A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
17164 results for NDE
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
1999
führte
die
GfW
40
%
ihrer
Bestä
nde
der
vorbeuge
nde
n
Destillation
zu
. [EU]
Em
1999
, a
GfW
enviou
40
%
das
suas
existências
para
destilação
preventiva
.
1999
und
2000
wurden
die
Aufträge
für
Sammlung
und
Verarbeitung
auf
Ebene
der
Departements
verlängert
,
die
Aufträge
zur
Verbrennung
wurden
nur
in
den
Departements
vergeben
,
in
denen
auch
tatsächlich
Mehl
anfällt
,
weil
es
dort
entweder
eine
Verarbeitungsanlage
oder
Mehlbestä
nde
gibt
. [EU]
em
1999
e
2000
,
verificou-se
a
renovação
dos
contratos
de
recolha
e
transformação
celebrados
a
nível
departamental
,
tendo
apenas
sido
adjudicados
contratos
de
incineração
nos
departamentos
«produtores»
de
farinhas
,
devido
à
presença
de
unidades
de
transformação
ou
à
existência
de
reservas
de
farinhas
.
1999
wurde
auf
einem
Gelä
nde
der
BAV
mit
dem
Bau
eines
nach
den
modernsten
Gesichtspunkten
ausgestatteten
Filmstudios
(
nachstehend
"Studio"
)
begonnen
. [EU]
Em
1999
,
teve
início
,
num
terreno
pertencente
à
BAV
, a
construção
de
um
estúdio
cinematográfico
dotado
das
mais
modernas
instalações
(em
seguida
designado
«estúdio»
).
19
Ä
nde
rn
sich
Sachverhalte
und
Umstä
nde
,
hat
ein
Unternehmen
erneut
zu
beurteilen
,
ob
sich
die
Art
der
gemeinsamen
Vereinbarung
,
in
die
es
eingebu
nde
n
ist
,
geä
nde
rt
hat
. [EU]
19
Se
os
factos
e
as
circunstâncias
se
alterarem
, a
entidade
deve
reapreciar
se
o
tipo
de
acordo
conjunto
no
qual
está
envolvida
mudou
ou
não
.
.1
alle
Kastenmöbel
wie
Schreibtische
,
Kleiderschränke
,
Frisierkommoden
,
Sekretäre
und
Anrichten
ganz
aus
zugelassenen
nichtbrennbaren
Werkstoffen
bestehen
,
wobei
ein
brennbares
Furnier
von
höchstens
2
Millimeter
Dicke
auf
der
Arbeitsfläche
solcher
Gegenstä
nde
vorha
nde
n
sein
darf
[EU]
.1
Todo
o
mobiliário
com
gavetas
e
prateleiras
,
como
escrivaninhas
,
guarda-fatos
,
toucadores
,
secretárias
ou
aparadores
, é
inteiramente
fabricado
com
materiais
incombustíveis
aprovados
;
podem
,
todavia
,
ser
usados
folheados
combustíveis
com
uma
espessura
máxima
de
2
mm
para
revestir
as
superfícies
utilizáveis
destas
peças
de
mobiliário
1 (
archäologische
Gegenstä
nde
) [EU]
1 (objectos
arqueológicos
)
(1)
Artikel
101
Absatz
1
AEUV
gilt
nicht
für
Vereinbarungen
,
Beschlüsse
und
aufeina
nde
r
abgestimmte
Verhaltensweisen
anerkannter
Branchenverbä
nde
zum
Zwecke
der
Ausübung
der
Tätigkeiten
nach
Artikel
123
Absatz
4
Buchstabe
c
der
vorliege
nde
n
Verordnung
. [EU]
O
artigo
101
.o, n.o 1,
do
TFUE
não
se
aplica
aos
acordos
,
decisões
e
práticas
concertadas
das
organizações
interprofissionais
reconhecidas
para
efeitos
do
exercício
das
atividades
referidas
no
artigo
123
.o, n.o 4,
alínea
c),
do
presente
regulamento
.
1
Bei
Prüfungen
,
die
nach
den
Vorschriften
dieses
Anhangs
durchgeführt
werden
,
müssen
die
folge
nde
n
Fahrzeugzustä
nde
berücksichtigt
werden:
[EU]
Para
ensaios
realizados
em
conformidade
com
o
presente
anexo
, o
veículo
deve
cumprir
as
seguintes
condições:
1
Bei
unverpackten
Waren
ist
die
Anzahl
der
Gegenstä
nde
oder
"lose
geschüttet"
anzugeben
. [EU]
Para
as
mercadorias
não
embaladas
,
indicar
o
número
de
objectos
ou
mencionar
"a
granel"
.
1
betreffend
die
gemeinsamen
Begriffsbestimmungen
für
Fahrzeugklassen
,
Massen
und
Abmessungen
im
Rahmen
des
UN/ECE-Übereinkommens
über
die
Festlegung
globaler
technischer
Regelungen
für
Radfahrzeuge
,
Ausrüstungsgegenstä
nde
und
Teile
,
die
in
Radfahrzeuge(n)
eingebaut
und/oder
verwe
nde
t
werden
können
(
"Parallelübereinkommen"
von
1998
). [EU]
1
relativa
às
definições
comuns
de
categorias
,
massas
e
dimensões
de
veículos
no
quadro
do
Acordo
da
UNECE
relativo
ao
estabelecimento
de
regulamentos
técnicos
globais
aplicáveis
aos
veículos
de
rodas
,
aos
equipamentos
e
às
peças
susceptíveis
de
serem
montados
ou
utilizados
em
veículos
de
rodas
(«Acordo
Paralelo
ou
de
1998»
).
1 =
eingeschränkter
Betrieb
(z. B.
Behi
nde
rungen
aufgrund
technischer
Umstä
nde
,
nur
eine
Schleusenkammer
verfügbar
usw
.) [EU]
1 =
operação
limitada
(por
exemplo
,
obstrução
por
motivos
técnicos
,
apenas
uma
caldeira
disponível
,
etc
.)
2001
begann
das
Vereinigte
Königreich
zu
untersuchen
,
inwiefern
die
Abwicklung
der
Nuklearverbindlichkeiten
staatlicher
kerntechnischer
Anlagen
in
die
Hä
nde
einer
einzigen
öffentlichen
Körperschaft
gelegt
werden
könnte
. [EU]
Em
2001
, o
Governo
Reino
Unido
decidiu
lançar
uma
análise
de
vias
que
permitissem
concentrar
a
gestão
do
passivo
nuclear
do
sector
público
num
organismo
público
único
.
2001
übernahm
die
Aberdeen
Property
Investors
Norway
AS
Norske
Liv
Eiendom
,
eine
weitere
auf
dem
norwegischen
Markt
tätige
Immobiliengesellschaft
;
heute
verwaltet
die
Gesellschaft
die
Immobilienbestä
nde
u. a.
von
NSB
,
Nordea
Liv
und
API
Eiendomsfond
. [EU]
Em
2001
, a
Aberdeen
Property
Investors
Norway
AS
adquiriu
a
Norske
Liv
Eiendom
,
outra
empresa
imobiliária
que
desenvolve
actividades
no
mercado
norueguês
e
gere
actualmente
as
carteiras
de
bens
imobiliários
da
NSB
,
Nordea
Liv
e
API
Eiendomsfond
,
por
exemplo
.
2002
gingen
die
Bestä
nde
um
26
Prozentpunkte
zurück
und
stiegen
danach
stetig
bis
zum
UZ
. [EU]
As
existências
diminuíram
acentuadamente
,
em
26
pontos
percentuais
,
em
2002
e
em
seguida
aumentaram
continuamente
até
ao
período
de
inquérito
.
2003
gab
es
jedoch
mehrere
Grü
nde
für
die
Beibehaltung
einer
spezifischen
Stützung
für
mehrere
pflanzliche
Erzeugnisse
. [EU]
Contudo
,
diversas
razões
justificavam
em
2003
a
manutenção
do
apoio
específico
a
certas
culturas
.
2003
herrschte
in
bestimmten
Regionen
der
Gemeinschaft
eine
extreme
Trockenheit
,
die
die
Versorgung
mit
Futtermitteln
stark
beeinträchtig
hat
,
so
dass
am
E
nde
des
Winters
2003
in
den
landwirtschaftlichen
Betrieben
nur
äußerst
geringe
Bestä
nde
an
Futtermitteln
vorha
nde
n
waren
. [EU]
Durante
o
ano
de
2003
,
certas
regiões
da
Comunidade
sofreram
uma
seca
extrema
que
afectou
consideravelmente
o
abastecimento
em
forragens
,
tendo
por
consequência
que
as
reservas
de
forragens
existentes
nas
explorações
no
final
do
Inverno
de
2003
eram
extremamente
reduzidas
.
2004
nahmen
die
Bestä
nde
zunächst
um
29
%,
2005
um
weitere
41
Prozentpunkte
und
im
UZ
um
88
Prozentpunkte
zu
. [EU]
As
existências
começaram
por
aumentar
29
%
em
2004
,
cresceram
mais
41
pontos
percentuais
em
2005
e
88
pontos
percentuais
no
PI
.
2004
nahmen
die
Lagerbestä
nde
aufgrund
der
beso
nde
rs
guten
Ernteerträge
beträchtlich
zu
. [EU]
Em
2004
,
as
existências
cresceram
significativamente
devido
à
abundante
colheita
desse
ano
.
2007
hielten
die
Stichprobenunternehmen
etwa
fünf
Monatsproduktionen
(
43
%)
auf
Lager
,
doch
der
durch
die
gedumpten
Einfuhren
ausgeübte
Druck
zwang
sie
dazu
,
die
Lagerbestä
nde
im
UZ
auf
über
sieben
Monatsproduktionen
aufzustocken
(
dies
entspricht
61
%
der
gesamten
Jahresproduktion
). [EU]
Em
2007
,
os
produtores
incluídos
na
amostra
detinham
em
stock
cerca
de
cinco
meses
de
produção
(43 %),
mas
a
pressão
exercida
pelas
importações
objecto
de
dumping
forçou-os
a
aumentar
as
reservas
para
mais
de
sete
meses
de
produção
(o
correspo
nde
nte
a
61
%
do
total
da
produção
anual
)
durante
o
PI
.
2009
gingen
die
Schlussbestä
nde
um
27
%
zurück
;
danach
stiegen
sie
2010
und
im
UZ
jedoch
um
30
,8
bzw
.
128
,4 %
an
. [EU]
Em
2009
, o
nível
de
existências
finais
diminuiu
27
%;
em
seguida
,
em
2010
e
no
PI
,
aumentou
30
,8 % e
128
,4 %,
respetivamente
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "NDE":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners