DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

29 results for NST
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  Portuguese

Auf Stufe 4 nicht kompatibel mit NST/R-FR und NST/R-DE [EU] Não compatível, no nível 4, com a NST/R-FR e NST/R-DE

Auf Stufe 4 nicht kompatibel mit NST/R-FR und NST/R-NL [EU] Não compatível, no nível 4, com a NST/R-FR e a NST/R-NL

Auf Stufe 4 nicht kompatibel mit NST/R-NL und NST/R-DE [EU] Não compatível, no nível 4, com a NST/R-NL e a NST/R-DE

Beispiele hierfür sind NST/R-Einträge. [EU] Por exemplo, NST/R.

Dem "GV-Binnenwasserstraßen" liegen die 3-stellige NST/R-Klassifikation von Eurostat und das "Güterverzeichnis 1969" des Statistischen Bundesamts zugrunde [EU] O GV-Binnenwasserstraßen baseia-se na nomenclatura NST/R do Eurostat e na Nomenclatura de Mercadorias 1969, publicada pelo Serviço Federal de Estatística

Der NST/R-FR liegt die 3-stellige NST/R-Klassifikation von Eurostat zugrunde [EU] A NST/R-FR baseia-se na nomenclatura NST/R de 3 dígitos do Eurostat

Der NST/R-NL liegt die 3-stellige NST/R- Klassifikation von Eurostat zugrunde [EU] A NST/R-NL baseia-se na nomenclatura NST/R de 3 dígitos do Eurostat

Die Meldung der Güterart erfolgt gemäß der in Tabelle F.1 dargestellten Gütersystematik NST-2000. [EU] O tipo de mercadorias deve ser comunicado de acordo com a nomenclatura das mercadorias NST 2000 [1], como se mostra no quadro F1.

Die NST/R wurde von Eurostat erstellt, um die Statistiken über den nationalen und internationalen Verkehr in den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften zu harmonisieren. [EU] A NST/R foi concebida pelo Eurostat com o intuito de uniformizar as estatísticas do transporte nacional e internacional nos Estados-Membros das Comunidades Europeias

Die Teilnehmergebühr wird von einer Aktiengesellschaft, der Radiotjänst i Kiruna AB (Rikab), die sich im Besitz der im Dienst der Allgemeinheit stehenden schwedischen Rundfunk- und Fernsehgesellschaft befindet, erhoben. [EU] A taxa de televisão é cobrada por uma entidade da propriedade conjunta das empresas públicas suecas no sector da rádio e da televisão: a Radiotjänst i Kiruna AB («Rikab»).

Die wichtigsten Probleme bei der Erfassung von Daten nach Güterart gemäß der Systematik NST/R, wie sie in dem Kommissionsbericht erwähnt sind, sind mit der Einführung der NST 2007 behoben. [EU] Os problemas principais da compilação de dados por tipo de mercadorias de acordo com a classificação NST/R, segundo o Relatório da Comissão, foram resolvidos pela introdução da NST 2007.

Einheitliches Güterverzeichnis für die Verkehrsstatistik / revidierte Fassung (NST/Richtlinie) [EU] Nomenclatura Uniforme de Mercadorias para as Estatísticas de Transporte/edição revista (NST/R)

Einheitliches Güterverzeichnis für die Verkehrsstatistik/revidierte Fassung, NST 2000 [EU] Nomenclatura Uniforme de Mercadorias para as Estatísticas de Transporte/edição revista (NST) 2000

Einheitliches Güterverzeichnis für die Verkehrsstatistik / revidierte Fassung - Deutschland (NST/R DE) [EU] Nomenclatura Uniforme de Mercadorias para as Estatísticas de Transporte/edição revista ; Alemanha (NST/R DE)

Einheitliches Güterverzeichnis für die Verkehrsstatistik / revidierte Fassung - Frankreich (NST/R FR) [EU] Nomenclatura Uniforme de Mercadorias para as Estatísticas de Transporte/edição revista ; França (NST/R FR)

Einheitliches Güterverzeichnis für die Verkehrsstatistik / revidierte Fassung - Niederlande (NST/R NL) [EU] Nomenclatura Uniforme de Mercadorias para as Estatísticas de Transporte/edição revista ; Países Baixos (NST/R NL)

HS-Code in eine Richtung (HS > NST), Internationales Güterverzeichnis für die Verkehrsstatistik (CSTE) [EU] Código SH num sentido (SH>NST), Classificação de Mercadorias para as Estatísticas de Transporte na Europa (CSTE)

HS-Code in eine Richtung (HS > NST/R) [EU] Código SH de produtos num sentido (SH > NST/R)

Im Hinblick auf die Erfassung von Güterangaben sollten eventuelle Überarbeitungen der Systematik NST/R (Einheitliches Güterverzeichnis für die Verkehrsstatistik/revidierte Fassung, 1967) berücksichtigt werden. [EU] No que diz respeito à recolha de informação relativa a mercadorias, deveriam ser tidas em conta as revisões potenciais da classificação NST/R (Nomenclatura uniforme de mercadorias para as estatísticas de transportes/revista, 1967).

Mit der Verordnung (EG) Nr. 1304/2007 der Kommission vom 7. November 2007 im Hinblick auf die Einführung der NST 2007 als einheitliche Klassifikation für in bestimmten Verkehrszweigen beförderte Güter wurde die NST 2007 (Einheitliches Güterverzeichnis für die Verkehrsstatistik, 2007) als einheitliche Klassifikation für die im See-, Straßen-, Eisenbahn- und Binnenschiffsverkehr beförderten Güter eingeführt. [EU] O Regulamento (CE) n.o 1304/2007 da Comissão, de 7 de Novembro de 2007, relativo ao estabelecimento da NST 2007 como nomenclatura única para os produtos transportados em certos modos de transporte [5], introduziu a NST 2007 (nomenclatura uniforme de mercadorias para as estatísticas de transporte) como classificação única de mercadorias transportadas em transportes rodoviários, ferroviários e por via navegável interior.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners