A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Muskel
Muskel-Sehnen-Kappe
Muskel-Skelett-Krankheit
Muskelansatz
Muskelarbeit
Muskelatrophie
Muskelauf
Muskelaufbau
Muskelaufbautraining
Muskelbinde
Muskelbündel
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
28 results for Muskel-
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
Nach
Prüfung
der
vom
Antragsteller
für
die
Festsetzung
von
endgültigen
Rückstandshöchstmengen
für
Fenvalerat
bei
Rindern
vorgelegten
Informationen
wird
es
als
angemessen
erachtet
,
Fenvalerat
für
Rinder
in
Bezug
auf
Muskel-
und
Fettgewebe
,
Leber
,
Nieren
und
Milch
in
Anhang
I
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2377/90
aufzunehmen
. [EU]
No
seguimento
da
análise
da
informação
fornecida
pelo
requerente
para
efeitos
do
estabelecimento
de
limites
máximos
de
resíduos
definitivos
para
o
fenvalerato
em
bovinos
,
considera-se
adequado
incluir
o
fenvalerato
no
anexo
I
do
Regulamento
(CEE) n.o
2377/90
no
que
diz
respeito
a
músculo
,
tecido
adiposo
,
fígado
,
rim
e
leite
de
bovinos
.
Nur
breakfast
sausages
;
das
enthaltene
Fleisch
wird
so
weit
zerkleinert
,
dass
die
Faserstruktur
aufgelöst
ist
und
Muskel-
und
Fettgewebe
homogen
verteilt
sind
,
wodurch
das
Produkt
sein
typisches
Aussehen
erhält
. [EU]
Unicamente
breakfast
sausages
;
neste
produto
, a
carne
é
picada
de
tal
forma
que
o
tecido
muscular
e a
gordura
ficam
completamente
dispersos
e a
fibra
forma
uma
emulsão
com
a
gordura
,
conferindo
ao
produto
o
seu
aspecto
típico
Nur
breakfast
sausages
mit
einem
unter
das
Fleisch
gemischten
Getreideanteil
von
mindestens
6 %
und
burger
meat
mit
einem
Gemüse-
und/oder
Getreideanteil
von
mindestens
4 %.
Das
enthaltene
Fleisch
wird
so
weit
zerkleinert
,
dass
die
Faserstruktur
aufgelöst
ist
und
Muskel-
und
Fettgewebe
homogen
verteilt
sind
,
wodurch
das
Produkt
sein
typisches
Aussehen
erhält
. [EU]
Unicamente
breakfast
sausages
com
um
teor
mínimo
de
6 %
de
cereais
e
burger
meat
com
um
teor
mínimo
de
4 %
de
cereais
e/ou
outros
produtos
vegetais
misturados
com
a
carne
;
nestes
produtos
, a
carne
é
picada
de
tal
forma
que
o
tecido
muscular
e a
gordura
ficam
completamente
dispersos
e a
fibra
forma
uma
emulsão
com
a
gordura
,
conferindo
aos
produtos
o
seu
aspecto
típico
Penethamat
ist
für
Rinder
und
Schweine
in
Bezug
auf
Muskel-
und
Fettgewebe
,
Leber
und
Nieren
sowie
Milch
-
jedoch
nur
für
Rinder
-
in
Anhang
I
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2377/90
aufgenommen
worden
. [EU]
A
substância
penetamato
foi
incluída
no
anexo
I
do
Regulamento
(CEE) n.o
2377/90
para
utilização
em
bovinos
e
suínos
para
músculo
,
tecido
adiposo
,
fígado
e
rim
e
para
o
leite
mas
apenas
de
origem
bovina
.
Risswunden
,
die
schwere
Blutungen
oder
Verletzungen
von
Nerven-
,
Muskel-
oder
Sehnensträngen
verursachen
[EU]
Lacerações
que
provoquem
hemorragias
graves
ou
lesões
de
nervos
,
músculos
ou
tendões
Stützgürtel
oder
andere
Stützvorrichtungen
aus
Spinnstoffen
,
deren
Wirkung
auf
den
Körperteil
,
der
gestützt
oder
gehalten
werden
soll
,
sich
ausschließlich
aus
ihrer
Elastizität
herleitet
(z. B.
Schwangerschaftsgürtel
,
Brustbandagen
,
Leibbinden
,
Muskel-
oder
Gelenkbandagen
) (
Abschnitt
XI
) [EU]
As
cintas
e
ligaduras
de
matérias
têxteis
,
cujo
efeito
pretendido
sobre
o
órgão
a
sustentar
ou
a
manter
é
obtido
unicamente
em
função
da
elasticidade
(por
exemplo
,
cintas
de
gravidez
,
ligaduras
torácicas
,
ligaduras
abdominais
,
ligaduras
para
articulações
ou
músculos
) (Secção
XI
)
Unbeschadet
von
Anhang
V
Teil
B
Abschnitt
III
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
darf
von
den
Schlachtkörpern
vor
dem
Wiegen
,
der
Einstufung
und
der
Kennzeichnung
keinerlei
Fett-
,
Muskel-
oder
sonstiges
Gewebe
entfernt
werden
. [EU]
Sem
prejuízo
do
segundo
parágrafo
do
ponto
B.III
do
anexo
V
do
Regulamento
(CE) n.o
1234/2007
,
antes
da
pesagem
,
da
classificação
e
da
marcação
não
pode
ser
retirado
destas
carcaças
nenhum
tecido
adiposo
,
muscular
ou
outro
.
Zubereitung:
Die
Muskel-
und
Fettbestandteile
werden
sorgfältig
zerschnitten
und
durch
Entfernung
der
größeren
Bindegewebsteile
und
des
weichen
Fettgewebes
,
der
Lymphknoten
und
der
großen
Nervenstränge
gesäubert
. [EU]
Preparação:
as
partes
musculares
e
adiposas
são
cuidadosamente
cortadas
,
retirando-se
as
partes
de
tecido
conjuntivo
de
maiores
dimensões
, o
tecido
adiposo
mole
,
os
gânglios
e
os
grandes
troncos
nervosos
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Muskel-":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners