DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Metall
Search for:
Mini search box
 

437 results for Metall
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  Portuguese

0C001 'Natürliches Uran' oder 'abgereichertes Uran' oder Thorium als Metall, Legierung, chemische Verbindung oder Konzentrat, sowie jedes andere Material, das einen oder mehrere der vorstehend genannten Stoffe enthält [EU] 0C001 "Urânio natural" ou "urânio empobrecido" ou tório sob a forma de metal, liga, composto químico ou concentrado e qualquer outro material que contenha um ou mais dos elementos anteriores

0C001 "Natürliches Uran" oder "abgereichertes Uran" oder Thorium als Metall, Legierung, chemische Verbindung oder Konzentrat sowie jedes andere Material, das einen oder mehrere der vorstehend genannten Stoffe enthält. [EU] 0C001 "Urânio natural", "urânio empobrecido" ou tório sob a forma de metal, liga, composto químico ou concentrado, e qualquer outro material que contenha um ou mais destes elementos.

5 ± 0,5 Material: Metall, falls nichts anderes festgelegt ist. [EU] Material: metal, salvo especificação em contrário

8 % bei Spezialbehältern aus Metall wie in den Abbildungen A, B und C, Seite 1 Anlage 5 gezeigt. [EU] 8 %, no caso de reservatórios metálico especiais, conforme indicado no apêndice 5, pág.1, figuras A, B e C.

Abfälle und Schrott aus Metall, die beim Herstellen oder beim Be- und Verarbeiten von Metallen anfallen, und Waren aus Metall, die durch Bruch, Verschnitt, Verschleiß oder aus anderen Gründen als solche endgültig unbrauchbar sind; [EU] Os desperdícios e resíduos metálicos provenientes da fabricação ou do trabalho mecânico de metais, bem como as obras metálicas definitivamente inservíveis como tais, em consequência de quebra, corte, desgaste ou outros motivos.

allgemein anerkannte Techniken für den Transport von flüssigem Metall und die Handhabung der Pfannen [EU] técnicas de boas práticas para a transferência de metal fundido e o manuseamento da panela de vazamento,

Am 6. März 2006 erhielt die Kommission einen Antrag gemäß Artikel 13 Absatz 3 der Grundverordnung auf Untersuchung der angeblichen Umgehung der Antidumpingmaßnahmen gegenüber den Einfuhren von Silicium-Metall mit Ursprung in der VR China, das unter KN-Code 28046900 eingereiht wird (Gehalt an Silicium von weniger als 99,99 GHT). [EU] Em 6 de Março de 2006, a Comissão recebeu um pedido de realização de um inquérito, apresentado ao abrigo do n.o 3 do artigo 13.o do regulamento de base, sobre uma alegada evasão às medidas anti-dumping instituídas sobre as importações de silício, classificado no código NC 28046900 (contendo, em peso, menos de 99,99 % de silício), originário da China.

Am Befestigungspunkt muss die biegsame oder starre Kraftstoffleitung so angebracht sein, dass Metall nicht mit Metall in Berührung kommt. [EU] Os pontos de fixação, quer da tubagem flexível quer da rígida, devem ser dispostos de modo a não haver contacto entre metais.

Andere bestätigten, dass bei ihrer Produktion FeSi zumindest teilweise durch andere Ferrolegierungen wie Siliciummangan und Silicium-Metall ersetzt werden kann. [EU] Outros confirmaram que, para efeitos da sua produção, pelo menos em parte, o FeSi pode ser substituído por outras ferro-ligas, tais como o silício-manganés e o silício-metal.

Andere Konstruktionen und Konstruktionsteile, aus Metall [EU] Pontes, pilares e construções metálicas similares

andere Sitzmöbel, mit Gestell aus Metall [EU] Outros assentos, com armação de metal

Anderes Spielzeug aus Metall, in anderen Verfahren hergestellt [EU] Outros brinquedos de metal: outros

Anderes Spielzeug aus Metall, Miniaturmodelle, im Spritzgussverfahren hergestellt [EU] Outros brinquedos de metal: modelos em miniatura obtidos por moldagem

Anderes Spielzeug aus Metall, Miniaturmodelle, im Spritzgußverfahren hergestellt [EU] Outros brinquedos de metal: modelos em miniatura obtidos por moldagem

Andere Tanks, Sammelbehälter und ähnliche Behälter, aus Metall [EU] Outros reservatórios e recipientes metálicos

Anmerkung: Unternummer 3A001a1c gilt nicht für Metall/Isolator/Halbleiter-Strukturen (MIS-Strukturen). [EU] Nota: 3A001.a.1.c. não se aplica aos semicondutores isolantes metálicos (MIS).

Anodenknopf aus Metall zur Herstellung des elektrischen Kontakts mit der Anode in der Farbbildröhre [EU] Botão de ânodo metálico destinado a permitir o contacto eléctrico com o ânodo situado no interior do cinescópio a cores

An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Verpackungen und Verschlüssen aus Eisen, Stahl und NE-Metall [EU] Operações subcontratadas na produção de embalagens metálicas ligeiras

Anzündhütchen, die aus Metall- oder Kunststoffkapseln bestehen, in denen eine kleine Menge eines Gemisches aus Zünd- oder Anzündstoffen, die sich leicht durch Schlag entzünden lassen, enthalten ist. Sie dienen als Anzündmittel in Patronen für Handfeuerwaffen und als Perkussionsanzünder für Treibladungen." [EU] Escorvas de percussão constituídas por uma cápsula de metal ou plástica contendo uma pequena quantidade de uma mistura explosiva primária, facilmente inflamada sob o efeito de um choque e que servem de elementos de iniciação nos cartuchos para armas de pequeno calibre e nos acendedores de percussão para as cargas propulsoras.».

Apparate und Vorrichtungen zum Aufdampfen von Metall im Vakuum [EU] Aparelhos e dispositivos de metalização sob o efeito de vácuo

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners