DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for Mercato
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  Portuguese

[66] Jahresbericht der AEEG für 2008, auf der Grundlage der Daten des Betreibers der italienischen Strombörse GME (Gestore del Mercato Elettrico). [EU] Relatório da AEEG de 2008, baseado nos dados comunicados pelo gestor do mercado da electricidade (GME).

Auf dem Strommarkt war Ottana Energia an der Borsa elettrica tätig, wo es Strom hauptsächlich zu Spitzenlastzeiten auf dem Day-Ahead-Markt verkaufte. [EU] No mercado da energia eléctrica, a Ottana Energia era activa na Borsa Elettrica vendendo no segmento MGP (Mercato del giorno prima mercado do dia anterior) principalmente em horas de ponta.

Aufgrund der Bewertung durch die italienische Wettbewerbsbehörde (Autorita Garante della Concorenza e del mercato) und die italienische Behörde für Strom und Gas (Autorita per l'energia elettrica e il gas) wird der Großhandelsmarkt definiert als "die von Betreibern, die im Besitz primärer Energiequellen (im Inland erzeugte und importierte Energie) sind, einerseits und industriellen Großkunden (Acquirente Unico und Großhändler) andererseits eingegangenen Kontrakte über den Kauf und Verkauf von Strom". [EU] No parecer da autoridade italiana da concorrência (Autorita Garante della Concorenza e del mercato) e da autoridade italiana para a energia elétrica e o gás (Autorita per l'energia elettrica e il gas), o mercado de venda por grosso define-se como os contratos para a compra e a venda de eletricidade celebrados pelos operadores que possuem as fontes primárias de energia (energia produzida internamente e energia importada), por um lado, e grandes clientes industriais (Acquirente Unico e grossistas), por outro.

Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato - Beschluss Nr. 11479 vom 5.12.2002, Pufin/Finmek Automotive-Nicofin. [EU] Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato ; Decisão n.o 11479, Pufin/Finmek Automotive-Nicofin, de 5.12.2002.

Dem Antrag ist ferner die Stellungnahme einer weiteren unabhängigen nationalen Behörde, der Autorità garante della concorrenza e del mercato (italienische Wettbewerbsbehörde), beigefügt. [EU] Além disso, o pedido é igualmente acompanhado por um parecer emitido por uma autoridade nacional independente, a Autorità garante della concorrenza e del mercato (autoridade da concorrência italiana).

Dem Antrag liegt die Stellungnahme der unabhängigen nationalen Behörde Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato (italienische Wettbewerbsbehörde) bei, wonach die Voraussetzungen für die Anwendbarkeit von Artikel 30 Absatz 1 der Richtlinie 2004/17/EG erfüllt sind. [EU] O pedido é acompanhado pelas conclusões da autoridade nacional independente Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato (a autoridade italiana da concorrência), segundo as quais estariam reunidas as condições para a aplicabilidade do n.o 1 do artigo 30.o da Directiva 2004/17/CE.

Die Einflussnahme von ENEL auf die Strompreise in verschiedenen Regionen Italiens wurde in der 2004 von der AEEG zusammen mit der italienischen Wettbewerbsbehörde Autorità Garante per la Concorrenza e il Mercato durchgeführten Studie "Indagine conoscitiva sullo stato della liberalizzazione dei settori dell'energia elettrica e del gas" anerkannt. [EU] A capacidade da ENEL de influenciar os preços nas várias regiões de Itália foi reconhecida no inquérito sobre o estado da liberalização dos sectores da electricidade e do gás (Indagine conoscitiva sullo stato della liberalizzazione dei settori dell'energia elettrica e del gas) promovido conjuntamente, em 2004, pela AEEG e a autoridade da concorrência de Itália.

Die Verträge/Vereinbarungen zwischen den Mineralölgesellschaften (Eigentümer-Genehmigungsinhaber) und dem Betreiberverband wurden bei der Wettbewerbs- und Marktaufsichtsbehörde angemeldet und von dieser genehmigt. [EU] Os contratos/acordos entre as companhias de petróleo (proprietário-titular da autorização) e a associação dos gestores foram notificados e aprovados pela Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato.

So lag der durchschnittliche Großhandelspreis für Grundlaststrom auf dem Day-ahead-Markt der italienischen Strombörse IPEX im Jahr 2007 bei 70,99 EUR pro MW/h gegenüber 37,97 EUR an der deutschen Strombörse EEX und 40,78 EUR an der französischen Strombörse Powernext. [EU] Por exemplo, em 2007, o preço médio grossista italiano (da carga de base no segmento MGP (Mercato del Giorno Prima ; mercado do dia anterior) registado na IPEX (bolsa de energia italiana) era de 70,99 EUR/Mwh, em comparação com 37,97 EUR na EEX (bolsa alemã) e 40,78 EUR na Powernext (bolsa francesa).

Terminkontrakte werden auf regulierten Märkten ausgehandelt: auf dem Stromterminmarkt (Mercato a Termine - MTE), an der italienischen Energiederivate-Börse (IDEX) und/oder auf außerbörslichen Plattformen (OTC). [EU] Os contratos a prazo são negociados em mercados regulamentados, designadamente o mercado da eletricidade a prazo (Mercato a Termine, MTE) e o Italian Energy Derivatives Exchange (IDEX), e/ou em plataformas de balcão (OTC).

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners