DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

18 results for Muttersprache
Tip: You may adjust several search options.

 German  Portuguese

ANDERE SPRACHEN AUSSER MUTTERSPRACHE(N) [EU] OUTRAS LÍNGUAS ALÉM DA(S) LÍNGUA(S) MATERNA(S)

Anpassung der einschlägigen Rechtsvorschriften an die neue Verfassung und Gewährleistung der vollständigen Umsetzung der Minderheitenrechte, insbesondere des Rechts auf Unterricht in der Muttersprache. [EU] Adaptar a legislação na matéria à nova constituição e garantir o pleno respeito pelos direitos das minorias, em especial no que toca ao ensino na língua mãe.

Bezahlte Arbeitszeit in Stunden: Sprachkurse, Fremdsprachen (222) und Muttersprache (223) [EU] Tempo de trabalho (em horas) remunerado - línguas; estrangeiras (222) e língua materna (223)

die Frage, inwieweit den Passagieren vollständige Sicherheitsanweisungen in deren Muttersprache oder Muttersprachen zur Verfügung gestellt wurden [EU] a medida em que foram dadas aos passageiros instruções de segurança completas na sua ou suas línguas maternas

Die kommunikative Kompetenz ergibt sich aus dem Erwerb der Muttersprache, der untrennbar mit der Entwicklung der kognitiven Fähigkeit des Individuums zur Interpretation der Welt und zum Umgang mit anderen verknüpft ist. [EU] A capacidade de comunicar decorre da aquisição da língua materna, que está intrinsecamente ligada à capacidade cognitiva do indivíduo para interpretar o mundo e se relacionar com os outros.

Die Muttersprache des Antragstellers. [EU] A língua materna do requerente.

Dolmetschleistungen und Übersetzungen nach dieser Richtlinie sollten in der Muttersprache der verdächtigen oder beschuldigten Personen oder einer anderen Sprache, die sie sprechen oder verstehen, zur Verfügung gestellt werden, damit sie ihre Verteidigungsrechte in vollem Umfang wahrnehmen können und um ein faires Verfahren zu gewährleisten. [EU] A interpretação e a tradução previstas na presente directiva deverão ser disponibilizadas na língua materna do suspeito ou acusado ou em qualquer outra língua que ele fale ou compreenda, a fim de lhe permitir exercer plenamente o seu direito de defesa e a fim de garantir a equidade do processo.

ERSTE AM BESTEN BEHERRSCHTE SPRACHE (OHNE MUTTERSPRACHE) [EU] MELHOR LÍNGUA [ALÉM DA(S) LÍNGUA(S) MATERNA(S)]

Feld 9.a.1 - Muttersprache(n) des Triebfahrzeugführers [EU] Campo 9.a.1 - Língua(s) materna(s) do maquinista

Hier sind alle Sprachen außer der Muttersprache einzutragen, die für den Betrieb auf der entsprechenden Infrastruktur nötig sind und in denen die Triebfahrzeugführer Kenntnisse besitzen und die den Anforderungen von Anhang VI der Richtlinie 2007/59/EG entsprechen. [EU] Nesta parte menciona-se a lista de todas as línguas, distintas da língua materna, que sejam necessárias para trabalhar na infra-estrutura em causa e que o maquinista domine e que cumpram os requisitos estabelecidos no anexo VI da Directiva 2007/59/CE.

Im Kontext der multikulturellen und multilingualen Gesellschaften in Europa wird anerkannt, dass die Muttersprache nicht in allen Fällen eine Amtssprache des Mitgliedstaats ist und dass die Fähigkeit, in einer Amtssprache zu kommunizieren, eine Voraussetzung dafür ist, dass die Einzelperson in vollem Umfang an der Gesellschaft teilhaben kann. [EU] No contexto das sociedades europeias multiculturais e multilingues, reconhece-se que a língua materna nem sempre corresponde a uma língua oficial do Estado-Membro e que a capacidade de comunicar numa língua oficial é uma condição indispensável para garantir uma participação plena do indivíduo na sociedade.

In einigen Mitgliedstaaten kann die Muttersprache eine von mehreren Amtssprachen sein. [EU] Em alguns Estados-Membros, a língua materna pode ser uma de várias línguas oficiais.

KENNTNIS DER ERSTEN AM BESTEN BEHERRSCHTEN SPRACHE (OHNE MUTTERSPRACHE) [EU] NÍVEL DE PROFICIÊNCIA DA 1.a MELHOR LÍNGUA [ALÉM DA(S) LÍNGUA(S) MATERNA(S)]

KENNTNIS DER ZWEITEN AM BESTEN BEHERRSCHTEN SPRACHE (OHNE MUTTERSPRACHE) [EU] NÍVEL DE PROFICIÊNCIA DA 2.a MELHOR LÍNGUA [ALÉM DA(S) LÍNGUA(S) MATERNA(S)]

Man muss sich bewusst sein, dass viele Europäer in zwei- oder mehrsprachigen Familien und Gemeinschaften leben und dass die Amtssprache des Landes, in dem sie leben, nicht immer ihre Muttersprache ist. [EU] É importante que se reconheça que muitos europeus vivem em famílias e comunidades bilingues ou multilingues e que a língua oficial do país em que residem pode não ser a sua língua materna.

Muttersprache(n): [bitte angeben]Sprache:SchriftlichMündliche KommunikationMündlicher VortragLeseverständnisHörverständnisSelbstbewertung(So oft wie nötig wiederholen.) [EU] Língua(s) materna(s): [indicar]Língua:Expressão escritaInteracção oralExpressão oralCompreensão escritaCompreensão oralAuto-avaliação(Repetir as vezes necessárias)

Muttersprache(n) des Triebfahrzeugführers gemäß der in dem Mitgliedstaat verwendeten Klassifizierung [EU] Língua(s) materna(s) do maquinista, segundo a classificação em vigor no Estado-Membro

ZWEITE AM BESTEN BEHERRSCHTE SPRACHE (OHNE MUTTERSPRACHE) [EU] MELHOR LÍNGUA [ALÉM DA(S) LÍNGUA(S) MATERNA(S)]

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners