A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
70 results for Nationalbank
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
1993
wies
die
Tschechische
Nationalbank
(
Č
;NB)
die
AGB
an
,
ein
Konsolidierungsprogramm
zur
Wiederherstellung
ihrer
Solvabilität
zu
erarbeiten
und
umzusetzen
. [EU]
Em
1993
, o
Banco
Nacional
Checo
(«BNC»)
deu
ordem
ao
AGB
para
preparar
e
executar
um
programa
de
consolidação
a
fim
de
restabelecer
a
situação
em
matéria
de
adequação
dos
fundos
próprios
.
19
.
November
2007
für
die
Oesterreichische
Nationalbank
,
die
Deutsche
Bundesbank
,
die
Banque
centrale
du
Luxembourg
und
die
Banka
Slovenije
[EU]
19
de
Novembro
de
2007:
Oesterreichische
Nationalbank
,
Deutsche
Bundesbank
,
Banque
centrale
du
Luxembourg
e
Banka
Slovenije
Am
14
.
März
2006
hat
der
Rat
der
Europäischen
Union
,
gestützt
auf
die
Empfehlung
EZB/2006/1
der
Europäischen
Zentralbank
vom
1.
Februar
2006
an
den
Rat
der
Europäischen
Union
zu
den
externen
Rechnungsprüfern
der
Oesterreichischen
Nationalbank
,
die
KPMG
Alpen-Treuhand
GmbH
und
die
TPA
Horwath
Wirtschaftsprüfung
GmbH
als
gemeinsame
externe
Rechnungsprüfer
sowie
die
Moore
Stephens
Austria
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft
mbH
und
die
BDO
Auxilia
Treuhand
GmbH
als
gemeinsame
Ersatzrechnungsprüfer
für
das
Geschäftsjahr
2006
anerkannt
[3]. [EU]
Em
14
de
Março
de
2006
, o
Conselho
da
União
Europeia
,
levando
em
conta
a
Recomendação
BCE/2006/1
do
Banco
Central
Europeu
,
de
1
de
Fevereiro
de
2006
,
ao
Conselho
da
União
Europeia
relativa
aos
auditores
externos
do
Oesterreichische
Nationalbank
[2],
aprovou
a
KPMG
Alpen-Treuhand
GmbH
e a
TPA
Horwath
Wirtschaftsprüfung
GmbH
como
co-auditores
externos
efectivos
, e a
Moore
Stephens
Austria
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft
mbH
e a
BDO
Auxilia
Treuhand
GmbH
como
co-auditores
externos
suplentes
para
o
exercício
de
2006
[3].
Am
26
.
Mai
2009
ersuchte
die
Oesterreichische
Nationalbank
die
EZB
um
Genehmigung
,
den
Umfang
der
Ausgabe
von
Euro-Münzen
durch
Österreich
im
Jahr
2009
um
160
Mio
.
EUR
zu
vergrößern
- [EU]
Em
26
de
Maio
de
2009
o
Oesterreichische
Nationalbank
solicitou
a
aprovação
do
BCE
em
relação
a
um
aumento
de
160
milhões
de
EUR
do
volume
de
moedas
de
euro
que
a
Áustria
pode
emitir
em
2009
,
AT
Der
Handel
mit
Devisen
und
ausländischen
Geldsorten
bedarf
der
Genehmigung
durch
die
Österreichische
Nationalbank
. [EU]
AT
no
que
se
refere
ao
comércio
de
divisas
, é
necessária
uma
autorização
do
Banco
Nacional
da
Áustria
.
Auf
der
Barseite
erfolgen
Saldenausgleich
und
Verrechnung
über
die
Bankensaldenausgleichs-
und
-verrechnungsstelle
(
bei
der
die
Slowakische
Nationalbank
ein
wichtiger
Anteilseigner
ist
)
für
die
Pressburger
Börse
,
eine
Aktiengesellschaft
oder
das
Jumbo-Konto
für
das
RM-System
Slovakia
. [EU]
Os
serviços
de
liquidação
e
compensação
em
numerário
funcionam
através
da
Câmara
de
Liquidação
e
de
Compensação
Bancária
(na
qual
o
Banco
Nacional
da
Eslováquia
é o
accionista
maioritário
)
para
a
Bolsa
de
Valores
de
Bratislava
,
de
uma
sociedade
por
acções
ou
através
de
uma
conta
Jumbo
para
o
Sistema
RM
da
Eslováquia
.
Banca
Naț
;ională a
României
(
Rumänische
Nationalbank
),
Bucureș
;ti" [EU]
Banca
Naț
;ională a
României
(Banco
Nacional
da
Roménia
),
Bucureș
;ti.»;
Banca
Naț
;ională a
României
(
Rumänische
Nationalbank
) [EU]
Banca
Naț
;ională a
României
(Banco
Nacional
da
Roménia
)
Bankdienstleistungen
dürfen
nur
von
in
der
Tschechischen
Republik
niedergelassenen
Banken
oder
Zweigstellen
ausländischer
Banken
mit
einer
von
der
Tschechischen
Nationalbank
im
Einvernehmen
mit
dem
Finanzministerium
erteilten
Lizenz
erbracht
werden
. [EU]
Só
podem
ser
prestados
serviços
bancários
por
bancos
ou
sucursais
de
bancos
estrangeiros
estabelecidos
na
República
Checa
que
possuam
uma
licença
emitida
pelo
Banco
Nacional
da
República
Checa
,
com
o
acordo
do
Ministério
das
Finanças
.
Bei
der
DCF-Methode
erfolgt
die
Schätzung
des
Cashflows
ab
2008
auf
der
Grundlage
des
Finanzplans
2007-2013
von
PZL
Wrocł
;aw,
in
dem
von
einer
ebenso
hohen
Inflationsrate
ausgegangen
wird
,
wie
sie
von
der
Polnischen
Nationalbank
im
Februar
2008
für
den
Bewertungszeitraum
angegeben
wurde
. [EU]
Com
o
método
DCF
,
as
previsões
do
fluxo
de
caixa
para
2008
e
anos
seguintes
baseiam-se
no
plano
financeiro
2007-2013
da
PZL
Wroclaw
,
que
parte
do
pressuposto
de
que
a
inflação
será
a
prevista
pelo
Banco
Nacional
da
Polónia
em
Fevereiro
de
2008
para
o
período
em
causa
.
Bulgarische
Nationalbank
[EU]
Banco
Nacional
da
Bulgária
Das
geht
aus
den
Bestimmungen
in
Artikel
56
der
Abgabenordnung
hervor
,
denen
zufolge
der
Finanzminister
die
aktuellen
Zinssätze
für
die
Steuerschulden
in
Abhängigkeit
von
Marktschwankungen
und
den
Zinssätzen
der
Polnischen
Nationalbank
festlegt
und
bekannt
gibt
. [EU]
O
quadro
apresenta
as
taxas
de
juros
anuais
,
visto
que
estão
sujeitas
a
mudanças
frequentes
devido
ao
facto
de
,
por
força
do
artigo
56
.o
do
Código
Fiscal
, o
Ministério
das
Finanças
estar
obrigado
a
fixar
e a
publicar
taxas
de
juros
sobre
a
dívida
fiscal
consentâneas
com
a
evolução
do
mercado
e
com
as
taxas
de
juros
aplicadas
pelo
Banco
Nacional
da
Polónia
.
Der
direkte
oder
indirekte
Erwerb
von
Anteilen
bedarf
einer
Genehmigung
durch
die
Bulgarische
Nationalbank
,
wenn
die
Anteile
5 %
oder
mehr
der
Stimmrechte
einer
niedergelassenen
Bank
erreichen
. [EU]
A
aquisição
,
directa
ou
indirecta
,
de
acções
representativas
de
5 %
ou
mais
dos
direitos
de
voto
de
um
banco
estabelecido
está
sujeita
a
autorização
do
Banco
Nacional
da
Bulgária
.
Der
direkte
oder
indirekte
Erwerb
von
Anteilen
eines
Nichtbankunternehmens
durch
eine
Bank
bedarf
einer
Genehmigung
durch
die
Bulgarische
Nationalbank
,
wenn
die
Anteile
mehr
als
10
%
des
betreffenden
Unternehmenskapitals
ausmachen
. [EU]
A
aquisição
directa
ou
indirecta
da
participação
numa
empresa
que
não
um
banco
de
um
banco
em
mais
de
10
%
do
capital
dessa
empresa
está
sujeita
a
autorização
do
Banco
Nacional
da
Bulgária
.
Der
Tonnagesteuerbetrag
wird
in
Euro
berechnet
und
in
PLN
entrichtet
,
wobei
der
von
der
polnischen
Nationalbank
veröffentlichte
Wechselkurs
zugrunde
gelegt
wird
,
der
am
letzten
Tag
des
Monats
gilt
,
für
den
die
Tonnagesteuer
zu
entrichten
ist
. [EU]
O
imposto
é
calculado
em
EUR
e
pago
em
PLN
, à
taxa
de
câmbio
média
publicada
pelo
Banco
Nacional
da
Polónia
e
vigente
no
último
dia
do
mês
em
que
é
devido
o
imposto
.
Der
ungarischen
Wettbewerbsbehörde
zufolge
geht
aus
einer
von
ihr
und
der
ungarischen
Nationalbank
initiierten
jüngsten
Studie
hervor
,
dass
bei
einer
Anzahl
von
insgesamt
24
Banken
,
die
Debitkarten
ausgeben
,
der
kombinierte
Marktanteil
der
5
größten
Banken
an
der
Debitkartenausgabe
etwa
82
%
beträgt
. [EU]
Segundo
a
Autoridade
da
Concorrência
da
Hungria
[27],
no
seguimento
de
um
estudo
recente
realizado
pela
mesma
e
pelo
Banco
Nacional
da
Hungria
,
do
total
de
24
bancos
que
emitem
cartões
de
débito
, a
quota
total
de
mercado
dos
cinco
principais
bancos
em
termos
de
emissão
de
cartões
é
de
aproximadamente
82
%.
Der
ungarische
Staat
verfolgt
über
die
Nationalbank
die
Politik
,
das
Volumen
des
Bargeldzahlungsverkehrs
zu
verkleinern
und
dafür
den
Ausbau
der
elektronischen
Zahlungsverfahren
und
der
damit
zusammenhängenden
Infrastrukturen
zu
fördern
. [EU]
O
Estado
húngaro
,
através
do
Banco
Nacional
,
está
a
executar
uma
política
que
visa
reduzir
o
volume
das
transacções
de
numerário
e
fomentar
o
desenvolvimento
dos
sistemas
de
pagamento
electrónico
e
das
infra-estruturas
conexas
.
Der
von
der
slowakischen
Nationalbank
(
im
November
2005
)
veröffentlichte
Mittelkurs
beträgt
1
EUR
=
38
,4550
SKK
. [EU]
A
taxa
central
publicada
pelo
Banco
Nacional
da
Eslováquia
(Novembro
de
2005
) é
de
1
EUR
=
38
,4550
coroas
eslovacas
.
Derzeit
setzt
sich
diese
Quelle
aus
vier
internen
Bonitätsanalyseverfahren
zusammen
,
die
von
der
Deutschen
Bundesbank
,
der
Banco
de
España
,
der
Banque
de
France
bzw
.
der
Oesterreichischen
Nationalbank
unterhalten
werden
. [EU]
A
fonte
SIAC
é
constituída
actualmente
por
quatro
sistemas
de
avaliação
de
crédito
,
operados
,
respectivamente
,
pelo
Deutsche
Bundesbank
,
Banco
de
España
,
Banque
de
France
e
Oesterreichische
Nationalbank
.
Des
Weiteren
wies
Österreich
darauf
hin
,
dass
die
Entscheidung
erheblich
mehr
Zeit
erfordert
hätte
,
da
kein
"Memorandum
of
Understanding"
als
Grundlage
für
die
Zusammenarbeit
und
den
Informationsaustausch
zwischen
der
FMA
und
der
ukrainischen
Nationalbank
existiere
. [EU]
A
Áustria
observou
ainda
que
a
decisão
seria
mais
demorada
devido
à
inexistência
de
um
memorando
de
entendimento
que
pudesse
servir
de
base
para
a
cooperação
mútua
e o
intercâmbio
de
informações
entre
a
FMA
e o
Banco
Nacional
Ucraniano
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nationalbank":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners