A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Metasomatik
metasomatisch
Metasomatose
metastabil
Metatarsus
Metavulkanit
Metazoarier
Meteor
Meteoreinschlag
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
6 results for
Metatarsus
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
bezeichnet
bei
Rindern
den
ganzen
Körper
eines
geschlachteten
Tieres
,
nachdem
er
entblutet
,
ausgeweidet
und
enthäutet
wurde
,
der
wie
folgt
aufgemacht
ist:
ohne
Kopf
und
Füße
;
der
Kopf
wird
vom
Schlachtkörper
zwischen
dem
ersten
Halswirbel
und
dem
Hinterhauptbein
,
die
Füße
zwischen
dem
Kniegelenk
und
der
Mittelhand
bzw
.
zwischen
dem
Hessegelenk
und
dem
Metatarsus
getrennt
;
ohne
die
Organe
in
der
Brust-
und
Bauchhöhle
,
mit
oder
ohne
Nieren
,
Nierenfettgewebe
sowie
Beckenfettgewebe
und
ohne
die
Geschlechtsorgane
und
die
dazugehörigen
Muskeln
,
ohne
das
Euter
und
das
Euterfett
[EU]
No
caso
dos
bovinos
, o
corpo
inteiro
de
um
bovino
depois
de
abatido
,
sangrado
,
eviscerado
e
esfolado
,
depois
da
remoção
da
cabeça
(separada
da
carcaça
pela
articulação
atloido-occipital
) e
das
extremidades
dos
membros
(separadas
destes
pelas
articulações
carpometacárpicas
e
tarsometatársicas
),
dos
órgãos
contidos
nas
cavidades
toráxica
e
abdominal
,
com
ou
sem
rins
,
gorduras
envolventes
dos
rins
e
gorduras
da
cavidade
pélvica
, e
depois
da
remoção
dos
órgãos
sexuais
e
músculos
contíguos
,
do
úbere
e
da
gordura
mamária
Die
Schlachtkörper
und
Schlachtkörperhälften
werden
wie
folgt
aufgemacht:
ohne
Kopf
(
abgetrennt
zwischen
dem
ersten
Halswirbel
und
dem
Hinterhauptbein
),
Füße
(
abgetrennt
zwischen
Kniegelenk
und
Mittelhand
bzw
.
zwischen
dem
Hessegelenk
und
dem
Metatarsus
),
Schwanz
(
abgetrennt
zwischen
dem
sechsten
und
siebten
Schwanzwirbel
),
Euter
,
Geschlechtsorgane
,
Leber
und
Geschlinge
. [EU]
As
carcaças
e
meias
carcaças
são
apresentadas
sem
a
cabeça
(seccionada
ao
nível
da
articulação
atlóido-occipital
),
os
pés
(seccionados
ao
nível
das
articulações
carpo-metacárpicas
ou
tarso-metatársicas
), a
cauda
(seccionada
ao
nível
da
sexta
e
sétima
vértebras
caudais
),
as
tetas
,
os
órgãos
genitais
, o
fígado
e a
fressura
.
ohne
Kopf
und
Füße
;
der
Kopf
wird
vom
Schlachtkörper
zwischen
dem
ersten
Halswirbel
und
dem
Hinterhauptbein
,
die
Füße
zwischen
dem
Kniegelenk
und
der
Mittelhand
bzw
.
zwischen
dem
Hessegelenk
und
dem
Metatarsus
getrennt
[EU]
sem
a
cabeça
e
sem
os
pés
; a
cabeça
é
separada
da
carcaça
ao
nível
da
articulação
atlóido-occipital
,
os
pés
,
seccionados
ao
nível
das
articulações
carpo-metacárpicas
ou
tarso-metatársicas
ohne
Kopf
und
Füße
;
der
Kopf
wird
vom
Schlachtkörper
zwischen
dem
ersten
Halswirbel
und
dem
Hinterhauptbein
,
die
Füße
zwischen
dem
Kniegelenk
und
der
Mittelhand
bzw
.
zwischen
dem
Hessegelenk
und
dem
Metatarsus
getrennt
[EU]
sem
cabeça
e
sem
pés
; a
cabeça
é
separada
da
carcaça
ao
nível
da
articulação
atlóido-occipital
e
os
pés
são
seccionados
ao
nível
das
articulações
carpo-metacárpicas
ou
tarso-metatársicas
Werden
die
Tierkörper
ohne
Füße
gestellt
,
so
müssen
die
Vorderfüße
zwischen
Carpus
und
Metacarpus
,
die
Hinterfüße
zwischen
Tarsus
und
Metatarsus
abgetrennt
sein
;
als
"ganzer
Tierkörper"
gilt
auch
der
vordere
Teil
des
Tierkörpers
mit
allen
Knochen
,
Hals
und
Schultern
,
mit
mehr
als
zehn
Rippenpaaren
[EU]
Quando
se
apresentem
sem
pés
,
estes
devem
estar
seccionados
ao
nível
das
articulações
carpo-metacárpicas
ou
tarso-metatársicas
;
deve
considerar-se
como
carcaça
a
parte
anterior
da
carcaça
com
todos
os
ossos
,
cachaço
e
pás
,
mas
com
mais
de
dez
pares
de
costelas
Werden
die
Tierkörper
ohne
Füße
gestellt
,
so
müssen
die
Vorderfüße
zwischen
Carpus
und
Metacarpus
,
die
Hinterfüße
zwischen
Tarsus
und
Metatarsus
abgetrennt
sein
[EU]
Quando
se
apresentem
sem
os
pés
,
estes
devem
ter
sido
seccionados
ao
nível
das
articulações
carpo-metacárpicas
ou
tarso-metatársicas
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Metatarsus":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners