A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
mulata
mulato
mulberry-árvore
muleta de antebraço
mulher
mulher-polícia
mulheres
mullita
mullite
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
254 results for
Mulher
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
"Agnes
Reeves
Taylor
(
auch
Agnes
Reeves-Taylor
).
Geburtsdatum:
27
.9.1965.
Staatsangehörigkeit:
liberianisch
.
Weitere
Angaben:
ehemalige
Ehefrau
des
ehemaligen
Präsidenten
Charles
Taylor
.
Ehemalige
ständige
Vertreterin
Liberias
bei
der
Internationalen
Seeschifffahrtsorganisation
;
ehemaliges
hochrangiges
Mitglied
der
liberianischen
Regierung
. c)
Zurzeit
wohnhaft
im
Vereinigten
Königreich
." [EU]
«Agnes
Reeves
Taylor
(também
designada
por
Agnes
Reeves-Taylor
).
Data
de
nascimento:
27
.9.1965.
Nacionalidade:
liberiana
.
Informações
suplementares:
Ex-
mulher
do
ex-Presidente
Charles
Taylor
.
Ex-Representante
Permanente
da
Libéria
junto
da
Organização
Marítima
Internacional
.
Ex-membro
superior
do
Governo
liberiano
. (c)
Reside
atualmente
no
Reino
Unido
.»
Anführer
einer
Gruppe
von
ZANU-PF-Anhängern
,
die
Dadidrayi
Chipiros
Ehefrau
ermordet
hat
. [EU]
Chefiou
um
grupo
de
adeptos
da
ZANU-PF
que
assassinou
a
mulher
de
Dadidrayi
Chipiro
.
Aufenthaltsort:
Somalia
. [EU]
Informações
suplementares:
Casado
com
uma
mulher
somali
.
Aus
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
ergibt
sich
klar
,
dass
die
Schlechterstellung
einer
Frau
im
Zusammenhang
mit
Schwangerschaft
oder
Mutterschaft
eine
unmittelbare
Diskriminierung
aufgrund
des
Geschlechts
darstellt
. [EU]
Ressalta
claramente
da
jurisprudência
do
Tribunal
de
Justiça
que
qualquer
tratamento
desfavorável
de
uma
mulher
relacionado
com
a
gravidez
ou
a
maternidade
constitui
uma
discriminação
sexual
directa
em
razão
do
sexo
.
Aus
Ehemann/Ehefrau
bestehende
Familien
(
fakultativ
) [EU]
Famílias
de
casais
de
marido
e
mulher
(opcional)
Ausschuss
für
die
Rechte
der
Frau
und
die
Gleichstellung
der
Geschlechter
[EU]
Comissão
dos
Direitos
da
Mulher
e
da
Igualdade
dos
Géneros
Bericht
über
die
Gleichstellung
von
Männern
und
Frauen
in
der
Europäischen
Union
- (
Ausschuss
für
die
Rechte
der
Frau
und
die
Gleichstellung
der
Geschlechter
) [EU]
Relatório
sobre
a
igualdade
de
oportunidades
entre
mulher
es
e
homens
na
União
Europeia
- (Comissão
dos
Direitos
da
Mulher
e
da
Igualdade
dos
Géneros
)
Da
durch
den
Europäischen
Konsens
über
die
Entwicklungspolitik
erneut
bekräftigt
wurde
,
dass
die
Förderung
der
Gleichstellung
der
Geschlechter
und
der
Rechte
der
Frau
ein
grundlegendes
Menschenrecht
sowie
eine
Frage
der
sozialen
Gerechtigkeit
ist
und
dazu
beiträgt
,
alle
Millennium-Entwicklungsziele
,
das
Aktionsprogramm
von
Kairo
und
das
Übereinkommen
zur
Beseitigung
jeder
Form
von
Diskriminierung
der
Frau
zu
erreichen
,
stellt
die
Gleichstellung
der
Geschlechter
in
der
vorliegenden
Verordnung
eine
wichtige
Komponente
dar
. [EU]
Tendo
a
DPD
reafirmado
que
a
promoção
da
igualdade
entre
os
sexos
e
dos
direitos
da
mulher
é
um
direito
humano
fundamental
e
uma
questão
de
justiça
social
,
além
de
contribuir
para
a
concretização
dos
ODM
,
do
Programa
de
Acção
do
Cairo
e
da
Convenção
sobre
a
Eliminação
de
Todas
as
Formas
de
Discriminação
contra
as
Mulher
es
, o
presente
regulamento
inclui
uma
forte
componente
de
género
.
Der
Eintrag
"Tupee
Enid
Taylor
.
Geburtsdatum:
(a)
17
.12.1960, (b)
17
.12.1962.
Liberianischer
Diplomatenpass
Nr
. D
00732
.
Weitere
Angaben:
ehemalige
Ehefrau
des
ehemaligen
Präsidenten
."
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
A
entrada
«Tupee
Enid
Taylor
.
Data
de
nascimento:
(a)
17
.12.1960, (b)
17
.12.1962.
Passaporte
diplomático
liberiano:
D/002216
.
Informações
suplementares:
ex-
mulher
do
antigo
presidente
Charles
Taylor
.» é
substituída
pela
seguinte
entrada:
Der
Eintrag
"VINCK
,
Patricia
Rosa
(
alias
Souraya
P.
Vinck
);
geboren
am
4.1.1965
in
Berchem
,
Antwerpen
;
Staatsangehörigkeit:
belgisch
;
Ehegattin
von
Nabil
Sayadi"
unter
"Natürliche
Personen"
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
A
menção
«Vinck
,
Patricia
Rosa
(alias
Souraya
P.
Vinck
);
data
de
nascimento:
4
de
Janeiro
de
1965
,
Berchem
,
Antuérpia
;
nacionalidade:
belga
;
mulher
de
Nabil
Sayadi»
da
rubrica
«Pessoas
singulares»
é
substituída
pelo
seguinte:
Der
Gerichtshof
hat
in
ständiger
Rechtsprechung
anerkannt
,
dass
der
Schutz
der
körperlichen
Verfassung
der
Frau
während
und
nach
einer
Schwangerschaft
sowie
Maßnahmen
zum
Mutterschutz
legitime
Mittel
zur
Erreichung
einer
nennenswerten
Gleichstellung
sind
. [EU]
O
Tribunal
de
Justiça
tem
repetidamente
reconhecido
a
legitimidade
,
em
termos
do
princípio
da
igualdade
de
tratamento
,
de
proteger
a
condição
biológica
da
mulher
na
gravidez
e
na
maternidade
e
de
adoptar
medidas
de
protecção
da
maternidade
como
meio
de
atingir
uma
igualdade
concreta
.
Die
Bezeichnung
"Datenschutzbeauftragter"
bezieht
sich
im
folgenden
Text
sowohl
auf
einen
weiblichen
als
auch
auf
einen
männlichen
Amtsinhaber
. [EU]
Todas
as
referências
ao
responsável
pela
protecção
de
dados
neste
texto
devem
entender-se
como
podendo
tratar-se
de
um
homem
ou
de
uma
mulher
.
die
Definition
,
die
Förderung
und
den
Schutz
der
Rechte
der
Frau
in
der
Union
und
damit
verbundene
Gemeinschaftsmaßnahmen
[EU]
definição
,
fomento
e
protecção
dos
direitos
da
mulher
na
União
e
medidas
comunitárias
na
matéria
die
Förderung
der
Rechte
der
Frau
in
Drittländern
[EU]
promoção
dos
direitos
da
mulher
nos
países
terceiros
Die
Kernfamilie
wird
im
engen
Sinne
definiert
, d. h.
als
zwei
oder
mehr
Personen
,
die
zu
demselben
Haushalt
gehören
und
die
als
Ehemann
und
Ehefrau
,
als
Partner
in
einer
eingetragenen
Partnerschaft
,
als
Partner
in
einer
eheähnlichen
Gemeinschaft
oder
als
Eltern
und
Kind
miteinander
verbunden
sind
. [EU]
O
núcleo
familiar
é
definido
em
sentido
estrito
,
ou
seja
,
duas
ou
mais
pessoas
pertencentes
ao
mesmo
agregado
e
mantendo
uma
relação
de
marido
e
mulher
,
de
parceiros
numa
parceria
registada
,
de
parceiros
numa
união
de
facto
ou
de
progenitor
e
descendente
.
die
Prüfpuppe
einer
erwachsenen
5-Perzentil-Frau
in
allen
anderen
Fällen
. [EU]
O
manequim
de
uma
mulher
adulta
do
percentil
5,
em
todos
os
outros
casos
.
die
Weiterverfolgung
und
die
Umsetzung
internationaler
Übereinkommen
und
Konventionen
,
die
die
Rechte
der
Frau
betreffen
[EU]
acompanhamento
e
aplicação
dos
acordos
e
convenções
internacionais
relacionados
com
os
direitos
da
mulher
Ehefrau
des
Brigadegenerals
Phone
Zaw
Han
[EU]
Mulher
do
Brigadeiro-General
Phone
Zaw
Han
Ehefrau
von
Ahmed
Abdelaziz
Ezz
[EU]
Mulher
de
Ahmed
Abdelaziz
Ezz
Ehefrau
von
Ahmed
Alaeldin
Amin
Abdelmaksoud
Elmaghraby
[EU]
Mulher
de
Ahmed
Alaeldin
Amin
Abdelmaksoud
Elmaghraby
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mulher":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners