A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
38 results for Mobilfunkdienste
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Betrachtet
man
den
Markt
für
Mobilfunkdienste
insgesamt
,
so
gehört
MobilCom
mit
einem
Gesamtmarktanteil
von
8 %
vor
und
geschätzt
rund
6 %
nach
der
Umstrukturierung
zur
Gruppe
der
kleineren
Anbieter
. [EU]
Se
se
considerar
o
conjunto
do
mercado
dos
serviços
de
telefonia
móvel
, a
MobilCom
faz
parte
do
grupo
das
pequenas
operadoras
,
com
uma
parte
de
mercado
total
de
8%
,
estimada
em
cerca
de
6%
após
a
reestruturação
.
Damit
sollten
alle
normalerweise
in
Fahrzeugen
benutzten
Mobilfunkdienste
erfasst
sein
. [EU]
Deverão
estar
abrangidos
todos
os
serviços
de
rádio
móvel
habitualmente
utilizados
em
veículos
.
Der
Markt
für
mobile
Telekommunikationsdienstleistungen
(
"Markt
für
Mobilfunkdienste
"
)
ist
gegenüber
den
Märkten
für
andere
Telekommunikationsdienste
als
ein
eigenständiger
sachlicher
Markt
anzusehen
,
da
sich
die
Produkte
deutlich
von
denen
im
Bereich
der
anderen
Telekommunikationsdienste
unterscheiden
. [EU]
O
mercado
de
serviços
de
telecomunicações
móveis
(«mercado
de
serviços
de
telefonia
móvel»
)
deve
ser
considerado
um
mercado
distinto
do
mercado
dos
outros
serviços
de
telecomunicações
,
uma
vez
que
os
produtos
são
nitidamente
diferentes
dos
oferecidos
pelos
outros
serviços
de
telecomunicações
.
Der
von
inländischen
Mobilfunkdienste
n
getrennte
Verkauf
von
regulierten
Roamingdiensten
ist
ein
notwendiger
Zwischenschritt
hin
zu
mehr
Wettbewerb
,
um
die
Roamingtarife
für
die
Kunden
zu
senken
und
einen
Binnenmarkt
für
Mobilfunkdienste
zu
schaffen
,
auf
dem
schließlich
nicht
mehr
zwischen
Inlands-
und
Roamingtarifen
unterschieden
wird
. [EU]
A
venda
de
serviços
regulamentados
de
itinerância
separada
da
de
serviços
de
comunicações
móveis
domésticas
constitui
um
passo
intermédio
necessário
para
aumentar
a
concorrência
e
para
reduzir
as
tarifas
de
itinerância
para
os
clientes
, a
fim
de
alcançar
um
mercado
interno
de
serviços
de
comunicações
móveis
no
qual
acabe
por
desaparecer
qualquer
diferenciação
entre
as
tarifas
nacionais
e
as
tarifas
de
itinerância
.
Deshalb
sollte
das
endgültige
Ziel
dieser
Verordnung
darin
bestehen
,
Roamingentgelte
gänzlich
abzuschaffen
und
auf
diese
Weise
einen
Binnenmarkt
für
Mobilfunkdienste
zu
schaffen
. [EU]
Por
conseguinte
, o
objetivo
final
deverá
consistir
em
eliminar
a
diferença
entre
as
tarifas
domésticas
e
as
tarifas
de
itinerância
,
criando
assim
um
mercado
interno
de
serviços
de
comunicações
móveis
.
Deutschland
betreibt
in
Deutschland
Mobilfunknetze
und
bietet
Mobilfunkdienste
an
.
O2
Deutschland
ist
eine
hundertprozentige
Tochter
von
mmO2
plc
,
vormals
Mobilfunk-Tochter
der
British
Telecommunications
plc
. [EU]
A
O2
Deutschland
é
uma
operadora
de
telefonia
móvel
e
prestadora
de
serviços
de
telefonia
móvel
na
Alemanha
. A
O2
Deutschland
é
uma
filial
a
100%
de
mmO2
plc
,
por
sua
vez
antiga
filial
de
telefonia
móvel
da
British
Telecommunications
plc
.
Die
CEPT
kam
zu
dem
Schluss
,
dass
es
nicht
möglich
ist
,
Systeme
,
die
fähig
sind
,
Satelliten
mobilfunkdienste
zu
erbringen
,
und
Systeme
,
die
nur
terrestrische
Mobilfunkdienste
erbringen
,
auf
gleichen
Frequenzen
in
den
2-GHz-Bändern
ohne
funktechnische
Störungen
im
gleichen
geografischen
Gebiet
zu
betreiben
. [EU]
A
CEPT
concluiu
que
não
é
viável
a
coexistência
,
na
mesma
área
geográfica
,
de
sistemas
capazes
de
fornecer
MSS
e
sistemas
que
fornecem
serviços
móveis
exclusivamente
terrestres
no
mesmo
espectro
,
nas
bandas
nos
2
GHz
,
sem
interferências
prejudiciais
.
Die
inländischen
Anbieter
führen
den
separaten
Verkauf
regulierter
Roamingdienste
auf
Endkundenebene
nach
Artikel
4
ein
,
damit
Kunden
inländische
Mobilfunkdienste
und
separate
regulierte
Roamingdienste
nutzen
können
. [EU]
Os
prestadores
domésticos
devem
vender
separadamente
serviços
regulamentados
de
itinerância
nos
termos
do
artigo
4.o
por
forma
a
que
os
clientes
possam
utilizar
serviços
de
comunicações
móveis
domésticas
e,
em
separado
,
serviços
regulamentados
de
itinerância
.
Diese
Empfehlung
dient
der
Koordinierung
der
nationalen
Genehmigungsbedingungen
und
-verfahren
bezüglich
der
Nutzung
von
Funkfrequenzen
für
Mobilfunkdienste
an
Bord
von
Flugzeugen
(
MCA-Dienste
)
im
Hinblick
auf
die
Erleichterung
ihrer
Einführung
in
der
Gemeinschaft
und
die
Vermeidung
funktechnischer
Störungen
,
die
von
MCA-Diensten
auf
grenzüberschreitenden
Flügen
verursacht
werden
könnten
. [EU]
A
presente
recomendação
visa
coordenar
as
condições
e
os
procedimentos
nacionais
de
autorização
da
utilização
do
espectro
radioeléctrico
para
os
serviços
de
comunicações
móveis
em
aeronaves
(serviços
MCA
),
tendo
em
vista
facilitar
a
sua
introdução
na
Comunidade
e
evitar
interferências
prejudiciais
causadas
pelos
serviços
MCA
nos
voos
transfronteiriços
.
Diese
Genehmigungen
gelten
jedoch
nicht
für
MCA-Dienste
,
sondern
sind
im
Allgemeinen
auf
terrestrische
Mobilfunkdienste
beschränkt
. [EU]
Essas
autorizações
não
abrangem
os
serviços
MCA
e
limitam-se
,
em
geral
,
aos
serviços
móveis
terrestres
.
eine
Abgabe
in
Höhe
von
0,9 %
auf
die
Bruttobetriebseinnahmen
(
mit
Ausnahme
der
Einnahmen
,
die
im
Großhandel
erzielt
werden
)
der
Telekommunikationsbetreiber
,
die
für
einem
der
folgenden
Dienste
im
Register
der
nationalen
Regulierungsbehörde
CMT
(
Comisión
del
Mercado
de
las
Telecomunicaciones
)
eingetragen
sind:
Festnetzdienste
,
Mobilfunkdienste
und
Anbieter
von
Internetzugangsdiensten
. [EU]
Um
imposto
do
0,9 %
das
receitas
brutas
de
exploração
(excluídas
as
obtidas
no
mercado
grossista
de
referência
)
dos
operadores
de
serviços
de
telecomunicações
inscritos
no
registo
da
autoridade
reguladora
de
telecomunicações
de
Espanha
, a
Comisión
del
Mercado
de
las
Telecomunicaciones
,
num
dos
serviços
seguintes:
telefonia
fixa
,
telefonia
móvel
e
acesso
à
internet
.
Ein
koordinierter
Ansatz
für
die
Regulierung
der
Mobilfunkdienste
an
Bord
von
Flugzeugen
(
Mobile
Communication
Services
on
Aircraft
,
MCA-Dienste
)
würde
helfen
,
diese
Vorteile
zu
sichern
,
und
die
gemeinschaftsweite
Erbringung
grenzüberschreitender
elektronischer
Kommunikationsdienste
erleichtern
. [EU]
Uma
abordagem
coordenada
da
regulação
dos
serviços
de
comunicações
móveis
em
aeronaves
(serviços
MCA
)
contribuirá
para
assegurar
esses
benefícios
e
facilitar
os
serviços
de
comunicações
electrónicas
transfronteiriças
em
toda
a
Comunidade
.
Ein
koordiniertes
Herangehen
an
die
Regulierung
der
Mobilfunkdienste
an
Bord
von
Flugzeugen
(
Mobile
Communication
Services
on
Aircraft
,
MCA-Dienste
)
dient
der
Erfüllung
der
Ziele
des
Binnenmarktes
. [EU]
Uma
abordagem
coordenada
para
regulamentar
os
serviços
de
comunicações
móveis
em
aeronaves
(serviços
MCA
)
servirá
os
objectivos
do
mercado
único
.
Es
ist
angemessen
,
den
Systemen
,
die
Satelliten
mobilfunkdienste
in
den
2-GHz-Bändern
erbringen
,
Vorrang
einzuräumen
,
weil
für
Systeme
,
die
nur
terrestrische
Mobilfunkdienste
erbringen
,
andere
Frequenzbänder
zur
Verfügung
stehen
,
beispielsweise
die
für
GSM-
und
UMTS/IMT-2000-Dienste
zugewiesenen
Frequenzen
. [EU]
É
conveniente
dar
prioridade
aos
sistemas
que
fornecem
MSS
nas
bandas
situadas
nos
2
GHz
,
dado
que
existem
outras
bandas
de
frequências
,
nomeadamente
as
designadas
para
os
sistemas
GSM
e
UMTS/IMT-2000
,
disponíveis
para
sistemas
que
fornecem
serviços
móveis
exclusivamente
terrestres
.
Europaweit
oder
länderübergreifend
angebotene
Mobilfunkdienste
an
Bord
von
Schiffen
(
MCV-Dienste
)
kommen
auf
Fracht-
und
Fahrgastschiffen
zum
Einsatz
,
die
die
Küstenmeere
der
Länder
der
Europäischen
Union
und
internationale
Gewässer
befahren
,
und
werden
häufig
europaweit
oder
in
mehreren
Staaten
betrieben
. [EU]
Os
serviços
de
comunicações
móveis
a
bordo
das
embarcações
(serviços
MCV
)
são
utilizados
nas
embarcações
de
carga
e
de
passageiros
que
navegam
nos
mares
territoriais
da
União
Europeia
e
nas
águas
internacionais
e
são
por
natureza
,
muitas
vezes
,
pan-europeus
ou
interestatais
.
Ferner
gehören
dazu
auch
Mobilfunkdienste
,
Internet-Backbone-Services
und
Onlinedienste
einschließlich
Internetdiensten
. [EU]
Estão
também
incluídos
os
serviços
de
telemóveis
,
os
serviços
de
estrutura
da
internet
e
os
serviços
de
acesso
em
linha
,
incluindo
o
fornecimento
de
acesso
à
internet
.
Ferner
gehören
dazu
auch
Mobilfunkdienste
,
Internet-Backbone-Services
und
Online-Zugangsdienste
einschließlich
der
Bereitstellung
von
Internetzugang
. [EU]
Estão
também
incluídos
os
serviços
de
telecomunicações
móveis
,
os
serviços
de
estrutura
da
Internet
e
os
serviços
de
acesso
em
linha
,
incluindo
o
fornecimento
de
acesso
à
Internet
.
'Heimatanbieter'
ist
ein
Unternehmen
,
das
für
einen
Roamingkunden
entweder
über
das
eigene
Netz
oder
als
Betreiber
eines
virtuellen
Mobilfunknetzes
oder
als
Wiederverkäufer
terrestrische
öffentliche
Mobilfunkdienste
bereitstellt
[EU]
"Prestador
doméstico"
,
uma
empresa
que
preste
a
um
cliente
de
itinerância
serviços
de
comunicações
móveis
públicos
terrestres
quer
através
da
sua
própria
rede
quer
como
operador
de
rede
móvel
virtual
ou
como
revendedor
de
serviços
de
telefonia
móvel
'Heimatnetz'
ist
ein
terrestrisches
öffentliches
Mobilfunknetz
in
einem
Mitgliedstaat
,
das
vom
Heimatanbieter
genutzt
wird
,
um
für
den
Roamingkunden
terrestrische
öffentliche
Mobilfunkdienste
bereitzustellen
[EU]
"Rede
doméstica"
,
uma
rede
de
comunicações
móveis
pública
terrestre
situada
num
Estado-Membro
e
utilizada
por
um
prestador
doméstico
para
a
oferta
de
serviços
de
comunicações
móveis
públicos
terrestres
a
um
cliente
de
itinerância
In
einem
echten
Binnenmarkt
für
Mobilfunkdienste
,
der
noch
nicht
vollständig
entstanden
ist
,
aber
das
Endziel
jedes
Rechtsrahmens
sein
sollte
,
sollten
strukturelle
Probleme
bei
Roamingdiensten
leichter
zu
beheben
sein
. [EU]
Os
problemas
estruturais
relativos
aos
serviços
de
itinerância
poderão
ser
mais
facilmente
resolvidos
num
autêntico
mercado
único
dos
serviços
de
comunicações
móveis
,
que
ainda
não
está
em
pleno
funcionamento
,
mas
que
deverá
ser
o
objectivo
final
de
qualquer
quadro
regulamentar
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mobilfunkdienste":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners