A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
466 results for NN
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
134–
;
nn
/-verlust
in
Mio
.
EUR
[EU]
134–
;
erdas
líquidas
em
milhões
de
euros
[6]
1-3-mal
täglich
auf
die
betroffene
Stelle
dü
nn
auftragen
. [EU]
Aplicar
uma
camada
fina
na
área
afetada
1-3
vezes
por
dia
.
(
4-Amino-N-pyrimidin-2-ylbenzolsulfonamidato-
NN
,O1)silber [EU]
[4-amino-N-(pirimidin-2(1H)-ilideno-κN1)benzenossulfonamidato-κO]prata
8
km
in
und
oberhalb
3050
m (
10000
ft
)
NN
(
Anmerkung
2) 5
km
unterhalb
von
3050
m (
10000
ft
)
NN
[EU]
8
km
e
acima
de
3050
m (10000
pés
)
AMSL
(nota 2) 5
km
abaixo
de
3050
m (10000
pés
)
de
AMSL
(nota 2)
8
km
in
und
oberhalb
3050
m (
10000
ft
)
NN
(
Anmerkung
2) 5
km
unterhalb
von
3050
m (
10000
ft
)
NN
[EU]
8
km
e
acima
de
3050
m (10000
pés
)
AMSL
(nota 2) 5
km
abaixo
de
3050
m (10000
pés
)
de
AMSL
ABl
. C
216
vom
28
.8.2004, S. 5.
Staatliche
Beihilfe
C
25/2004
(
ex
NN
36/04
) -
Einführung
des
digitalen
terrestrischen
Fernsehens
(
DVB-T
)
in
Berlin-Brandenburg
[EU]
JO
C
216
de
28
.8.2004, p. 5.
Auxílio
estatal
C
25/2004
(ex
NN
36/04
) -
Introdução
da
televisão
digital
terrestre
(DVB-T)
em
Berlim-Brandenburgo
.
Abschnitt
4
des
Mesta-Rechtsakts
legt
fest
,
dass
während
eines
Zeitraums
von
drei
Jahren
nach
Begi
nn
der
Beschäftigung
bei
der
Mesta
AS
am
1.
Januar
2003
Mitarbeiter
,
die
später
entlassen
werden
und
bestimmte
Kriterien
erfüllen
(z. B.
eine
Mindestbeschäftigungsdauer
von
einem
Jahr
),
einen
Anspruch
darauf
haben
,
dass
ihnen
eine
angemessene
Position
i
nn
erhalb
der
staatlichen
Verwaltung
angeboten
wird
(
"fortri
nn
srett
til
a
nn
en
statlig
stilling"
)
oder
dass
sie
,
falls
ihnen
keine
Position
angeboten
werden
ka
nn
,
einen
Besoldungsausgleich
(
"ventelø
nn
"
)
beanspruchen
kö
nn
en
. [EU]
O
artigo
4. o
desta
Lei
prevê
que
,
durante
um
período
de
três
anos
após
terem
começado
a
trabalhar
na
Mesta
AS
,
em
1
de
Janeiro
de
2003
,
os
trabalhadores
que
forem
dispensados
posteriormente
e
que
satisfaçam
certas
condições
(por
exemplo
,
pelo
menos
um
ano
de
trabalho
)
têm
direito
a
que
lhes
seja
proposto
um
posto
de
trabalho
adequado
na
administração
pública
(«fortrinnsrett
til
a
nn
en
statlig
stilling»
)
ou
,
caso
tal
não
seja
possível
,
têm
direito
a
receber
uma
compensação
salarial
(«ventelønn»).
Allerdings
hat
Frankreich
die
Kommission
erst
sehr
viel
später
,
im
Januar
2008
,
über
die
Durchführung
von
als
Beihilfemaßnahmen
zur
Rettung
und
Umstrukturierung
von
Fischereiunternehmen
präsentierte
Maßnahmen
in
Ke
nn
tnis
gesetzt
;
diese
Maßnahmen
wurden
durch
die
Kommission
unter
der
Nummer
NN
09/2008
registriert
und
werden
gegenwärtig
analysiert
. [EU]
Contudo
,
só
bem
mais
tarde
,
em
Janeiro
de
2008
, é
que
a
França
informou
a
Comissão
da
aplicação
de
medidas
então
apresentadas
como
medidas
de
auxílio
de
emergência
e
reestruturação
das
empresas
de
pesca
,
registadas
pela
Comissão
sob
o
número
N
09/2008
e
actualmente
sob
análise
.
.alpha.,.alpha.,.alpha.-Trifluor-N-methyl-4,6-dinitro-N-(2,4,6-tribromphenyl)-o-toluidin/Bromethalin [EU]
α
;,α,α-Trifluoro-N-metil-4,6-dinitro-NN-(2,4,6-tribromofenil)-o-toluidina/Brometalina
Als
Antwort
auf
die
Kommission
,
die
geltend
machte
,
dass
sie
sich
damals
zu
den
anderen
Maßnahmen
von
Interbev
nicht
geäußert
habe
(
da
das
Dossier
NN
34/95
nur
die
Investitionen
zur
Umstrukturierung
der
Haltung
von
Milchrindern
betraf
),
haben
die
französischen
Behörden
bestätigt
,
dass
sie
sich
auf
ein
Schreiben
der
Kommission
vom
18
.
März
1996
hin
folgendermaßen
geäußert
hatten:
"Der
nationale
Viehzuchtfonds
soll
die
Selektion
in
der
Viehzucht
verbessern
und
die
Forschung
,
insbesondere
im
Bereich
der
Genetik
,
unterstützen"
(
Schreiben
vom
13
.
September
2005
). [EU]
Em
resposta
à
argumentação
da
Comissão
,
segundo
a
qual
na
altura
não
se
havia
pronunciado
sobre
as
outras
ações
realizadas
pela
Interbev
(já
que
o
processo
n.o
NN
34/95
apenas
dizia
respeito
aos
investimentos
destinados
à
restruturação
da
criação
de
vacas
leiteiras
),
as
autoridades
francesas
afirmaram
que
,
em
resposta
a
uma
carta
da
Comissão
de
18
de
março
de
1996
,
se
tinham
manifestado
,
considerando
que
o
Fonds
national
de
l'élevage
se
destinava
efetivamente
a
melhorar
a
seleção
na
pecuária
e a
apoiar
a
investigação
,
em
particular
a
genética
. (Carta
de
13
de
setembro
de
2005
).
Als
sie
jedoch
feststellte
,
dass
die
Beihilfe
unter
Verletzung
des
Durchführungsverbots
bereits
im
Dezember
2005
gewährt
worden
war
,
registrierte
sie
die
Beihilfesache
unter
der
Nummer
NN
13/2006
. [EU]
Quando
verificou
que
o
auxílio
fora
concedido
a
partir
de
Dezembro
de
2005
,
violando
a
cláusula
de
«standstill»
,
este
foi
novamente
registado
com
o
número
NN
13/06
.
Am
10
.
Mai
2007
genehmigte
die
Kommission
eine
Entscheidung
über
die
Maßnahmen
C
1/06
(
ex
NN
103/05
)
Spaniens
zugunsten
von
Chupa
Chups
. [EU]
Em
10
de
Maio
de
2007
, a
Comissão
tomou
uma
decisão
relativa
às
medidas
C
1/06
(ex
NN
103/05
)
adoptadas
por
Espanha
a
favor
da
Chupa
Chups
[2].
Am
26
.
Januar
2010
wurde
der
Fall
unter
der
NN
3/10
in
das
Register
der
nicht
angemeldeten
Beihilfen
eingetragen
. [EU]
Além
disso
, a
26
de
janeiro
de
2010
.o
processo
foi
inscrito
no
registo
dos
auxílios
não
notificados
com
o
número
NN
3/10
.
Am
4.
Mai
2005
legte
die
Kommission
die
Beihilfeakte
NN
49/2005
in
der
Sache
PPA
im
Einklang
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
des
Rates
vom
22
.
März
1999
über
besondere
Vorschriften
für
die
Anwendung
von
Artikel
93
des
EG-Vertrags
(
im
Folgenden
"Verfahrensordnung"
)
von
Amts
wegen
an
. [EU]
Em
4
de
Maio
de
2005
,
em
conformidade
com
o
Regulamento
(CE) n.o
659/1999
do
Conselho
,
de
22
de
Março
de
1999
,
que
estabelece
as
regras
de
execução
do
artigo
93
.o
do
Tratado
CE
(doravante
designado
«regulamento
processual»
) [5], a
Comissão
decidiu
registar
oficiosamente
um
processo
de
auxílio
estatal
(processo n.o
NN
49/2005
)
relativo
aos
CAE
.
Andererseits
setzte
die
Kommission
Frankreich
von
ihrer
Entscheidung
in
Ke
nn
tnis
,
in
Bezug
auf
die
Coface-Bürgschaft
das
Verfahren
nach
Artikel
88
Absatz
2
EG-Vertrag
einzuleiten
,
und
bena
nn
te
die
Sache
NN
62/A/2006
in
C
45/2006
um
. [EU]
Por
outro
, a
Comissão
informou
a
França
da
sua
decisão
de
dar
início
ao
procedimento
previsto
no
n.o 2
do
artigo
88
.o
do
Tratado
CE
relativamente
à
garantia
concedida
pela
Coface
,
sendo
atribuído
ao
processo
NN
62/A/2006
o
número
C
45/2006
.
Angabe
NN
,
we
nn
der
Stoff
nicht
in
nachweisbaren
Mengen
migrieren
darf
. [EU]
Se
a
substância
não
puder
migrar
em
quantidades
detectáveis
,
tal
é
indicado
pela
menção
«ND»
.
Angaben
über
die
Umsetzung
der
Entscheidung
der
Kommission
über
die
staatliche
Beihilfe
C
46/07
(
ex
NN
59/07
),
die
Rumänien
dem
Unternehmen
Automobile
Craiova
gewährt
hat
[EU]
Informações
referentes
à
aplicação
da
Decisão
da
Comissão
no
processo
C
46/07
(ex
NN
59/07
)
relativo
ao
auxílio
concedido
pela
Roménia
a
favor
da
Automobile
Craiova
Angaben
zur
Durchführung
der
Entscheidung
C(
2006
)
6634
der
Kommission
über
die
staatliche
Beihilferegelung
C
52/2005
(
ex
NN
88/2005
,
ex
CP
101/2004
) -
Italien:
Zuschuss
für
Digitaldecoder
[EU]
Informações
sobre
a
execução
da
Decisão
C(2006)
6634
da
Comissão
relativa
ao
regime
de
auxílios
estatais
C
52/2005
(ex
NN
88/2005
,
ex
CP
101/2004
) -
Itália:
subvenção
para
descodificadores
digitais
Angaben
zur
Durchführung
der
Entscheidung
der
Kommission
über
die
staatliche
Beihilferegelung
C
15/07
(
ex
NN
20/07
),
die
Italien
in
Form
von
Steueranreizen
zugunsten
einiger
Kreditinstitute
durchgeführt
hat
,
die
Gegenstand
einer
gesellschaftsrechtlichen
Umstrukturierung
waren
[EU]
Informações
sobre
a
aplicação
da
Decisão
da
Comissão
relativa
ao
auxílio
estatal
C
15/07
(ex
NN
20/07
),
que
a
Itália
ex
ecutou,
respeitante
aos
incentivos
fiscais
a
favor
de
certas
instituições
de
crédito
afectadas
por
uma
reorganização
empresarial
Anmerkung
2:
We
nn
die
Übergangshöhe
niedriger
als
3050
m (
10000
ft
)
NN
ist
,
sollte
Flugfläche
100
anstelle
von
10000
ft
genommen
werden
. [EU]
Nota
2:
Quando
a
altura
da
altitude
de
transição
é
inferior
a
3050
m (10000
pés
)
AMSL
,
deverá
usar-se
FL
100
em
vez
de
10000
pés
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "NN":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners