A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Mittelwert
mitten unter
Mitternacht
mittlere
mittlerer
mittleres
mittlerweile
Mittwoch
mitwirken
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
326 results for Mittlerer
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
34
=
Mittlerer
Ostatlantik
[EU]
34
=
Atlântico
Centro-Este
= 9,55
mm
(
mittlerer
Ringradius
) [EU]
9,55
mm
(raio
médio
do
anel
)
Als
Messort
eignet
sich
zum
Beispiel
eine
freie
Fläche
von
50
m
Halbmesser
,
deren
mittlerer
Teil
über
mindestens
20
m
Halbmesser
praktisch
horizontal
verlaufen
und
mit
einer
Decke
aus
Beton
,
Asphalt
oder
ähnlichem
Material
versehen
sein
muss
;
er
darf
nicht
mit
Pulverschnee
,
lockerer
Erde
oder
Asche
bedeckt
oder
mit
hohem
Gras
bewachsen
sein
. [EU]
Esta
zona
pode
ser
,
por
exemplo
,
um
espaço
aberto
de
50
metros
de
raio
,
cuja
parte
central
seja
praticamente
horizontal
em
pelo
menos
20
metros
de
raio
e
revestida
de
betão
,
de
asfalto
ou
de
material
similar
;
não
deve
estar
coberta
de
neve
pulverulenta
,
ervas
altas
,
solo
movediço
ou
cinzas
.
A:
MITTLERER
OSTATLANTIK
(
Fischereigebiet
34
) [EU]
A:
ATLÂNTICO
CENTRO-ESTE
(zona
principal
de
pesca
34
)
Analgetikum
mit
mittlerer
Wirkdauer
. [EU]
Analgésico
de
média
duração
de
acção
.
Angesichts
der
Bedeutung
der
nachhaltigen
städtischen
Entwicklung
und
des
Beitrags
der
Städte
,
insbesondere
der
Städte
mittlerer
Größe
,
zur
Regionalentwicklung
sollte
die
Rolle
der
Städte
bei
der
Programmplanung
stärker
berücksichtigt
werden
,
um
die
Stadterneuerung
zu
begünstigen
. [EU]
Dada
a
importância
do
desenvolvimento
urbano
sustentável
e
do
contributo
das
cidades
,
sobretudo
das
de
média
dimensão
,
para
o
desenvolvimento
regional
, é
conveniente
reforçar
o
modo
como
são
tidas
em
conta
,
valorizando
o
seu
papel
no
âmbito
da
programação
destinada
a
promover
a
revitalização
urbana
.
Anhang
14
-
Anlage
-
Kompatibilität
von
Abbremsung
des
Anhängers
und
mittlerer
Vollverzögerung
der
Fahrzeugkombination
(
Anhänger
beladen
und
unbeladen
) [EU]
Anexo
14
-
Apêndice
-
Compatibilidade
da
razão
de
travagem
do
reboque
e
da
desaceleração
média
totalmente
desenvolvida
do
conjunto
tractor/reboque
(com o
reboque
em
carga
e
sem
carga
)
Anmerkung
2:
Bodenanlagen
mit
mittlerer
Ausrüstung
bestehen
aus
den
Pistenmarkierungen
,
einer
Hochleistungs-/Mittelleistungs-(
HI/MI-
)Anflugbefeuerung
auf
einer
Länge
von
420-719
m,
der
Pistenrandbefeuerung
,
der
Schwellenbefeuerung
und
der
Pistenendbefeuerung
. [EU]
Nota
2:
Equipamento
intermédio
inclui
marcas
de
pista
,
luzes
de
aproximação
com
420-719
m
de
HI/MI
,
luzes
laterais
de
pista
,
luzes
de
soleira
e
de
fim
de
pista
.
Anträge
und
Projekte
sind
gemäß
Artikel
4
und
Anhang
II
des
Beschlusses
98/347/EG
des
Rates
vom
19
.
Mai
1998
über
Maßnahmen
zur
finanziellen
Unterstützung
innovativer
und
arbeitsplatzschaffender
kleiner
und
mittlerer
Unternehmen
(
KMU
) -
Initiative
für
mehr
Wachstum
und
Beschäftigung
zu
behandeln
.d)
In
Nummer
5
erster
Gedankenstrich
wird
das
Wort
"Fünften"
gestrichen
. [EU]
As
candidaturas
e
os
projectos
serão
tratados
nos
termos
do
artigo
4.o e
do
anexo
II
da
Decisão
98/347/CE
do
Conselho
,
de
19
de
Maio
de
1998
,
relativa
a
medidas
de
assistência
financeira
às
pequenas
e
médias
empresas
(PME)
inovadoras
e
criadoras
de
emprego
-
Iniciativa
a
favor
do
crescimento
e
do
emprego
.d)
No
primeiro
travessão
do
ponto
5, é
suprimida
a
palavra
«quinto
.».
Aufbau
von
Geschäftsbeziehungen
zwischen
den
Wirtschaftsteilnehmern
beider
Seiten
,
einschließlich
kleiner
und
mittlerer
Unternehmen
[EU]
O
desenvolvimento
de
laços
comerciais
entre
operadores
económicos
de
ambas
as
Partes
,
incluindo
entre
pequenas
e
médias
empresas
Auf
der
Strecke
Santa
Teresa–
;Bonifacio
zwischen
Korsika
und
Sardinien
bietet
Saremar
ganzjährig
tägliche
Verbindungen
mit
einem
Schnellboot
mittlerer
Kapazität
an
. [EU]
Na
linha
entre
a
Córsega
e a
Sardenha
«Santa
Teresa/Bonifacio»
, a
Saremar
assegura
,
durante
todo
o
ano
,
ligações
diárias
,
através
de
uma
unidade
rápida
de
capacidade
média
.
Auf
diesen
Märkten
können
börsennotierte
Wertpapiere
kleiner
und
mittlerer
Unternehmen
in
effizienter
und
wettbewerbsfähiger
Weise
gehandelt
werden
. [EU]
Nestes
mercados
,
os
títulos
cotados
das
PME
podem
ser
negociados
de
forma
eficiente
e
competitiva
.
Aus
den
zum
Zeitpunkt
der
Verfahrenseinleitung
vorliegenden
Angaben
ging
hervor
,
dass
der
Anteil
großer
und
mittlerer
Unternehmen
an
den
kooperierenden
Herstellern
bei
25
%
lag
und
ihr
Anteil
an
der
Produktion
der
kooperierenden
Hersteller
in
der
Union
bei
70
%. [EU]
As
informações
fornecidas
na
fase
inicial
,
no
pedido
,
indicaram
que
as
grandes
e
médias
empresas
representavam
cerca
de
25
%
dos
produtores
que
colaboraram
no
inquérito
e
cerca
de
70
%
da
produção
da
União
colaborante
.
Ausführung
kleiner
oder
mittlerer
Infrastrukturarbeiten
zur
Verringerung
der
Produktionskosten
und
zur
Förderung
der
Wiederaufnahme
des
Bergamottenanbaus
[EU]
À
realização
de
trabalhos
de
infra-estrutura
de
pequena
ou
média
dimensão
,
para
reduzir
os
custos
de
produção
e
contribuir
para
a
retoma
da
cultura
Ausnahme
für
Gemeinschaften
kleiner
und
mittlerer
Unternehmen
[EU]
Excepção
em
relação
a
agrupamentos
de
pequenas
e
médias
empresas
Bei
Aufträgen
im
Verteidigungsbereich
kann
die
Agentur
auf
transparenter
und
nicht
diskriminierender
Grundlage
zur
Bildung
von
Konsortien
aus
Wirtschaftsteilnehmern
,
die
die
in
Artikel
7
Absatz
2
genannten
Voraussetzungen
erfüllen
,
aufrufen
und
Grundsätze
,
wie
sie
im
Kodex
der
Agentur
für
bewährte
Vorgehensweisen
innerhalb
der
Versorgungskette
enthalten
sind
,
fördern
,
um
einen
verstärkten
Wettbewerb
und
faire
Chancen
für
alle
Lieferanten
einschließlich
kleiner
und
mittlerer
Betriebe
(
KMU
)
am
unteren
Ende
der
Lieferkette
,
zu
begünstigen
. [EU]
Em
relação
aos
contratos
no
sector
da
defesa
, a
Agência
,
numa
base
transparente
e
não
discriminatória
,
pode
incentivar
consórcios
constituídos
por
agentes
económicos
que
respeitem
as
condições
definidas
no
n.o 2
do
artigo
7.o e
promover
princípios
similares
aos
do
Código
de
Boas
Práticas
da
Agência
na
cadeia
de
abastecimento
, a
fim
de
fomentar
a
concorrência
e a
igualdade
de
oportunidades
para
todos
os
fornecedores
,
nomeadamente
as
pequenas
e
médias
empresas
(PME) a
jusante
da
cadeia
de
abastecimento
.
Bei
der
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
hat
die
Kommission
die
Auffassung
vertreten
,
dass
die
Maßnahme
zugunsten
der
spezialisierten
Investmentgesellschaften
und
der
Gesellschaften
mit
geringer
oder
mittlerer
Kapitalisierung
,
deren
Anteile
von
ihnen
gehalten
werden
,
alle
Kriterien
einer
staatlichen
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
erfüllt
.
Die
Kommission
äußerte
aber
keine
Zweifel
hinsichtlich
der
den
Fondsteilnehmern
eingeräumten
Reduzierung
der
direkten
Steuer
,
da
es
sich
dabei
um
eine
allgemeine
Maßnahme
handelt
,
die
alle
Anleger
betrifft
. [EU]
No
início
do
procedimento
formal
, a
Comissão
considerou
que
a
medida
correspondia
a
todos
os
critérios
previstos
para
ser
considerada
um
auxílio
estatal
a
favor
dos
instrumentos
de
investimento
especializados
e
das
sociedades
de
pequena
e
média
capitalização
cujas
acções
são
detidas
por
esses
instrumentos
especializados
,
na
acepção
do
n.o 1
do
artigo
87
.o
do
Tratado
,
não
tendo
porém
levantado
dúvidas
relativamente
à
redução
do
imposto
directo
concedida
aos
subscritores
dos
instrumentos
de
investimento
especializados
,
uma
vez
que
constitui
uma
medida
geral
aplicável
a
todos
os
investidores
.
Bei
einem
Verzicht
auf
Maßnahmen
wäre
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
zudem
weiterhin
vom
großen
Markt
der
Sättel
mittlerer
Preisklasse
ausgeschlossen
und
könnte
daher
seine
fixen
Kosten
nicht
entsprechend
verteilen
. [EU]
Além
disso
,
se
não
se
forem
instituídas
medidas
, a
indústria
comunitária
continuará
a
ver-se
privada
dos
grandes
volumes
de
mercado
correspondentes
aos
selins
de
gama
média
,
estando
,
por
conseguinte
,
impossibilitada
de
distribuir
os
seus
custos
fixos
.
bei
Finanzierungen
mittlerer
Unternehmen
in
Nicht-Fördergebieten
in
der
Expansionsphase
[EU]
que
prevêem
financiamento
para
a
fase
de
expansão
de
médias
empresas
em
regiões
não
assistidas
Bei
Fischen
mittlerer
Größe
(1
bis
6
kg
)
wird
die
Einzelprobe
vom
Mittelteil
als
Scheibe
im
Querschnitt
entnommen
. [EU]
Para
peixes
de
tamanho
intermédio
(com
cerca
de
1-6
kg
), a
amostra
elementar
é
colhida
com
o
uma
porção
da
parte
do
meio
do
peixe
,
entre
a
espinha
dorsal
e a
barriga
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mittlerer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners