A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
11 results for Milchquoten
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Als
Reaktion
auf
diese
schwierige
Marktlage
für
Milch
wurde
im
Oktober
2009
eine
hochrangige
Expertengruppe
(
HLG
)
"Milch"
eingesetzt
,
um
mittel-
und
langfristige
Regelungen
für
den
Sektor
Milch
und
Milcherzeugnisse
zu
erörtern
,
die
im
Hinblick
auf
das
Auslaufen
der
Milchquoten
2015
zur
Stabilisierung
des
Marktes
und
der
Einkommen
der
Milcherzeuger
sowie
zu
einer
Steigerung
der
Transparenz
in
diesem
Sektor
beitragen
sollen
. [EU]
Em
resposta
à
difícil
situação
do
mercado
leiteiro
,
foi
constituído
,
em
outubro
de
2009
, o
Grupo
de
Peritos
de
Alto
Nível
no
Setor
Leiteiro
(GAN),
com
a
finalidade
de
debater
medidas
de
médio
e
longo
prazo
para
o
setor
do
leite
e
dos
produtos
lácteos
que
,
no
contexto
do
fim
das
quotas
leiteiras
em
2015
,
contribuiriam
para
estabilizar
o
mercado
e o
rendimento
dos
produtores
de
leite
e
para
reforçar
a
transparência
neste
setor
.
Angesichts
der
wichtigen
Rolle
der
geschützten
Ursprungsbezeichnung
(g.U.)
und
der
geschützten
geografischen
Angabe
(g.g.A.)
insbesondere
für
strukturschwache
ländliche
Gebiete
und
um
den
Mehrwert
dieser
Gütezeichen
zu
sichern
und
die
Qualität
insbesondere
von
Käse
mit
g.U.
oder
g.g.A.
zu
erhalten
,
sowie
im
Zusammenhang
mit
dem
auslaufenden
System
der
Milchquoten
sollte
es
den
Mitgliedstaaten
gestattet
sein
,
Bestimmungen
zur
Steuerung
des
Angebots
eines
in
einer
bestimmten
geografischen
Region
erzeugten
Käses
anzuwenden
. [EU]
Dada
a
importância
das
denominações
de
origem
protegida
(DOP) e
das
indicações
geográficas
protegidas
(IGP),
principalmente
para
as
zonas
rurais
vulneráveis
, e a
fim
de
garantir
o
valor
acrescentado
e
de
manter
a
qualidade
,
designadamente
,
dos
queijos
que
beneficiam
de
uma
DOP
ou
de
uma
IGP
, e
no
contexto
da
expiração
do
prazo
de
vigência
do
sistema
de
quotas
leiteiras
,
os
Estados-Membros
deverão
ser
autorizados
a
aplicar
normas
para
regular
o
fornecimento
dos
queijos
produzidos
na
zona
geográfica
definida
.
Begrenzt
durch
die
Milchquoten
,
wird
die
Milcherzeugung
der
Gemeinschaft
auf
mittlere
Sicht
allmählich
,
wenn
auch
nur
in
begrenztem
Maße
,
zurückgehen
,
da
der
anhaltende
Strukturwandel
in
den
Mitgliedstaaten
,
die
der
Gemeinschaft
vor
dem
1.
Mai
2004
noch
nicht
angehörten
,
zu
einem
Rückgang
der
Subsistenzproduktion
führen
wird
,
während
der
Produktionszuwachs
durch
die
Quoten
beschränkt
bleibt
. [EU]
Prevê-se
que
, a
médio
prazo
, a
produção
leiteira
comunitária
total
,
que
está
sujeita
aos
limites
máximos
impostos
pelas
quotas
de
leite
,
diminua
de
uma
forma
gradual
,
ainda
que
modesta
,
dado
que
a
reestruturação
em
curso
nos
Estados-Membros
que
não
faziam
parte
da
Comunidade
antes
de
1
de
Maio
de
2004
provocará
uma
diminuição
da
produção
de
leite
de
subsistência
,
enquanto
o
crescimento
da
produção
permanece
limitado
devido
à
existência
de
quotas
.
Daher
sollte
das
schrittweise
Auslaufen
der
Milchquoten
durch
eine
jährliche
Anhebung
der
Milchquoten
von
1 %
je
Wirtschaftsjahr
von
2009/2010
bis
2013/2014
vorgesehen
werden
. [EU]
Há
pois
que
prever
a
eliminação
progressiva
das
quotas
leiteiras
através
de
aumentos
anuais
de
1 %
por
campanha
de
comercialização
entre
2009/2010
e
2013/2014
.
Die
einer
Person
,
die
einen
landwirtschaftlichen
Betrieb
abgibt
,
zugewiesenen
Milchquoten
werden
wieder
der
nationalen
Milchquoten
reserve
zugerechnet
,
und
es
erfolgt
keine
zusätzliche
Ausgleichszahlung
. [EU]
As
quotas
leiteiras
atribuídas
a
um
cedente
reverterão
a
favor
da
reserva
nacional
de
quotas
leiteiras
sem
pagamento
compensatório
suplementar
.
Es
sollte
auch
eine
besondere
Stützung
geben
,
um
die
Auswirkungen
der
schrittweisen
Abschaffung
der
Milchquoten
und
der
Entkoppelung
der
Stützung
in
besonders
empfindlichen
Sektoren
aufzufangen
. [EU]
Deverá
igualmente
ser
disponibilizado
um
apoio
específico
para
atenuar
as
consequências
da
supressão
progressiva
das
quotas
leiteiras
e
da
dissociação
do
apoio
em
sectores
particularmente
sensíveis
.
Gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
248/2008
des
Rates
vom
17
.
März
2008
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
in
Bezug
auf
die
einzelstaatlichen
Milchquoten
wurden
die
gesamten
einzelstaatlichen
Quoten
für
alle
Mitgliedstaaten
mit
Wirkung
vom
1.
April
2008
angehoben
. [EU]
Em
conformidade
com
o
Regulamento
(CE) n.o
248/2008
do
Conselho
,
de
17
de
Março
de
2008
,
que
altera
o
Regulamento
(CE) n.o
1234/2007
no
que
respeita
às
quotas
leiteiras
nacionais
[4],
as
quotas
nacionais
totais
foram
aumentadas
para
todos
os
Estados-Membros
a
partir
de
1
de
Abril
de
2008
.
In
Anhang
IX
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
des
Rates
vom
22
.
Oktober
2007
über
eine
gemeinsame
Organisation
der
Agrarmärkte
und
mit
Sondervorschriften
für
bestimmte
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
(
Verordnung
über
die
einheitliche
GMO
)
sind
die
im
Rahmen
der
Milchquoten
regelung
zur
Begrenzung
der
Erzeugung
vorgesehenen
einzelstaatlichen
Milchquoten
für
die
sieben
am
1.
April
2008
anlaufenden
Zwölfmonatszeiträume
festgesetzt
. [EU]
O
anexo
IX
do
Regulamento
(CE) n.o
1234/2007
do
Conselho
,
de
22
de
Outubro
de
2007
,
que
estabelece
uma
organização
comum
dos
mercados
agrícolas
e
disposições
específicas
para
certos
produtos
agrícolas
(Regulamento
«OCM
única»
) [1],
fixa
,
no
quadro
do
regime
de
quotas
leiteiras
de
limitação
da
produção
,
as
quotas
leiteiras
nacionais
para
os
sete
períodos
de
12
meses
com
início
em
1
de
Abril
de
2008
.
über
die
Aufteilung
zwischen
"Lieferungen"
und
"Direktverkäufen"
der
für
2008/09
festgesetzten
einzelstaatlichen
Milchquoten
in
Anhang
IX
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
des
Rates
[EU]
relativo
à
repartição
,
entre
«entregas»
e
«vendas
directas»
,
das
quotas
leiteiras
nacionais
fixadas
para
2008/2009
no
anexo
IX
do
Regulamento
(CE) n.o
1234/2007
do
Conselho
über
die
Aufteilung
zwischen
"Lieferungen"
und
"Direktverkäufen"
der
für
2011/12
festgesetzten
einzelstaatlichen
Milchquoten
in
Anhang
IX
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
des
Rates
[EU]
relativo
à
repartição
entre
«entregas»
e
«vendas
diretas»
das
quotas
leiteiras
nacionais
fixadas
para
2011/2012
no
anexo
IX
do
Regulamento
(CE) n.o
1234/2007
do
Conselho
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
in
Bezug
auf
die
einzelstaatlichen
Milchquoten
[EU]
que
altera
o
Regulamento
(CE) n.o
1234/2007
no
que
respeita
às
quotas
leiteiras
nacionais
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Milchquoten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners