|
|
|
21 results for Moschus |
Tip: | Spell check / suggestions: word? |
|
|
German |
Portuguese |
|
4-tert-Butyl-3-methoxy-2,6-dinitro-toluen (Moschus-Ambrette) [EU] |
4-terc-Butil-3-metoxi-2,6-dinitrotolueno (Musk Ambretta) | |
|
5-tert-Butyl-1,2,3-trimethyl-4,6-dinitrobenzol (Moschus-Tibeten). [EU] |
5-terc-Butil-1,2,3-trimetil-4,6-dinitrobenzeno (musk tibetene) | |
|
5-tert-Butyl-2,4,6-trinitro-m-xylol (Moschus-Xylol) ist nach den in Anhang XIII der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 enthaltenen Kriterien für die Aufnahme in deren Anhang XIV im Sinne des Artikels 57 Buchstabe e sehr persistent and sehr bioakkumulierbar. [EU] |
A substância 5-terc-butil-2,4,6-trinitro-m-xileno (xileno de almíscar) é muito persistente e muito bioacumulável em conformidade com os critérios de inclusão no anexo XIV do Regulamento (CE) n.o 1907/2006 nos termos do seu artigo 57.o, alínea e), e estabelecidos no anexo XIII do mesmo regulamento. | |
|
Am 8. Januar 2004 hat der Wissenschaftliche Ausschuss für Toxizität, Ökotoxizität und Umwelt eine Stellungnahme zu den Ergebnissen der Risikobewertung von Moschus-Xylol und Moschus-Keton abgegeben, die gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 793/93 durchgeführt wurde. [EU] |
Em 8 de Janeiro de 2004, o Comité Científico da Toxicidade, Ecotoxicidade e do Ambiente adoptou um parecer sobre os resultados da avaliação do risco do musk xylene e do musk ketone efectuada em conformidade com o Regulamento (CEE) n.o 793/93. | |
|
Da die Risikobewertung gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 793/93 des Rates vom 23. März 1993 zur Bewertung und Kontrolle der Umweltrisiken chemischer Altstoffe nicht abgeschlossen war, wurde der Zeitraum der vorläufigen Aufnahme von Moschus-Xylol (musk xylene) und Moschus-Keton (musk ketone) in Teil 2 des Anhangs III der Richtlinie 76/768/EWG bis zum 30. September 2004 verlängert. [EU] |
Uma vez que a avaliação do risco ainda não foi terminada, em conformidade com o Regulamento (CEE) n.o 793/93 do Conselho, de 23 de Março de 1993, relativo à avaliação e controlo dos riscos ambientais associados às substâncias existentes [2], o período de inscrição do musk xylene (xileno de almíscar) e do musk ketone (cetona de almíscar) na segunda parte do anexo III da Directiva 76/768/CEE foi prolongado até 30 de Setembro de 2004. | |
|
Daher müssen Moschus-Xylol und Moschus-Keton in Teil 1 von Anhang III der Richtlinie 76/768/EWG aufgenommen und die entsprechenden Einträge in Teil 2 dieses Anhangs gestrichen werden. [EU] |
Por conseguinte, é preciso incluir o musk xylene e o musk ketone na primeira parte do anexo III da Directiva 76/768/CEE e eliminar as entradas correspondentes na segunda parte desse mesmo anexo. | |
|
Graue Ambra, Bibergeil, Zibet und Moschus, Kanthariden; Galle, auch getrocknet; Drüsen und andere tierische Stoffe, die zur Herstellung von Arzneiwaren verwendet werden, frisch, gekühlt, gefroren oder auf andere Weise vorläufig haltbar gemacht [EU] |
Âmbar-cinzento, castóreo, algália e almíscar; cantáridas; bílis, mesmo seca; glândulas e outras substâncias de origem animal utilizadas na preparação de produtos farmacêuticos, frescas, refrigeradas, congeladas ou provisoriamente conservadas de outro modo. | |
|
Graue Ambra, Bibergeil, Zibet und Moschus; Kanthariden; Galle, auch getrocknet; Drüsen und andere tierische Stoffe, die zur Herstellung von Arzneiwaren verwendet werden, frisch, gekühlt, gefroren oder auf andere Weise vorläufig haltbar gemacht, Mate [EU] |
Âmbar-cinzento, castóreo, algália e almíscar; cantáridas; bílis, mesmo seca; glândulas e outras substâncias de origem animal utilizadas na preparação de produtos farmacêuticos, frescas, refrigeradas, congeladas ou provisoriamente conservadas de outro modo | |
|
Moschidae: Moschus spp.; [EU] |
Moschidae: Moschus spp . | |
|
Moschus Ambrette (4-tert-Butyl-3-methoxy-2,6-dinitrotoluol) [EU] |
Ambreta (4-tert-butil-3-metoxi-2,6-dinitrotolueno) | |
|
Moschus-Ambrette: 4-tert-Butyl-3-methoxy-2,6-dinitrotoluol, [EU] |
Musk ambrette: 4-tert-butil-3-metoxi-2,6-dinitrotolueno | |
|
Moschus anhuiensis, Moschus berezovskii, Moschus chrysogaster, Moschus fuscus und Moschus moschiferus aus China [EU] |
Moschus anhuiensis, Moschus berezovskii, Moschus chrysogaster, Moschus fuscus e Moschus moschiferus da China | |
|
Moschus-Keton: 4'-tert-Butyl-2',6'-dimethyl-3',5'-dinitroacetaphenol, [EU] |
Musk ketone: 4'-tert-butil-2',6'-dimetil-3',5'-dinitroacetofenona | |
|
Moschus-Mosken: 1,1,3,3,5-Pentamethyl-4,6-dinitroindan, [EU] |
Moskene: 1,1,3,3,5-pentametil-4,6-dinitroindano | |
|
Moschus-Tibeten: 1-tert-Butyl-3,4,5-trimethyl-2,6-dinitrobenzol, [EU] |
Musk tibetine: 1-tert-butil-3,4,5-trimetil-2,6-dinitrobenzeno | |
|
Moschus-Xylol: 5-tert-Butyl-2,4,6-trinitro-m-xylol, [EU] |
Musk xylene: 5-Tert-butil-2,4,6-trinitro-m-xileno | |
|
(Moschus-Xylol) EG-Nr. [EU] |
(xileno de almíscar) N. o CE | |
|
Nitromoschus- und polyzyklische Moschusverbindungen wie z. B.Moschus-Xylol: 5-tert-Butyl-2,4,6-trinitro-m-xylol, [EU] |
Musks nitrados e policíclicos, incluindo, por exemplo:Musk xylene: 5-tert-butil-2,4,6-trinitro-m-xileno | |
|
Nitromoschus- und polyzyklische Moschusverbindungen wie z. B.:Moschus-Xylol: 5-tert-Butyl-2,4,6-trinitro-m-xylolMoschus-Ambrette: [EU] |
Musks nitrados e policíclicos, incluindo, por exemplo:Musk xylene: 5-tert-butil-2,4,6-trinitro-m-xileno | |
|
(Nur die Populationen von Afghanistan, Bhutan, Indien, Myanmar, Nepal und Pakistan; alle anderen Populationen sind in Anhang B aufgeführt.) Moschus spp. [EU] |
(apenas as populações do Afeganistão, Butão, Índia, Mianmar, Nepal e Paquistão; as restantes populações são incluídas no anexo B) | |
More results
|
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|