A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
6 results for Modus-S-Betreibern
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
"Abfragecode-Zuweisungssystem"
bedeutet
ein
System
innerhalb
des
europäischen
Flugverkehrsmanagementnetzes
und
die
zugehörigen
Verfahren
,
über
die
ein
zentraler
Dienst
für
die
Abfragecodezuweisung
(
nachstehend
"Abfragecode-Zuweisungsdienst"
),
der
Abfragecodeanträge
verarbeitet
und
einen
Vorschlag
für
einen
Abfragecode-Zuweisungsplan
verteilt
,
den
Modus-S-Betreibern
durch
die
Mitgliedstaaten
bereitgestellt
wird
; [EU]
«Sistema
de
atribuição
de
códigos
de
interrogador»
-
um
sistema
integrado
na
Rede
Europeia
de
Gestão
do
Tráfego
Aéreo
, e
os
procedimentos
associados
,
através
do
qual
é
fornecido
aos
operadores
de
Modo
S
dos
Estados-Membros
um
serviço
centralizado
de
atribuição
de
códigos
de
interrogador
(seguidamente
designado
«serviço
de
atribuição
de
códigos
de
interrogador»
),
que
trata
do
processamento
dos
pedidos
de
códigos
de
interrogador
e
da
distribuição
de
uma
proposta
de
plano
de
atribuição
de
códigos
de
interrogador
.
Der
zentrale
Abfragecode-Zuweisungsdienst
sollte
den
Mitgliedstaaten
und
Modus-S-Betreibern
einen
Abfragecode-Zuweisungsplan
der
eine
sichere
und
effiziente
Nutzung
von
Abfragecodes
gewährleistet
,
zur
Verfügung
stellen
und
bei
Notwendigkeit
aktualisieren
. [EU]
O
serviço
centralizado
de
atribuição
de
códigos
de
interrogador
deverá
disponibilizar
aos
Estados-Membros
e
aos
operadores
de
Modo
S,
actualizando-o
quando
necessário
,
um
plano
de
atribuição
de
códigos
de
interrogador
que
garanta
a
utilização
segura
e
eficiente
desses
códigos
.
Die
in
Absatz
3
genannten
Mitgliedstaaten
gewährleisten
,
dass
Änderungen
der
Abfragecodezuweisung
,
die
sich
aus
einer
Aktualisierung
des
Abfragecode-Zuweisungsplans
ergeben
,
den
betreffenden
ihnen
unterstehenden
Modus-S-Betreibern
innerhalb
von
14
Kalendertagen
nach
Erhalt
des
aktualisierten
Zuweisungsplans
mitgeteilt
werden
. [EU]
Os
Estados-Membros
referidos
no
n.o 3
devem
garantir
que
as
alterações
às
atribuições
de
códigos
de
interrogador
resultantes
de
uma
actualização
do
plano
de
atribuição
de
códigos
de
interrogador
sejam
comunicadas
aos
operadores
de
Modo
S
pertinentes
sob
a
sua
autoridade
no
prazo
de
14
dias
após
a
recepção
do
plano
actualizado
.
Die
Mitgliedstaaten
prüfen
die
Gültigkeit
der
von
Modus-S-Betreibern
gestellten
Abfragecodeanträge
,
bevor
sie
diese
über
das
Abfragecode-Zuweisungssystem
für
die
Koordinierung
zur
Verfügung
stellen
. [EU]
Os
Estados-Membros
verificam
a
validade
dos
pedidos
de
códigos
de
interrogador
recebidos
dos
operadores
de
Modo
S
antes
de
os
disponibilizarem
,
através
do
sistema
de
atribuição
de
códigos
de
interrogador
,
para
coordenação
.
"Implementierungssequenz"
bedeutet
die
zeitliche
Abfolge
der
Implementierung
von
Abfragecodezuweisungen
,
die
von
den
Modus-S-Betreibern
einzuhalten
ist
,
um
vorübergehende
Abfragecodekonflikte
zu
vermeiden
; [EU]
«Sequência
de
implementação»
- a
sequência
temporal
de
implementação
das
atribuições
de
códigos
de
interrogador
que
os
operadores
de
Modo
S
têm
de
cumprir
para
evitarem
conflitos
temporários
de
códigos
de
interrogador
.
Modus-S-Betreiber
melden
dem
zuständigen
Mitgliedstaat
jeden
festgestellten
Abfragecodekonflikt
,
der
ein
von
ihnen
betriebenes
Modus-S-Abfragesystem
mit
einem
operationellen
Abfragecode
betrifft
,
und
stellen
den
anderen
Modus-S-Betreibern
die
zugehörigen
Informationen
über
das
Abfragecode-Zuweisungssystem
zur
Verfügung
. [EU]
Os
operadores
de
Modo
S
comunicam
ao
Estado-Membro
competente
qualquer
conflito
de
interrogador
detectado
que
envolva
um
interrogador
Modo
S
elegível
por
eles
operado
com
qualquer
código
de
interrogador
operacional
e
disponibilizam
,
através
do
sistema
de
atribuição
de
códigos
de
interrogador
,
as
informações
correspondentes
aos
outros
operadores
de
Modo
S.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Modus-S-Betreibern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners