A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
247 results for Multilaterale
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
bilaterale
oder
multilaterale
Übereinkünfte
zwischen
Eisenbahnunternehmen
,
Infrastrukturbetreibern
oder
Sicherheitsbehörden
,
die
eine
erhebliche
lokale
oder
regionale
Interoperabilität
bewirken
[EU]
Acordos
bilaterais
ou
multilaterais
entre
empresas
ferroviárias
,
gestores
de
infra-estrutura
ou
autoridades
de
segurança
,
que
aumentem
significativamente
o
nível
de
interoperabilidade
local
ou
regional
bilaterale
oder
multilaterale
Übereinkünfte
zwischen
Eisenbahnunternehmen
,
Infrastrukturbetreibern
oder
Sicherheitsbehörden
,
die
eine
erhebliche
lokale
oder
regionale
Interoperabilität
bewirken
[EU]
Os
acordos
bilaterais
ou
multilaterais
entre
empresas
ferroviárias
,
gestores
de
infra-estruturas
ou
autoridades
de
segurança
que
proporcionem
níveis
significativos
de
interoperabilidade
local
ou
regional
bilaterale
oder
multilaterale
Übereinkünfte
zwischen
Eisenbahnverkehrsunternehmen
,
Infrastrukturbetreibern
oder
Sicherheitsbehörden
,
die
zu
einem
beträchtlichen
Maß
lokaler
oder
regionaler
Interoperabilität
führen
[EU]
Acordos
bilaterais
ou
multilaterais
entre
empresas
ferroviárias
,
gestores
de
infraestruturas
ou
autoridades
de
segurança
,
que
aumentem
significativamente
o
nível
de
interoperabilidade
local
ou
regional
bilaterale
oder
multilaterale
Übereinkünfte
zwischen
Infrastrukturbetreibern
,
Eisenbahnunternehmen
oder
zwischen
Mitgliedsstaaten
,
die
eine
erhebliche
lokale
oder
regionale
Interoperabilität
bewirken
[EU]
Acordos
bilaterais
ou
multilaterais
entre
empresas
ferroviárias
,
gestores
de
infra-estruturas
ou
entre
Estados-Membros
,
que
prevejam
níveis
significativos
de
interoperabilidade
local
ou
regional
bilaterale
oder
multilaterale
Übereinkünfte
zwischen
Infrastrukturbetreibern
,
Eisenbahnverkehrsunternehmen
oder
zwischen
Mitgliedstaaten
,
die
eine
erhebliche
lokale
oder
regionale
Interoperabilität
bewirken
[EU]
acordos
bilaterais
ou
multilaterais
entre
empresas
ferroviárias
,
gestores
de
infra-estrutura
ou
entre
Estados-Membros
,
que
prevejam
níveis
significativos
de
interoperabilidade
local
ou
regional
bilaterale
oder
multilaterale
Vereinbarungen
zwischen
Eisenbahnunternehmen
,
Infrastrukturbetreibern
oder
Mitgliedstaaten
,
die
ein
erhebliches
Maß
an
örtlicher
oder
regionaler
Interoperabilität
bewirken
[EU]
Acordos
bilaterais
ou
multilaterais
entre
empresas
ferroviárias
,
gestores
de
infra-estrutura
ou
Estados-Membros
que
aumentam
significativamente
o
nível
de
interoperabilidade
local
ou
regional
bilaterale
oder
multilaterale
Vereinbarungen
zwischen
Eisenbahnunternehmen
,
Infrastrukturbetreibern
oder
Mitgliedstaaten
,
durch
die
ein
erhebliches
Maß
an
lokaler
oder
regionaler
Interoperabilität
erzielt
wird
[EU]
acordos
bilaterais
ou
multilaterais
que
aumentam
significativamente
o
nível
de
interoperabilidade
local
ou
regional
,
concluídos
entre
empresas
ferroviárias
,
gestores
de
infra-estruturas
ou
Estados-Membros
bilaterale
oder
multilaterale
Vereinbarungen
zwischen
Eisenbahnverkehrsunternehmen
,
Infrastrukturbetreibern
oder
Mitgliedstaaten
,
durch
die
ein
erhebliches
Maß
an
lokaler
oder
regionaler
Interoperabilität
erzielt
wird
[EU]
acordos
bilaterais
ou
multilaterais
entre
a(s)
empresa
(s)
ferroviária
(s),
os
gestor
(es)
de
infra-estruturas
(s)
ou
o(s)
Estado
(s)-Membro(s)
que
assegurem
níveis
significativos
de
interoperabilidade
local
ou
regional
bilaterale
oder
multilaterale
Vereinbarungen
zwischen
Eisenbahnverkehrsunternehmen
,
Infrastrukturbetreibern
oder
Mitgliedstaaten
,
durch
die
ein
erhebliches
Maß
an
lokaler
oder
regionaler
Interoperabilität
erzielt
wird
[EU]
acordos
bilaterais
ou
multilaterais
que
aumentam
significativamente
o
nível
de
interoperabilidade
local
ou
regional
,
concluídos
entre
empresas
ferroviárias
,
gestores
de
infra-estruturas
ou
Estados-Membros
bilaterale
oder
multilaterale
Vereinbarungen
zwischen
Eisenbahnverkehrsunternehmen
,
Infrastrukturbetreibern
oder
Sicherheitsbehörden
,
die
zu
einem
beträchtlichen
Maß
lokaler
bzw
.
regionaler
Interoperabilität
führen
[EU]
Acordos
bilaterais
ou
multilaterais
entre
empresas
ferroviárias
,
gestores
de
infra-estruturas
ou
entre
autoridades
de
segurança
,
que
prevejam
níveis
significativos
de
interoperabilidade
local
ou
regional
bilaterale
oder
multilaterale
Vereinbarungen
zwischen
Eisenbahnverkehrsunternehmen
,
Infrastrukturbetreibern
oder
Sicherheitsbehörden
,
die
zu
einer
beträchtlichen
Höhe
lokaler
bzw
.
regionaler
Interoperabilität
führen
[EU]
Acordos
bilaterais
ou
multilaterais
entre
empresas
ferroviárias
,
gestores
de
infra-estrutura
ou
autoridades
de
segurança
que
proporcionem
níveis
significativos
de
interoperabilidade
local
ou
regional
bilaterale
und
multilaterale
Partnerschaften
[EU]
Parcerias
bilaterais
e
multilaterais
bilaterale
und
multilaterale
Partnerschaften
gemäß
Artikel
5
Absatz
1
Buchstabe
b [EU]
Parcerias
bilaterais
e
multilaterais
referidas
na
alínea
b)
do
n.o 1
do
artigo
5.o
Da
diese
Verordnung
neue
Vorschriften
für
die
Überwachung
und
Kontrolle
im
Übereinkommensgebiet
aufstellen
wird
,
sollte
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2791/1999
des
Rates
vom
16
.
Dezember
1999
mit
Kontrollmaßnahmen
für
den
Bereich
des
Übereinkommens
über
die
künftige
multilaterale
Zusammenarbeit
auf
dem
Gebiet
der
Fischerei
im
Nordostatlantik
aufgehoben
werden
- [EU]
Atendendo
a
que
o
presente
regulamento
estabelece
novas
regras
em
matéria
de
controlo
e
de
coerção
na
área
da
Convenção
, o
Regulamento
(CE) n.o
2791/1999
do
Conselho
,
de
16
de
Dezembro
de
1999
,
que
estabelece
determinadas
medidas
de
controlo
aplicáveis
na
área
da
Convenção
sobre
a
Futura
Cooperação
Multilateral
nas
Pescas
do
Atlântico
Nordeste
[7],
deverá
ser
revogado
,
Da
die
Ziele
dieses
Beschlusses
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
verwirklicht
werden
können
,
da
multilaterale
Partnerschaften
,
transnationale
Mobilitätsmaßnahmen
und
der
Informationsaustausch
auf
europäischer
Ebene
notwendig
sind
,
und
daher
wegen
der
transnationalen
und
multilaterale
n
Dimension
der
Aktionen
und
Maßnahmen
besser
auf
Gemeinschaftsebene
zu
verwirklichen
sind
,
kann
die
Gemeinschaft
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
des
Vertrags
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden
. [EU]
Atendendo
a
que
os
objectivos
da
presente
decisão
não
podem
ser
suficientemente
realizados
pelos
Estados-Membros
,
na
medida
em
que
implicam
parcerias
multilaterais
,
medidas
de
mobilidade
transnacionais
e
trocas
de
informação
a
nível
europeu
, e
podem
,
devido
à
dimensão
transnacional
e
multilateral
das
acções
e
medidas
propostas
,
ser
mais
bem
alcançados
a
nível
comunitário
, a
Comunidade
pode
tomar
medidas
,
em
conformidade
com
o
princípio
da
subsidiariedade
consagrado
no
artigo
5.o
do
Tratado
.
Daher
sollten
multilaterale
und
bilaterale
Übereinkünfte
sowie
freiwillige
internationale
oder
nationale
Regelungen
,
die
wesentlichen
ökologischen
und
sozialen
Erwägungen
Rechnung
tragen
,
gefördert
werden
,
um
weltweit
eine
nachhaltige
Produktion
von
Biokraftstoffen
und
anderen
flüssigen
Biobrennstoffen
zu
fördern
. [EU]
Deverá
consequentemente
promover-se
a
celebração
de
acordos
multilaterais
e
bilaterais
e a
implantação
de
regimes
voluntários
nacionais
ou
internacionais
que
incluam
considerações
ambientais
e
sociais
essenciais
, a
fim
de
incentivar
a
produção
mundial
de
biocombustíveis
de
uma
forma
sustentável
.
Daher
sollten
multilaterale
und
bilaterale
Übereinkünfte
sowie
freiwillige
internationale
oder
nationale
Regelungen
,
die
wesentlichen
ökologischen
und
sozialen
Erwägungen
Rechnung
tragen
,
gefördert
werden
,
um
weltweit
eine
nachhaltige
Produktion
von
Biokraftstoffen
und
flüssigen
Biobrennstoffen
zu
fördern
. [EU]
Deverá
consequentemente
promover-se
a
celebração
de
acordos
multilaterais
e
bilaterais
e a
implantação
de
regimes
voluntários
nacionais
ou
internacionais
que
incluam
considerações
ambientais
e
sociais
essenciais
, a
fim
de
incentivar
a
produção
mundial
de
biocombustíveis
e
biolíquidos
de
uma
forma
sustentável
.
Das
ESS
setzt
seine
Bemühungen
um
Verbesserung
der
Koordination
innerhalb
der
Gebergemeinschaft
(
bilaterale
und
multilaterale
Geber
)
fort
und
verstärkt
sie
. [EU]
O
SEE
prossegue
e
reforça
os
esforços
para
melhorar
a
coordenação
entre
a
comunidade
de
dadores
(isto é,
dadores
bilaterais
e
multilaterais
).
Das
GFCM-Übereinkommen
bildet
einen
geeigneten
Rahmen
für
die
multilaterale
Zusammenarbeit
zur
Förderung
der
Entwicklung
,
Erhaltung
,
rationellen
Bewirtschaftung
und
optimalen
Nutzung
der
lebenden
Meeresschätze
im
Mittelmeer
und
im
Schwarzen
Meer
in
einem
Umfang
,
der
als
nachhaltig
gilt
und
bei
dem
ein
geringes
Risiko
für
einen
Bestandszusammenbruch
besteht
. [EU]
O
Acordo
da
CGPM
prevê
um
quadro
adequado
para
a
cooperação
multilateral
a
fim
de
promover
o
desenvolvimento
, a
conservação
, a
gestão
racional
e
uma
melhor
utilização
dos
recursos
vivos
marinhos
no
Mediterrâneo
e
no
Mar
Negro
, a
níveis
considerados
sustentáveis
e
com
baixo
risco
de
ruptura
.
Das
GIF
koordiniert
die
multilaterale
Zusammenarbeit
in
der
Forschungsphase
vor
der
Konzeptauslegung
für
mehrere
fortgeschrittene
kerntechnische
Systeme
.
Gleichzeitig
sollen
aber
auch
die
Aspekte
nukleare
Sicherheit
,
Abfall
,
Weiterverbreitung
und
Wahrnehmung
in
der
Öffentlichkeit
,
die
für
das
Rahmenprogramm
von
Belang
sind
,
hinreichend
berücksichtigt
werden
. [EU]
O
GIF
coordena
a
cooperação
multilateral
em
investigação
pré-conceptual
sobre
diversos
sistemas
nucleares
avançados
,
visando
também
dar
resposta
satisfatória
às
preocupações
em
matéria
de
segurança
,
de
resíduos
e
de
proliferação
nucleares
e
da
respetiva
perceção
pelo
público
,
com
relevância
para
o
Programa-Quadro
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Multilaterale":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners