo
lutar
contra
as
perdas
excessivas
de
receitas
fiscais
,
tal
como
se
pode
comprovar
pelos
trabalhos
parlamentares
que
precederam
a
adopção
da
Lei
n.o
98-546
(relatório
da
Comissão
das
Finanças
à
l'Assembleia
Nacional
de
25
de
Março
de
1998
).
Ferner
legt
der
Vorsitzende
von
France
Télévisions
den
Ausschüssen
für
kulturelle
Angelegenheiten
der
Nationalversammlung
und
des
Senats
jedes
Jahr
einen
Bericht
über
die
Umsetzung
der
Vereinbarung
über
Ziele
und
Mittel
vor
. [EU]
Por
outro
lado
,
um
relatório
anual
sobre
a
execução
do
contrato
de
objectivos
e
de
meios
da
France
Télévisions
é
apresentado
pelo
seu
presidente
perante
as
comissões
responsáveis
pelos
assuntos
culturais
,
bem
como
pelas
finanças
da
Assembleia
Nacional
e
do
Senado
.
Ferner
nahm
die
Kommission
den
Bericht
Nr
.
1077
der
französischen
Nationalversammlung
zur
Kenntnis
,
der
im
Namen
der
Prüfungskommission
über
die
Verwendung
öffentlicher
Mittel
und
die
Verwaltung
in
Korsika
erstellt
wurde
(
nachstehend
"Bericht
der
Nationalversammlung
"
). [EU]
Por
outro
lado
, a
Comissão
teve
conhecimento
do
relatório
n.o
1077
da
Assembleia
Nacional
francesa
(a
seguir
designado
por
«relatório
da
Assembleia
Nacional»
),
elaborado
em
nome
da
comissão
de
inquérito
sobre
a
utilização
dos
fundos
públicos
e a
gestão
dos
serviços
públicos
na
Córsega
[1].
Im
Zuge
der
Vorlage
des
Berichts
über
die
Umsetzung
der
Vereinbarung
über
Ziele
und
Mittel
der
Gesellschaft
bei
den
zuständigen
Ausschüssen
der
Nationalversammlung
und
des
Senats
legt
der
Vorsitzende
von
France
Télévisions
auch
Rechenschaft
ab
über
die
Tätigkeit
und
die
Arbeit
des
innerhalb
der
Gesellschaft
gebildeten
Programmberatungsausschusses
,
der
sich
aus
Fernsehzuschauern
zusammensetzt
,
die
Stellungnahmen
und
Empfehlungen
zu
den
Programmen
abgeben
. [EU]
Aquando
da
apresentação
do
relatório
sobre
a
execução
do
contrato
de
objectivos
e
de
meios
da
empresa
perante
as
comissões
competentes
da
Assembleia
Nacional
e
do
Senado
, o
presidente
da
France
Télévisions
presta
contas
também
sobre
a
actividade
e
os
trabalhos
do
conselho
consultivo
dos
programas
,
criado
na
estrutura
da
empresa
,
composto
por
telespectadores
,
incumbido
de
emitir
pareceres
e
recomendações
sobre
os
programas
.
In
den
Debatten
über
den
Gesetzentwurf
in
der
Nationalversammlung
und
im
Senat
war
von
übertragenen
Pensionslasten
in
Höhe
von
250
Mrd
.
FRF
auf
den
Staatshaushalt
die
Rede
,
die
durch
100
Mrd
.
FRF
an
jährlichen
Beiträgen
und
40
Mrd
.
FRF
an
außerordentlichem
Beitrag
nicht
gedeckt
würden
,
selbst
wenn
man
den
Ertrag
aus
der
Veräußerung
eines
Teils
der
Aktien
des
Unternehmens
mit
einbeziehen
würde
. [EU]
Assim
,
os
debates
sobre
o
projeto
de
lei
na
Assembleia
Nacional
e
no
Senado
fazem
referência
a
um
montante
de
250
mil
milhões
de
FRF
de
transferência
de
encargos
com
as
pensões
para
o
orçamento
de
Estado
,
que
um
montante
que
100
mil
milhões
de
FRF
de
quotizações
anuais
e
40
mil
milhões
de
FRF
de
contribuição
excecional
não
cobririam
,
mesmo
se
se
acrescentasse
o
produto
da
cessão
de
uma
parte
das
ações
da
empresa
.
Nach
einem
Bericht
des
Finanzausschusses
der
französischen
Nationalversammlung
vom
25
.
März
1998
ist
diese
Bedingung
vor
allem
in
Verbindung
mit
der
Anwendung
anderer
Formen
des
steuerlichen
Abzugs
für
die
Zeichnung
von
Eigentumsanteilen
an
Schiffen
(
Régime
des
Quirats
)
zu
sehen
,
die
durch
das
Haushaltsgesetz
für
1998
abgeschafft
wurden
. [EU]
Ora
,
segundo
o
relatório
elaborado
pelo
relator
da
Comissão
das
Finanças
da
Assembleia
Nacional
de
25
de
Março
de
1998
,
esta
condição
inscreve-se
,
nomeadamente
,
na
perspectiva
de
criação
de
mecanismos
alternativos
à
dedução
fiscal
para
a
subscrição
de
quotas
de
compropriedade
de
navios
,
suprimida
pela
Lei
das
Finanças
de
1998
(em
seguida
«regime
de
compropriedade»
).
Nationalversammlung
,
Protokoll
der
Debatte
vom
26
.
Juni
1996
, S. 3. [EU]
Assembleia
Nacional
,
ata
do
debate
de
26
de
junho
de
1996
, p. 3.
Nationalversammlung
,
Protokoll
der
Debatte
vom
26
.
Juni
1996
, S.
4-6
und
20
. [EU]
Assembleia
Nacional
,
ata
do
debate
de
26
de
junho
de
1996
, p. 4 a 6 e
20
.
Nationalversammlung
-
Protokoll
der
Sitzung
vom
25
.
Oktober
2006
,
Anhörung
von
Herrn
Dominique
Bussereau
,
Minister
für
Landwirtschaft
und
Fischerei
. [EU]
Assembleia
nacional
-
Acta
da
sessão
de
25
de
Outubro
de
2006
,
audição
do
Sr
.
Domínica
Bussereau
,
Ministro
da
Agricultura
e
da
Pesca
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nationalversammlung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners