A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Minuten
Minze
Miogeosynklinale
Miozän
mir
Mirabilit
Mischanlage
Mischbarkeit
mischen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
81 results for Mir
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
"Ich
verpflichte
mich
feierlich
,
die
mir
als
Beschäftigtem
des
Satellitenzentrums
der
Europäischen
Union
übertragenen
Aufgaben
loyal
,
diskret
und
gewissenhaft
zu
erfüllen
,
mich
dabei
ausschließlich
von
den
Interessen
des
Zentrums
leiten
zu
lassen
und
weder
von
einer
Regierung
noch
von
einer
anderen
Stelle
außerhalb
des
Zentrums
Weisungen
hinsichtlich
der
Wahrnehmung
meiner
Dienstpflichten
anzufordern
oder
entgegenzunehmen
." [EU]
«Comprometo-me
solenemente
a
exercer
com
toda
a
lealdade
,
discrição
e
consciência
as
funções
que
me
foram
confiadas
na
qualidade
de
membro
do
pessoal
do
Centro
de
Satélites
da
União
Europeia
e a
desempenhar
as
minhas
funções
tendo
exclusivamente
em
vista
os
interesses
do
Centro
, a
não
solicitar
nem
receber
de
qualquer
governo
ou
entidade
estranha
ao
Centro
quaisquer
directrizes
relativas
ao
exercício
das
minhas
funções
.».
"Ich
verpflichte
mich
feierlich
,
die
mir
als
Mitglied
des
Personals
des
Instituts
der
Europäischen
Union
für
Sicherheitsstudien
übertragenen
Aufgaben
loyal
,
diskret
und
gewissenhaft
zu
erfüllen
,
mich
dabei
ausschließlich
von
den
Interessen
des
Instituts
leiten
zu
lassen
und
weder
von
einer
Regierung
noch
von
einer
anderen
Stelle
außerhalb
des
Instituts
Weisungen
hinsichtlich
der
Wahrnehmung
meiner
Dienstpflichten
anzufordern
oder
entgegenzunehmen
." [EU]
«Comprometo-me
solenemente
a
exercer
com
toda
a
lealdade
,
discrição
e
consciência
as
funções
que
me
foram
confiadas
na
qualidade
de
membro
do
pessoal
do
Instituto
de
Estudos
de
Segurança
da
União
Europeia
e a
desempenhar
as
minhas
funções
tendo
exclusivamente
em
vista
os
interesses
do
Instituto
, a
não
solicitar
nem
receber
de
qualquer
governo
ou
entidade
estranha
ao
Instituto
quaisquer
directrizes
relativas
ao
exercício
das
minhas
funções
.»
"Ich
verpflichte
mich
feierlich
,
die
mir
als
Mitglied
des
Personals
des
Satellitenzentrums
der
Europäischen
Union
übertragenen
Aufgaben
loyal
,
diskret
und
gewissenhaft
zu
erfüllen
,
mich
dabei
ausschließlich
von
den
Interessen
des
Zentrums
leiten
zu
lassen
und
weder
von
einer
Regierung
noch
von
einer
anderen
Stelle
außerhalb
des
Zentrums
Weisungen
hinsichtlich
der
Wahrnehmung
meiner
Dienstpflichten
anzufordern
oder
entgegenzunehmen
." [EU]
«Comprometo-me
solenemente
a
exercer
com
toda
a
lealdade
,
discrição
e
consciência
as
funções
que
me
foram
confiadas
na
qualidade
de
membro
do
pessoal
do
Centro
de
Satélites
da
União
Europeia
e a
desempenhar
as
minhas
funções
tendo
exclusivamente
em
vista
os
interesses
do
Centro
, a
não
solicitar
nem
receber
de
qualquer
governo
ou
entidade
estranha
ao
Centro
quaisquer
directrizes
relativas
ao
exercício
das
minhas
funções
.»
Ich
wäre
Ihnen
dankbar
,
wenn
Sie
mir
die
Zustimmung
der
Europäischen
Gemeinschaft
zu
dieser
vorläufigen
Anwendung
bestätigen
würden
. [EU]
Muito
agradeceria
que
Vossa
Excelência
se
dignasse
confirmar
o
acordo
da
Comunidade
Europeia
quanto
a
essa
aplicação
provisória
.
Ich
wäre
Ihnen
dankbar
,
wenn
Sie
mir
die
Zustimmung
Ihrer
Regierung
zu
den
obigen
Ergebnissen
bestätigen
würden
. [EU]
Muito
agradeceria
a V.
Exa
.
se
dignasse
confirmar
o
acordo
do
Governo
do
Japão
sobre
o
que
precede
.
Ich
wäre
Ihnen
dankbar
,
wenn
Sie
mir
die
Zustimmung
Ihrer
Regierung
zum
Inhalt
dieses
Schreibens
bestätigen
würden
. [EU]
Muito
agradeceria
a V.
Exa
.
se
dignasse
confirmar
o
acordo
do
Vosso
Governo
quanto
ao
teor
da
presente
carta
.
Ich
wäre
Ihnen
verbunden
,
wenn
Sie
mir
die
Zustimmung
Ihrer
Regierung
hierzu
bestätigen
würden
. [EU]
Muito
agradeceria
a
Vossa
Excelência
se
dignasse
a
confirmar
o
acordo
do
Governo
de
Vossa
Excelência
sobre
o
que
precede
.
In
Kenntnis
der
Strafbarkeit
des
Meineides
erkläre
ich
,
dass
alle
von
mir
auf
diesem
Antragsformular
und
allen
beigefügten
Seiten
gemachten
Angaben
wahrheitsgetreu
sind
. [EU]
Declaro
por
minha
honra
que
todas
as
informações
por
mim
fornecidas
no
presente
formulário
de
pedido
e
nas
páginas
anexas
são
verdadeiras
.
Irisch
Onnmhairiú
gránach
ar
muir
-
an
dara
mir
d'
Airteagal
13
de
Rialachán
(
CE
)
Uimh
. [EU]
Em
irlandês
Onnmhairiú
gránach
ar
muir
-
an
dara
mir
d'
Airteagal
13
de
Rialachán
(CE)
Uimh
.
Isostearinsäure
,
Myristinsäure
,
Mischung
,
Aluminumsalz
[EU]
ácidos
isoesteárico
e
mir
ístico
mistos
,
sal
de
alumínio
Laurinsäure
und
Myristinsäure
[EU]
Ácido
láurico
e
ácido
mir
ístico
Liegt
der
Erfassungsgrad
der
MIR
-Meldungen
aufgrund
der
Anwendung
von
Stichprobenverfahren
bei
unter
100
%,
rechnen
die
NZBen
die
gemeldeten
Daten
über
das
Neugeschäftsvolumen
hoch
,
um
eine
100-prozentige
Abdeckung
zu
gewährleisten
. [EU]
Nos
casos
em
que
a
cobertura
efectiva
da
informação
estatística
sobre
taxas
de
juro
das
IFM
for
inferior
a
100
%
devido
à
aplicação
do
método
de
amostragem
,
os
BCN
devem
proceder
à
extrapolação
dos
dados
sobre
volumes
de
novas
operações
fornecidos
de
modo
a
garantir
uma
cobertura
de
100
%.
Lineare
Fettsäuren
,
Caprylsäure
(
C8
),
Caprinsäure
(
C10
),
Laurinsäure
(
C12
),
Myristinsäure
(
C14
),
Palmitinsäure
(
C16
),
Stearinsäure
(
C18
),
Ölsäure
(
C18:1
) [EU]
Ácidos
gordos
de
cadeia
linear:
ácido
caprílico
(C8),
ácido
cáprico
(C10),
ácido
láurico
(C12),
ácido
mir
ístico
(C14),
ácido
palmítico
(C16),
ácido
esteárico
(C18),
ácido
oleico
(C18:1)
Mir
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
955/2005
der
Kommission
ist
ein
jährliches
Zollkontingent
für
die
Einfuhr
von
5605
Tonnen
Reis
des
KN-Codes
1006
mit
Ursprung
in
Ägypten
(
laufende
Nummer
09
.4097)
eröffnet
worden
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
955/2005
da
Comissão
[3]
abriu
um
contingente
pautal
anual
de
importação
de
5605
toneladas
de
arroz
do
código
NC
1006
originário
do
Egipto
(número
de
ordem
09
.4097).
Mir
ist
bekannt
,
dass
die
Visumgebühr
im
Falle
der
Visumverweigerung
nicht
erstattet
wird
. [EU]
Declaro
ter
conhecimento
de
que
os
emolumentos
relativos
ao
visto
não
serão
reembolsados
em
caso
de
recusa
do
visto
.
Mir
ist
bekannt
,
dass
falsche
Angaben
zu
Sanktionen
nach
dem
Recht
des
Ursprungsmitgliedstaats
führen
können
. [EU]
Estou
ciente
de
que
a
prestação
de
informações
falsas
é
passível
das
sanções
previstas
na
legislação
do
Estado-Membro
de
origem
.
Mir
ist
bekannt
,
dass
falsche
Angaben
zu
Sanktionen
nach
dem
Recht
des
Ursprungsmitgliedstaats
führen
können
.
Ort
[EU]
Estou
ciente
de
que
a
prestação
de
informações
falsas
é
passível
das
sanções
previstas
na
legislação
do
Estado-Membro
de
origem
.
Mir
ist
bekannt
,
dass
ich
berechtigt
bin
,
in
jedem
beliebigen
Mitgliedstaat
eine
Mitteilung
darüber
einzufordern
,
welche
Daten
über
mich
im
VIS
gespeichert
wurden
und
von
welchem
Mitgliedstaat
diese
Daten
stammen
;
außerdem
bin
ich
berechtigt
,
zu
beantragen
,
dass
mich
betreffende
Daten
,
die
unrichtig
sind
,
korrigiert
und
rechtswidrig
verarbeitete
Daten
,
die
mich
betreffen
,
gelöscht
werden
. [EU]
Declaro
ter
conhecimento
de
que
tenho
o
direito
de
obter
em
qualquer
Estado-Membro
a
notificação
dos
dados
registados
no
VIS
que
me
dizem
respeito
,
bem
como
do
Estado-Membro
que
os
transmitiu
, e
de
requerer
a
sua
rectificação
,
caso
estejam
incorrectos
,
ou
apagamento
,
caso
tenham
sido
ilegalmente
tratados
.
Mir
ist
bekannt
,
dass
ich
über
eine
angemessene
Reisekrankenversicherung
für
meinen
ersten
Aufenthalt
und
jeden
weiteren
Besuch
im
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
verfügen
muss
. [EU]
Declaro
ter
conhecimento
da
necessidade
de
possuir
um
seguro
médico
de
viagem
adequado
para
a
minha
primeira
estada
e
para
quaisquer
subsequentes
visitas
ao
território
dos
Estados-Membros
.
Mir
ist
bekannt
und
ich
bin
damit
einverstanden
,
dass
im
Hinblick
auf
die
Prüfung
meines
Visumantrags
die
in
diesem
Antragsformular
geforderten
Daten
erhoben
werden
müssen
,
ein
Lichtbild
von
mir
gemacht
werden
muss
und
gegebenenfalls
meine
Fingerabdrücke
abgenommen
werden
müssen
.
Die
Angaben
zu
meiner
Person
,
die
in
diesem
Visumantrag
enthalten
sind
,
sowie
meine
Fingerabdrücke
und
mein
Lichtbild
werden
zwecks
Entscheidung
über
meinen
Visumantrag
an
die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
weitergeleitet
und
von
diesen
Behörden
bearbeitet
. [EU]
Declaro
ter
conhecimento
e
autorizo
o
seguinte:
para
a
análise
do
pedido
de
visto
é
obrigatório
recolher
os
dados
exigidos
no
presente
formulário
e
tirar
a
minha
fotografia
,
bem
como
,
se
necessário
,
recolher
as
minhas
impressões
digitais
.
Os
meus
dados
pessoais
constantes
do
formulário
de
pedido
de
visto
,
bem
como
as
minhas
impressões
digitais
e a
minha
fotografia
,
serão
comunicados
às
autoridades
competentes
dos
Estados-Membros
e
por
elas
tratados
,
para
efeitos
da
decisão
sobre
o
meu
pedido
de
visto
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mir":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners