A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
25 results for Mutterland
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Absatz
1
gilt
nicht
für
Ausfuhren
in
die
in
Anhang
IV
aufgeführten
Gebiete
der
Mitgliedstaaten
,
die
nicht
Teil
des
Zollgebiets
der
Gemeinschaft
sind
,
sofern
die
Güter
von
einer
Behörde
verwendet
werden
,
die
sowohl
im
Bestimmungsland
oder
-gebiet
als
auch
im
Mutterland
des
Mitgliedstaats
,
zu
dem
das
betreffende
Gebiet
gehört
,
Strafverfolgungs-/Vollzugsbefugnisse
hat
. [EU]
O n.o 1
não
se
aplica
às
exportações
para
os
territórios
dos
Estados-Membros
que
,
para
além
de
se
encontrarem
enumerados
no
anexo
IV
,
não
façam
parte
do
território
aduaneiro
da
Comunidade
,
desde
que
as
mercadorias
sejam
utilizadas
por
um
agente
da
autoridade
tanto
no
país
ou
território
de
destino
como
na
parte
metropolitana
do
Estado-Membro
a
que
esse
território
pertence
.
Da
die
französischen
überseeischen
Departements
selbst
nur
begrenzte
Absatzmöglichkeiten
bieten
,
können
die
dortigen
Brennereien
nur
überleben
,
wenn
sie
einen
genügenden
Zugang
zum
Markt
im
Mutterland
haben
,
wo
sie
einen
wesentlichen
Teil
ihrer
Rumproduktion
(
über
50
%)
absetzen
. [EU]
Tendo
em
conta
a
exiguidade
do
mercado
local
,
as
destilarias
dos
departamentos
ultramarinos
só
podem
manter
as
suas
actividades
se
beneficiarem
de
suficiente
acesso
ao
mercado
da
França
metropolitana
,
que
constitui
a
principal
via
de
escoamento
da
sua
produção
de
rum
(mais
de
50
%
do
total
).
Der
Antrag
Frankreichs
entspricht
dem
Wunsch
der
Bewohner
Mayottes
nach
einer
schrittweisen
Annäherung
an
das
Mutterland
,
bestätigt
durch
das
Referendum
vom
29
.
März
2009
,
bei
dem
der
Vorschlag
zur
Umwandlung
Mayottes
in
ein
Departement
mit
95
,2 %
der
abgegebenen
Stimmen
befürwortet
wurde
. [EU]
O
pedido
da
França
surge
no
seguimento
da
escolha
dos
habitantes
de
Maiote
de
se
aproximarem
progressivamente
da
metrópole
,
confirmada
pelo
referendo
de
29
de
março
de
2009
que
,
por
95
,2 %
dos
votos
expressos
aprovou
a
proposta
de
transformação
de
Maiote
em
departamento
.
Die
Abgabe
ist
für
alle
Abgabenpflichtigen
vorübergehend
,
und
zwar
bis
zum
Jahr
der
Einstellung
des
analogen
terrestrischen
Fernsehens
im
französischen
Mutterland
,
auf
50
%
des
in
dem
Kalenderjahr
,
für
das
die
Abgabe
zu
entrichten
ist
,
verzeichneten
Anstiegs
ihrer
Bemessungsgrundlage
gegenüber
2008
beschränkt
. [EU]
A
título
transitório
,
em
relação
a
todos
os
sujeitos
passivos
,
até
ao
ano
de
extinção
na
metrópole
da
difusão
por
via
hertziana
terrestre
em
modo
analógico
dos
serviços
de
televisão
, a
taxa
tem
o
limite
máximo
de
50
%
do
aumento
do
seu
valor
tributável
para
o
ano
civil
relativamente
ao
qual
é
devido
imposto
referente
a
2008
.
Die
Änderung
des
Status
von
Mayotte
gegenüber
der
Europäischen
Union
,
die
einem
demokratisch
zum
Ausdruck
gebrachten
Wunsch
entspricht
,
sollte
in
kohärenter
Weise
mit
der
Erlangung
eines
dem
Mutterland
nahe
stehenden
Status
von
Mayotte
einhergehen
- [EU]
A
alteração
do
estatuto
de
Maiote
perante
a
União
,
em
resposta
a
um
pedido
democraticamente
expresso
,
deverá
constituir
uma
etapa
coerente
com
o
acesso
de
Maiote
a
um
estatuto
próximo
do
da
metrópole
,
Die
Kommission
merkt
darauf
an
,
dass
es
sich
bei
den
Fischereiunternehmen
,
die
sich
dem
FPAP
anschließen
können
,
nur
um
solche
Unternehmen
handelt
,
die
über
im
französischen
Mutterland
oder
in
den
überseeischen
Departements
registrierte
Schiffe
verfügen
. [EU]
A
Comissão
observa
,
em
resposta
,
que
as
empresas
de
pesca
que
podem
aderir
ao
FPAP
são
apenas
as
que
têm
navios
registados
na
França
metropolitana
ou
nos
departamentos
ultramarinos
.
Diese
Angabe
wird
benötigt
bei
spanischen
Staatsangehörigen
und
bei
französischen
Staatsangehörigen
,
deren
Geburtsland
nicht
das
französische
Mutterland
ist
,
oder
wenn
der
Vordruck
für
einen
ungarischen
Träger
bestimmt
ist
. [EU]
Informação
necessária
quando
o
trabalhador
for
um
nacional
espanhol
ou
um
nacional
francês
nascido
fora
do
território
metropolitano
francês
,
ou
se
o
formulário
se
destinar
a
instituições
húngaras
.
Diese
Bestimmung
gilt
nach
der
Einstellung
der
analogen
terrestrischen
Übertragung
durch
die
in
Absatz
I
genannten
Anstalt
im
gesamten
französischen
Mutterland
auch
für
deren
zwischen
6
Uhr
und
20
Uhr
ausgestrahltes
Programm
. [EU]
Esta
disposição
aplica-se
igualmente
aos
programas
transmitidos
por
esses
serviços
entre
as
seis
horas
e
as
vinte
horas
, a
contar
da
extinção
da
difusão
por
via
hertziana
terrestre
em
modo
analógico
dos
serviços
de
televisão
mencionados
no
mesmo
parágrafo
I
em
todo
o
território
metropolitano
.
Es
wird
Frankreich
gestattet
,
die
Sendeleistung
von
Breitband-Datenübertragungssystemen
und
Funkortungsanwendungen
im
Unterband
2454–
;2483,5
MHz
bei
Verwendung
der
Geräte
außerhalb
von
Gebäuden
,
einschließlich
vergleichbarer
Orte
wie
z. B.
Flugzeugen
,
in
denen
die
Abschirmung
normalerweise
für
die
zur
Erleichterung
der
gemeinsamen
Nutzung
mit
anderen
Diensten
erforderliche
Dämpfung
sorgt
,
im
französischen
Mutterland
bis
zum
30
.
Juni
2012
auf
10
mW
(
EIRP
)
zu
beschränken
. [EU]
Até
30
de
Junho
de
2012
, a
França
é
autorizada
a
limitar
a
potência
dos
sistemas
de
transmissão
de
dados
em
banda
larga
e
das
aplicações
de
radiolocalização
na
subfaixa
de
2454-2483
,5
MHz
no
território
metropolitano
a
10
mW
e.i.r.p.
quando
os
dispositivos
funcionarem
no
exterior
de
edifícios
,
inclusive
no
exterior
de
estruturas
equiparadas
a
edifícios
,
como
as
aeronaves
,
nas
quais
a
blindagem
garante
a
atenuação
necessária
para
facilitar
a
partilha
com
outros
serviços
.
Frankreich
(
Mutterland
) [EU]
França
(metrópole) [1]
Frankreich
(
Mutterland
) [EU]
França
(metropolitana)
inPortugal:
Mutterland
:
bei
der
"Administração
Regional
de
Saúde"
(
regionale
Gesundheitsverwaltung
)
des
Wohn-
oder
Aufenthaltsorts
;
Madeira:
beim
"Centro
de
Saúde"
(
Gesundheitszentrum
)
des
Aufenthaltsorts
;
Azoren:
beim
"Centro
de
Saúde"
(
Gesundheitszentrum
)
des
[EU]
naPolónia
,o
Centro
regional
da
«Narodowy
Fundusz
Zdrowia»
(Instituto
de
Segurança
Social
)
competente
para
o
lugar
de
residência
ou
de
estada
;
emPortugal
,para
oContinente:a
Administração
Regional
de
Saúde
do
lugar
de
estada
ou
de
residência
;
para
a
Madeira:
o
Centro
de
Saúde
inPortugal:
Mutterland
:
beim
"Centro
Distrital
de
Solidariedade
e
Segurança
Social"
(
Bezirksstelle
für
Solidarität
und
soziale
Sicherheit
) [EU]
do
Ministério
dos
Assuntos
Internos
e
da
Administração
-
organismo
de
ligação
para
regimes
especiais
);
in
Portugal:
Mutterland
:
beim
"Centro
Distrital
de
Solidariedade
e
Segurança
Social"
(
Regionalstelle
für
Solidarität
und
soziale
Sicherheit
)
des
Wohnorts
;
Madeira:
beim
"Centro
de
Segurança
Social
da
Madeira"
(
Zentrum
für
soziale
Sicherheit
Madeiras
),
Funchal
;
Azoren:
beim
"Centro
de
[EU]
emPortugal
,
para
o
Continente:
o
Centro
Distrital
de
Segurança
Social
do
lugar
de
residência
;
para
a
Madeira:
o
Centro
de
Segurança
Social
da
Madeira
,
no
Funchal
;
para
os
Açores:
o
Centro
de
Prestações
Pecuniárias
para
o
lugar
de
residência
;
in
Portugal:
Mutterland
:
beim
"Centro
Distrital
de
Solidariedade
e
Segurança
Social"
(
Regionalstelle
für
Solidarität
und
soziale
Sicherheit
) [EU]
naPolónia
, o
Centro
regional
da
«Narodowy
Fundusz
Zdrowia»
(Instituto
de
Segurança
Social
)
competente
para
o
lugar
de
residência
;
inPortugal:
Mutterland
:
das
"Centro
Distrital
de
Solidariedade
e
Segurança
Social"
(
Regionalstelle
für
Solidarität
und
soziale
Sicherheit
)
des
[EU]
naPolónia
, o
Centro
regional
da
«Narodowy
Fundusz
Zdrowia»
(Instituto
de
Segurança
Social
)
competente
para
o
lugar
de
residência
;
Nach
dem
Zwischenbericht
der
französischen
Behörden
vom
27
.
Dezember
2005
ist
die
Beibehaltung
der
Steuerregelung
für
traditionellen
,
im
französischen
Mutterland
vermarkteten
Rum
unerlässlich
. [EU]
Em
27
de
Dezembro
de
2005
,
as
autoridades
francesas
apresentaram
,
um
relatório
intercalar
que
afirmava
que
a
manutenção
do
dispositivo
fiscal
aplicável
ao
rum
tradicional
comercializado
no
mercado
metropolitano
era
indispensável
.
Portugal
kann
auf
die
in
den
autonomen
Regionen
Azoren
und
Madeira
bewirkten
Umsätze
und
auf
die
direkten
Einfuhren
in
diese
Regionen
Steuersätze
anwenden
,
die
unter
den
entsprechenden
,
im
Mutterland
angewandten
Steuersätzen
liegen
." [EU]
Portugal
pode
aplicar
,
às
operações
efectuadas
nas
Regiões
Autónomas
dos
Açores
e
da
Madeira
e
às
importações
efectuadas
directamente
nestas
regiões
,
taxas
de
montante
inferior
às
aplicadas
no
Continente
.».
Portugal
kann
Beförderungen
im
See-
und
Luftverkehr
zwischen
den
Inseln
,
die
die
autonomen
Regionen
Azoren
und
Madeira
bilden
,
sowie
zwischen
diesen
Regionen
und
dem
Mutterland
grenzüberschreitenden
Beförderungen
gleichstellen
. [EU]
Portugal
pode
assimilar
a
transporte
internacional
os
transportes
marítimos
e
aéreos
entre
as
ilhas
que
compõem
as
Regiões
Autónomas
dos
Açores
e
da
Madeira
e
entre
estas
e o
Continente
.
Portugal
kann
für
die
in
den
autonomen
Regionen
Azoren
und
Madeira
bewirkten
Umsätze
und
für
die
in
diese
Regionen
direkt
vorgenommenen
Einfuhren
Steuersätze
anwenden
,
die
unter
den
entsprechenden
,
im
Mutterland
angewandten
Steuersätzen
liegen
. [EU]
Portugal
pode
aplicar
,
às
operações
efectuadas
nas
Regiões
Autónomas
dos
Açores
e
da
Madeira
e
às
importações
efectuadas
directamente
nestas
regiões
,
taxas
de
montante
inferior
às
aplicadas
no
Continente
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mutterland":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners