A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
32 results for Metiers
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
Angelandete
Fischereierzeugnisse
von
aktiven
Fischereifahrzeugen
verschiedener
Metiers
. [EU]
Os
desembarques
de
produtos
da
pesca
provenientes
de
navios
activos
no
quadro
de
diferentes
métiers
.
Bei
Bedarf
werden
bestandsbezogene
Stichproben
zusätzlich
genommen
,
falls
die
auf
den
Metiers
beruhenden
Beprobungen
nicht
die
erforderliche
Präzision
bei
den
Längenverteilungen
auf
Bestandsebene
erbringen
. [EU]
Se
necessário
,
poderão
ser
acrescentadas
amostras
específicas
para
uma
determinada
unidade
populacional
,
nos
casos
em
que
a
amostragem
por
métier
não
permita
obter
uma
precisão
adequada
para
a
definição
da
distribuição
das
classes
de
comprimentos
nessa
unidade
populacional
.
Bei
der
Erstellung
ihrer
Stichprobenpläne
berücksichtigen
die
Mitgliedstaaten
,
in
welchem
Umfang
die
einzelnen
Metiers
im
Probenahmezeitraum
tätig
sind
. [EU]
Ao
elaborarem
os
planos
de
amostragem
,
os
Estados-Membros
têm
em
conta
os
níveis
de
actividade
do
métier
durante
o
período
de
amostragem
.
Dem
STECF
ist
eine
Zusammenfassung
der
Probenahmeprotokolle
der
Mitgliedstaaten
über
die
nationalen
Programme
für
die
beprobten
Metiers
vorzulegen
. [EU]
Um
resumo
dos
protocolos
de
amostragem
aplicados
pelos
Estados-Membros
será
colocado
à
disposição
do
CCTEP
,
através
dos
programas
nacionais
,
em
relação
a
cada
métier
sujeito
a
amostragem
.
Der
Auswahl
hinzugefügt
werden
die
zu
den
obersten
90
%
gehörenden
Metiers
,
die
in
den
ersten
90
%
noch
nicht
enthalten
waren
. [EU]
Os
métiers
representados
entre
os
90
%
de
topo
da
tabela
de
acordo
com
essas
classificações
e
que
não
pertenciam
aos
90
%
de
topo
de
acordo
com
a
primeira
classificação
serão
adicionados
à
selecção
.
Der
STECF
kann
der
Auswahl
der
Metiers
noch
diejenigen
hinzufügen
,
die
in
die
Rangfolge
nicht
aufgenommen
wurden
,
für
die
Bewirtschaftung
jedoch
von
besonderer
Bedeutung
sind
. [EU]
O
CCTEP
poderá
acrescentar
aos
métiers
assim
seleccionados
outros
que
não
sejam
seleccionados
de
acordo
com
os
diferentes
critérios
de
classificação
mas
que
assumam
particular
importância
em
termos
de
gestão
.
Der
STEFC
kann
der
Auswahl
der
Metiers
noch
diejenigen
hinzufügen
,
die
in
die
Rangfolge
nicht
aufgenommen
wurden
,
für
die
Bewirtschaftung
jedoch
von
besonderer
Bedeutung
sind
. [EU]
O
CCTEP
poderá
acrescentar
aos
métiers
assim
seleccionados
outros
que
não
sejam
seleccionados
de
acordo
com
os
diferentes
critérios
de
classificação
mas
que
assumam
particular
importância
em
termos
de
gestão
.
Der
Stichprobenplan
enthält
auch
Angaben
darüber
,
wie
die
Gesamtfänge
eines
Metiers
aus
einzelnen
Beständen
geschätzt
werden
. [EU]
O
plano
de
amostragem
inclui
igualmente
informações
sobre
a
forma
como
são
estimadas
as
capturas
globais
para
uma
dada
unidade
populacional
e
por
métier
no
período
de
amostragem
.
Die
auf
nationaler
Ebene
festgelegten
Schichten
dürfen
sich
nicht
mit
den
in
Anlage
IV
(
1-5
)
definierten
Metiers
überschneiden
[EU]
Os
estratos
definidos
a
nível
nacional
não
devem
apresentar
sobreposições
em
termos
dos
métiers
definidos
no
apêndice
IV
(1 a 5)
Die
Beprobungsintensität
hat
im
Verhältnis
zum
relativen
Aufwand
und/oder
zur
Variabilität
der
Fänge
des
betreffenden
Metiers
zu
stehen
. [EU]
A
intensidade
da
amostragem
será
proporcional
ao
esforço
relativo
do
métier
e/ou
à
variabilidade
das
capturas
efectuadas
por
esse
métier
.
Die
Beprobungsintensität
hat
im
Verhältnis
zum
relativen
Aufwand
und
zur
Variabilität
der
Fänge
des
betreffenden
Metiers
zu
stehen
. [EU]
A
intensidade
da
amostragem
será
proporcional
ao
esforço
relativo
do
métier
e à
variabilidade
das
capturas
efectuadas
por
esse
métier
.
Die
Beprobungsintensität
trägt
den
Schwankungen
der
Anlandungen
des
Metiers
Rechnung
. [EU]
A
intensidade
da
amostragem
tem
em
conta
a
variabilidade
dos
desembarques
pelo
métier
.
Die
in
Kapitel
III
Abschnitt
B
Teil
B1
Ziffer
3
Nummer
1
Buchstabe
b
genannte
Rangfolge
wird
bei
der
Auswahl
der
Metiers
zur
Schätzung
der
Rückwürfe
verwendet
. [EU]
O
sistema
de
classificação
referido
no
capítulo
III
,
secção
B/B1
.3.1.b),
será
utilizado
para
seleccionar
os
métiers
,
com
vista
à
estimação
das
devoluções
.
Die
Zielpopulation
umfasst
Anlandungen
nach
Metiers
von
aktiven
Fischereifahrzeugen
mit
weniger
als
10
m
Länge
. [EU]
A
população
alvo
consiste
nos
desembarques
,
por
métier
,
dos
navios
activos
de
comprimento
inferior
a
10
metros
.
Einheiten
regionaler
Fischereiorganisationen
,
falls
diese
nach
Metiers
organisiert
sind
(
liegen
derartige
Definitionen
nicht
vor
,
nehmen
die
regionalen
Fischereiorganisationen
die
angemessenen
Zusammenfassungen
vor
). [EU]
Unidades
de
uma
organização
regional
de
gestão
das
pescas
,
desde
que
sejam
baseadas
no
métier
(na
ausência
de
definições
desse
tipo
,
as
organizações
regionais
de
gestão
das
pescas
procederão
às
agregações
necessárias
).
Für
die
Beprobung
ausgewählt
werden
alle
zu
den
obersten
90
%
gehörenden
Metiers
. [EU]
Todos
os
métiers
abrangidos
pelos
90
%
que
fiquem
acima
da
linha
de
demarcação
serão
seleccionados
para
amostragem
.
Für
die
Beprobung
sind
nur
die
wichtigsten
Metiers
heranzuziehen
. [EU]
Para
efeitos
da
amostragem
,
só
será
necessário
considerar
os
principais
métiers
.
Gesamtzahl
durchgeführter
Inspektionen
nach
Metiers
[EU]
O
número
total
de
inspecções
realizadas
por
métier
Präzisionswerte
und
die
Rangfolge
werden
auf
dem
gleichen
Niveau
wie
die
Beprobungsprogramme
referenziert
,
also
auf
der
nationalen
Ebene
der
Metiers
für
Daten
,
die
über
die
nationalen
Programme
erhoben
werden
,
und
auf
Ebene
der
regionalen
Metiers
für
Daten
,
die
über
regional
koordinierte
Beprobungsprogramme
erhoben
werden
. [EU]
Os
valores
de
precisão
e
os
sistema
de
classificação
são
referenciados
ao
mesmo
nível
que
os
programas
de
amostragem
,
ou
seja
, a
nível
do
métier
nacional
para
os
dados
recolhidos
através
dos
programas
nacionais
e a
nível
do
métier
regional
para
os
dados
recolhidos
através
de
programas
de
amostragem
coordenados
a
nível
regional
.
Präzisionswerte
und
die
Rangfolge
werden
auf
dem
gleichen
Niveau
wie
die
Beprobungsprogramme
referenziert
,
also
auf
der
nationalen
Ebene
der
Metiers
für
Daten
,
die
über
die
nationalen
Programme
erhoben
werden
,
und
auf
regionaler
Ebene
der
Metiers
für
Daten
,
die
über
regional
koordinierte
Beprobungsprogramme
erhoben
werden
. [EU]
Os
valores
de
precisão
e
os
sistema
de
classificação
são
referenciados
ao
mesmo
nível
que
os
programas
de
amostragem
,
ou
seja
, a
nível
do
métier
nacional
para
os
dados
recolhidos
através
dos
programas
nacionais
e a
nível
do
métier
regional
para
os
dados
recolhidos
através
de
programas
de
amostragem
coordenados
a
nível
regional
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Metiers":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners