A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
31 results for Monitoringausschusses
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Hinsichtlich
der
Zusammensetzung
des
gemischten
Monitoringausschusses
ist
Artikel
87
zu
beachten
. [EU]
No
que
diz
respeito
à
sua
composição
,
ter-se-á
devidamente
em
conta
o
disposto
no
artigo
87
.o
In
den
in
Artikel
9
Absatz
10
Buchstaben
c
und
d
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1638/2006
vorgesehenen
Fällen
oder
in
anderen
hinreichend
begründeten
Fällen
kann
die
Kommission
auf
Antrag
des
gemeinsamen
Monitoringausschusses
bzw
.
von
sich
aus
nach
Konsultation
des
gemeinsamen
Monitoringausschusses
beschließen
,
das
gemeinsame
operationelle
Programm
vor
dem
vorgesehenen
Ende
des
Ausführungszeitraums
einzustellen
. [EU]
Nos
casos
previstos
no
n.o
10
,
alíneas
c) e d),
do
artigo
9.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1638/2006
ou
noutros
casos
devidamente
justificados
, a
Comissão
pode
decidir
pôr
termo
ao
programa
operacional
conjunto
antes
do
final
previsto
do
período
de
execução
, a
pedido
do
comité
de
acompanhamento
conjunto
ou
por
sua
própria
iniciativa
após
consulta
do
comité
de
acompanhamento
conjunto
.
In
diesem
Fall
wird
das
gemeinsame
Vorhaben
im
grenzübergreifenden
Programm
ausdrücklich
erwähnt
oder
,
sofern
es
mit
den
Prioritäten
oder
den
Maßnahmen
des
grenzübergreifenden
Programms
vereinbar
ist
,
nach
dessen
Annahme
durch
Beschluss
des
gemischten
Monitoringausschusses
nach
Artikel
110
bzw
.
Artikel
142
festgelegt
." [EU]
Nesse
caso
, a
operação
conjunta
é
especificamente
mencionada
no
programa
transfronteiriço
ou
,
caso
seja
coerente
com
as
prioridades
ou
as
medidas
do
programa
transfronteiriço
, é
identificada
em
qualquer
momento
após
a
adopção
do
programa
no
quadro
de
uma
decisão
tomada
pelo
comité
de
acompanhamento
misto
,
referido
no
artigo
110
.o
ou
no
artigo
142
.o»
In
diesem
Fall
wird
das
gemeinsame
Vorhaben
im
grenzübergreifenden
Programm
ausdrücklich
erwähnt
oder
,
sofern
es
mit
der
Prioritätsachse
oder
den
Maßnahmen
des
grenzübergreifenden
Programms
vereinbar
ist
,
nach
dessen
Annahme
durch
Beschluss
des
gemischten
Monitoringausschusses
nach
Artikel
110
bzw
.
Artikel
142
festgelegt
. [EU]
Nesse
caso
, a
operação
conjunta
é
especificamente
mencionada
no
programa
transfronteiriço
ou
,
caso
seja
coerente
com
a
prioridade
ou
as
medidas
do
programa
transfronteiriço
, é
identificada
em
qualquer
momento
após
a
adopção
do
programa
no
quadro
de
uma
decisão
tomada
pelo
comité
de
acompanhamento
misto
,
referido
no
artigo
110
.o
ou
no
artigo
142
.o
Jede
gemeinsame
Verwaltungsstelle
kann
sich
nach
vorheriger
Zustimmung
des
gemeinsamen
Monitoringausschusses
bei
der
laufenden
Verwaltung
des
gemeinsamen
operationellen
Programms
von
einem
gemeinsamen
technischen
Sekretariat
unterstützen
lassen
,
das
entsprechend
ausgestattet
ist
. [EU]
Após
acordo
prévio
do
comité
de
acompanhamento
conjunto
,
as
autoridades
de
gestão
comum
pode
beneficiar
,
para
a
gestão
diária
das
operações
do
programa
operacional
conjunto
,
da
assistência
de
um
secretariado
técnico
conjunto
dotado
dos
meios
necessários
.
Jede
Maßnahme
wird
vor
ihrer
Durchführung
vom
Vorsitz
des
sektoralen
Monitoringausschusses
genehmigt
. [EU]
Cada
actividade
é
aprovada
pelo
presidente
do
comité
de
controlo
sectorial
antes
da
sua
execução
.
Organisation
der
Sitzungen
des
gemeinsamen
Monitoringausschusses
und
Führung
des
Sekretariats
,
einschließlich
der
Erstellung
der
Sitzungsprotokolle
[EU]
A
organização
e o
secretariado
das
reuniões
do
comité
de
acompanhamento
conjunto
,
incluindo
a
redacção
das
actas
das
reunião
Sie
kontrollieren
im
Rahmen
des
gemeinsamen
Monitoringausschusses
,
ob
die
Verwendung
der
Mittel
den
für
die
Programmverwaltung
geltenden
Regeln
und
Grundsätzen
entspricht
. [EU]
Cabe-lhes
controlar
,
no
âmbito
do
comité
de
acompanhamento
conjunto
,
que
a
utilização
dos
fundos
respeita
as
normas
e
os
princípios
aplicáveis
à
gestão
do
programa
.
Sitzungen
und
sonstige
Aktivitäten
,
die
für
die
Wahrnehmung
der
Aufgaben
des
sektoralen
Monitoringausschusses
für
diese
Komponente
erforderlich
sind
,
wie
in
Auftrag
gegebene
Studien
,
die
mit
Hilfe
von
Experten
durchgeführt
werden
[EU]
Reuniões
e
outras
actividades
necessárias
para
que
o
comité
de
controlo
sectorial
assuma
as
responsabilidades
inerentes
a
esta
componente
,
como
por
exemplo
os
estudos
encomendados
e
realizados
por
peritos
umgehende
Unterrichtung
des
gemeinsamen
Monitoringausschusses
von
allen
Fällen
strittiger
Einziehungen
[EU]
A
informação
imediata
do
comité
de
acompanhamento
conjunto
de
todos
os
casos
de
cobrança
litigiosa
Zusammensetzung
des
gemeinsamen
Monitoringausschusses
[EU]
Composição
do
comité
de
acompanhamento
conjunto
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Monitoringausschusses":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners