A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
71 results for Nachhaltiges
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Allerdings
geht
es
im
vorliegenden
Fall
um
den
Liquiditätsbedarf
eines
Unternehmens
zur
Überbrückung
einer
Übergangsphase
,
bis
ein
neues
,
nachhaltiges
Geschäftsmodell
eingerichtet
ist
. [EU]
No
entanto
, o
processo
em
apreço
diz
respeito
às
necessidades
de
tesouraria
de
uma
empresa
para
cobrir
o
período
de
transição
até
ser
posto
em
prática
um
modelo
de
negócios
sustentável
.
Am
5.
Juni
2008
wurde
die
"Gesellschaftliche
Vereinbarung
über
die
Nordseefischerei:
Nachhaltiges
Fischen"
(
Maatschappelijk
Convenant
Noordzeevisserij:
Duurzaam
Vissen
)
von
den
Vertragsparteien
aus
Fischereiwirtschaft
,
Naturschutzorganisationen
und
der
niederländischen
Staatsverwaltung
unterzeichnet
. [EU]
Em
5
de
junho
de
2008
,
foi
assinado
um
acordo
voluntário
sobre
a
pesca
sustentável
no
mar
do
Norte
(Maatschappelijk
Convenant
Noordzeevisserij:
Duurzaam
Vissen
)
entre
as
autoridades
nacionais
e
representantes
dos
setores
das
pescas
e
do
ambiente
.
Angesichts
der
zunehmenden
wirtschaftlichen
Ungleichgewichte
ist
es
für
Bulgarien
besonders
wichtig
,
die
Umsetzung
seines
nationalen
Reformprogramms
zu
beschleunigen
,
um
mittel-
und
langfristig
die
notwendigen
Bedingungen
für
nachhaltiges
Wachstum
und
Beschäftigung
zu
schaffen
. [EU]
Tendo
em
conta
os
desequilíbrios
económicos
crescentes
,
afigura-se
particularmente
importante
que
a
Bulgária
acelere
a
aplicação
do
seu
Programa
Nacional
de
Reformas
, a
fim
de
criar
as
condições
necessárias
para
um
crescimento
e
emprego
sustentáveis
a
médio
e a
longo
prazo
.
Bei
Ihren
Bemühungen
,
ein
nachhaltiges
Wirtschaftswachstum
und
den
Wohlstand
der
Bevölkerung
der
Republik
Guinea
zu
sichern
,
können
Sie
weiterhin
auf
die
Unterstützung
der
Europäischen
Union
zählen
. [EU]
Reiteramos
o
apoio
da
União
Europeia
aos
esforços
da
República
da
Guiné
para
assegurar
um
crescimento
económico
sustentável
e o
bem-estar
do
povo
guineense
.
Bekanntmachung
der
Stätte
als
nachhaltiges
touristisches
Ziel
[EU]
Promover
o
sítio
enquanto
destino
turístico
sustentável
Da
die
natürlichen
Ressourcen
der
Erde
und
die
vom
Menschen
geschaffene
Umwelt
Belastungen
durch
Bevölkerungswachstum
,
Urbanisierung
,
Bautätigkeit
,
stetiges
Wachstum
von
Landwirtschaft
,
Aquakultur
und
Fischerei
,
Verkehr
und
Energiesektor
,
Bodennutzung
sowie
durch
Klimaschwankungen
und
lokale
,
regionale
und
globale
Erwärmungsprozesse
ausgesetzt
sind
,
steht
die
EU
vor
der
Herausforderung
,
ein
kontinuierliches
und
nachhaltiges
Wachstum
bei
gleichzeitiger
Eindämmung
negativer
Umweltauswirkungen
sicherstellen
zu
müssen
. [EU]
Tendo
em
conta
que
os
recursos
naturais
da
Terra
e o
ambiente
antrópico
se
encontram
sujeitos
a
pressões
por
parte
de
uma
população
,
urbanização
e
construção
crescentes
e
da
expansão
contínua
dos
sectores
da
agricultura
,
aquicultura
e
pescas
,
transportes
e
energia
,
utilização
dos
solos
,
bem
como
da
variabilidade
climática
e
do
aquecimento
à
escala
local
,
regional
e
global
, o
desafio
que
a
UE
enfrenta
é o
de
garantir
um
crescimento
contínuo
e
sustentável
,
reduzindo
simultaneamente
os
impactos
negativos
no
ambiente
.
Das
Galileo-Programm
ist
für
die
Unabhängigkeit
der
Union
im
Bereich
der
satellitengestützten
Navigations-
,
Ortungs-
und
Zeitgebungsdienste
von
strategischer
Bedeutung
und
leistet
einen
wesentlichen
Beitrag
zur
Umsetzung
der
Strategie
Europa
2020
für
intelligentes
,
nachhaltiges
und
integratives
Wachstum
. [EU]
O
programa
Galileo
assume
uma
importância
estratégica
para
a
independência
da
União
em
termos
de
navegação
por
satélite
e
de
serviços
de
localização
e
datação
e
contribuirá
significativamente
para
a
execução
da
estratégia
"Europa
2020"
para
um
crescimento
inteligente
,
sustentável
e
inclusivo
.
Der
Europäische
Rat
vom
17
.
Juni
2010
billigte
die
Strategie
Europa
2020
für
intelligentes
,
nachhaltiges
und
integratives
Wachstum
.
Er
sprach
sich
für
eine
umfassende
Mobilisierung
der
einschlägigen
EU-Instrumente
und
Politikbereiche
aus
,
um
die
Erreichung
der
gemeinsamen
Ziele
zu
unterstützen
,
und
lud
die
Mitgliedstaaten
ein
,
ihr
Handeln
noch
stärker
zu
koordinieren
. [EU]
O
Conselho
Europeu
de
17
de
junho
de
2010
aprovou
a
estratégia
«Europa
2020»
para
um
crescimento
inteligente
,
sustentável
e
inclusivo
,
apelando
simultaneamente
à
plena
mobilização
dos
instrumentos
e
das
políticas
pertinentes
da
UE
para
apoiar
a
consecução
dos
objetivos
comuns
, e
convidou
os
Estados-Membros
a
atuar
de
forma
mais
coordenada
.
Der
jeweilige
Anteil
sollte
auf
der
Grundlage
fairer
,
ausgewogener
und
relevanter
Kriterien
,
nämlich
des
Umfangs
der
Patentaktivität
,
und
der
Größe
des
Marktes
,
festgelegt
werden
,
und
sollte
sicherstellen
,
dass
allen
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
ein
Mindestbetrag
entrichtet
wird
,
damit
ein
ausgewogenes
und
nachhaltiges
Funktionieren
des
Systems
gewahrt
bleibt
. [EU]
A
chave
de
repartição
deverá
ser
fixada
com
base
em
critérios
justos
,
equitativos
e
relevantes
,
nomeadamente
o
nível
da
atividade
de
registo
de
patentes
e a
dimensão
do
mercado
, e
garantir
a
atribuição
de
um
montante
mínimo
a
cada
Estado-Membro
participante
, a
fim
de
manter
um
funcionamento
equilibrado
e
sustentável
do
sistema
.
Der
Rat
und
die
im
Rat
vereinigten
Vertreter
der
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
kommen
in
ihren
Schlussfolgerungen
zur
Wirksamkeit
des
außenpolitischen
Handelns
der
Europäischen
Union
vom
November
2004
zu
dem
Ergebnis
,
dass
"Frieden
,
Sicherheit
und
Stabilität
sowie
Menschenrechte
,
Demokratie
und
verantwortungsvolle
Staatsführung
unerlässliche
Elemente
für
ein
nachhaltiges
Wirtschaftswachstum
und
die
Bekämpfung
der
Armut"
sind
. [EU]
O
Conselho
e
os
Representantes
dos
Governos
dos
Estados-Membros
reunidos
no
Conselho
,
em
Novembro
de
2004
,
nas
suas
Conclusões
sobre
a
eficácia
da
acção
externa
da
UE
,
afirmaram
que
a
paz
, a
segurança
e a
estabilidade
,
bem
como
os
direitos
humanos
, a
democracia
e a
boa
governação
,
são
elementos
essenciais
para
um
crescimento
económico
sustentável
e
para
a
erradicação
da
pobreza
.
Der
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
beruht
auf
dem
Ziel
einer
gesunden
öffentlichen
Finanzlage
als
Mittel
zur
Verbesserung
der
Voraussetzungen
für
Preisstabilität
und
ein
kräftiges
,
nachhaltiges
Wachstum
,
das
der
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
förderlich
ist
. [EU]
O
pacto
de
estabilidade
e
crescimento
baseia-se
no
objectivo
de
assegurar
a
solidez
das
finanças
públicas
como
meio
de
reforçar
as
condições
necessárias
à
estabilidade
dos
preços
e
um
crescimento
forte
e
sustentável
,
conducente
à
criação
de
emprego
.
Der
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
beruht
auf
dem
Ziel
einer
gesunden
öffentlichen
Finanzlage
als
Mittel
zur
Verbesserung
der
Voraussetzungen
für
Preisstabilität
und
ein
kräftiges
nachhaltiges
Wachstum
,
das
der
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
förderlich
ist
. [EU]
O
Pacto
de
Estabilidade
e
Crescimento
baseia-se
no
objectivo
de
assegurar
a
solidez
das
finanças
públicas
como
meio
de
reforçar
as
condições
para
a
estabilidade
dos
preços
e
para
um
crescimento
robusto
e
sustentável
,
conducente
à
criação
de
emprego
.
Der
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
beruht
auf
dem
Ziel
einer
gesunden
öffentlichen
Finanzlage
als
Mittel
zur
Verbesserung
der
Voraussetzungen
für
Preisstabilität
und
ein
kräftiges
,
tragfähiges
Wachstum
,
das
auf
einem
stabilen
Finanzsystem
fußt
,
was
zur
Verwirklichung
der
Ziele
der
Union
für
nachhaltiges
Wachstum
und
Beschäftigung
beiträgt
. [EU]
O
PEC
baseia-se
no
objectivo
de
assegurar
a
solidez
das
finanças
públicas
como
meio
de
reforçar
as
condições
propícias
à
estabilização
dos
preços
e a
um
forte
crescimento
sustentável
suportado
pela
estabilidade
financeira
,
apoiando
desse
modo
a
consecução
dos
objectivos
da
União
em
matéria
de
crescimento
sustentável
e
emprego
.
Der
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
beruht
auf
dem
Ziel
einer
gesunden
öffentlichen
Finanzlage
als
Mittel
zur
Verbesserung
der
Voraussetzungen
für
Preisstabilität
und
ein
starkes
,
nachhaltiges
Wachstum
,
das
der
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
förderlich
ist
. [EU]
O
pacto
de
estabilidade
e
crescimento
baseia-se
no
objectivo
de
assegurar
a
solidez
das
finanças
públicas
como
meio
de
reforçar
as
condições
necessárias
à
estabilidade
dos
preços
e a
um
crescimento
forte
e
sustentável
,
conducente
à
criação
de
emprego
.
Der
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
beruht
auf
dem
Ziel
einer
gesunden
öffentlichen
Finanzlage
als
Mittel
zur
Verbesserung
der
Voraussetzungen
für
Preisstabilität
und
ein
starkes
nachhaltiges
Wachstum
,
das
der
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
förderlich
ist
. [EU]
O
Pacto
de
Estabilidade
e
Crescimento
baseia-se
no
objectivo
de
assegurar
a
solidez
das
finanças
públicas
como
meio
de
reforçar
as
condições
para
a
estabilidade
dos
preços
e
para
um
crescimento
robusto
e
sustentável
,
conducente
à
criação
de
emprego
.
Der
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
beruht
auf
dem
Ziel
einer
gesunden
öffentlichen
Finanzlage
als
Mittel
zur
Verbesserung
der
Voraussetzungen
für
Preisstabilität
und
ein
starkes
nachhaltiges
Wachstum
,
das
der
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
förderlich
ist
. [EU]
O
Pacto
de
Estabilidade
e
Crescimento
baseia-se
no
objectivo
de
assegurar
a
solidez
das
finanças
públicas
como
meio
para
reforçar
as
condições
para
a
estabilidade
dos
preços
e
para
um
crescimento
robusto
e
sustentável
,
conducente
à
criação
de
emprego
.
Der
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
beruht
auf
dem
Ziel
einer
gesunden
öffentlichen
Finanzlage
als
Mittel
zur
Verbesserung
der
Voraussetzungen
für
Preisstabilität
und
ein
starkes
,
nachhaltiges
Wachstum
,
das
der
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
förderlich
ist
. [EU]
O
pacto
de
estabilidade
e
crescimento
baseia-se
no
objectivo
de
finanças
públicas
sãs
,
como
meio
de
reforçar
as
condições
para
a
estabilidade
dos
preços
e
para
um
crescimento
robusto
e
sustentável
,
conducente
à
criação
de
emprego
.
Der
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
beruht
auf
dem
Ziel
einer
gesunden
und
nachhaltigen
öffentlichen
Finanzlage
als
Mittel
zur
Verbesserung
der
Voraussetzungen
für
Preisstabilität
und
ein
solides
dauerhaftes
Wachstum
,
das
auf
einem
stabilen
Finanzsystem
fußt
,
was
zur
Verwirklichung
der
Ziele
der
Union
für
nachhaltiges
Wachstum
und
Beschäftigung
beiträgt
. [EU]
O
PEC
baseia-se
no
objectivo
de
assegurar
a
solidez
e a
sustentabilidade
das
finanças
públicas
como
meio
de
reforçar
as
condições
propícias
à
estabilização
dos
preços
e a
um
forte
crescimento
sustentável
suportado
pela
estabilidade
financeira
,
contribuindo
para
a
consecução
dos
objectivos
da
União
em
matéria
de
crescimento
sustentado
e
de
emprego
.
Der
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
hat
sich
bei
der
Verankerung
der
Haushaltsdisziplin
als
nützlich
erwiesen
und
auf
diese
Weise
zu
einem
hohen
Grad
an
makroökonomischer
Stabilität
mit
niedriger
Inflation
und
niedrigen
Zinssätzen
beigetragen
,
der
für
nachhaltiges
Wachstum
und
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
unabdingbar
ist
. [EU]
O
pacto
de
estabilidade
e
crescimento
comprovou
a
sua
utilidade
no
processo
de
consolidação
da
disciplina
orçamental
,
contribuindo
deste
modo
para
um
elevado
grau
de
estabilidade
macroeconómica
,
caracterizada
por
taxas
de
inflação
e
de
juro
reduzidas
,
condições
necessárias
para
induzir
um
crescimento
sustentável
e a
criação
de
emprego
.
Der
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
hat
sich
bei
der
Verankerung
der
Haushaltsdisziplin
als
nützlich
erwiesen
und
auf
diese
Weise
zu
einem
hohen
Grad
an
makroökonomischer
Stabilität
mit
niedriger
Inflation
und
niedrigen
Zinssätzen
beigetragen
,
was
für
nachhaltiges
Wachstum
und
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
unabdingbar
ist
. [EU]
O
Pacto
de
Estabilidade
e
Crescimento
comprovou
a
sua
utilidade
no
processo
de
consolidação
da
disciplina
orçamental
,
contribuindo
deste
modo
para
um
elevado
grau
de
estabilidade
macroeconómica
,
caracterizada
por
taxas
de
inflação
e
de
juro
reduzidas
,
condições
necessárias
para
induzir
um
crescimento
sustentável
e a
criação
de
emprego
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nachhaltiges":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners