A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Melonit
MEMS
Mendelevium
Meneghinit
Menge
mengen
mengenartige Größe
mengenmäßig
Mennell-Zeichen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
6058 results for
Menge
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
80
Wenn
ein
Unternehmen
eine
Position
in
einem
einzigen
Vermögenswert
oder
einer
einzigen
Schuld
besitzt
(
eingeschlossen
sind
Positionen
,
die
eine
große
Zahl
identischer
Vermögenswerte
oder
Schulden
umfassen
, z.B.
ein
Bestand
an
Finanzinstrumenten
)
und
dieser
Vermögenswert
bzw
.
diese
Schuld
in
einem
aktiven
Markt
gehandelt
wird
,
dann
wird
der
beizulegende
Zeitwert
des
Vermögenswerts
oder
der
Schuld
in
Stufe
1
als
das
Produkt
aus
dem
für
den
einzelnen
Vermögenswert
oder
die
einzelne
Schuld
notierten
Marktpreis
und
der
im
Besitz
des
Unternehmens
befindlichen
Menge
bemessen
. [EU]
80
Se
uma
entidade
detiver
uma
posição
num
único
activo
ou
passivo
(incluindo
uma
posição
que
inclua
um
elevado
número
de
activos
e
passivos
idênticos
,
como
uma
participação
composta
por
instrumentos
financeiros
) e
esse
activo
ou
passivo
for
negociado
num
mercado
activo
, o
justo
valor
do
activo
ou
passivo
deve
ser
mensurado
no
nível
1
multiplicando
o
preço
cotado
do
activo
ou
passivo
individualmente
considerado
pala
quantidade
detida
pela
entidade
.
8,9347 %
der
beantragten
Menge
bei
Fleisch
zur
Herstellung
von
Konserven
gemäß
Artikel
2
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1206/2004
[EU]
8,9347 %
da
quantidade
pedida
,
para
a
carne
destinada
ao
fabrico
das
conservas
referidas
no
n.o 1
do
artigo
2.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1206/2004
95
v. H.
der
in
der
Lizenz
angegebenen
Menge
und
[EU]
95
%
da
quantidade
indicada
no
certificado
; e
.9
Es
ist
ein
Drucktank
vorzusehen
,
der
ein
Fassungsvermögen
von
mindestens
der
doppelten
Menge
der
in
diesem
Absatz
vorgesehenen
Wasserfüllung
hat
. [EU]
.9
Deve
ser
instalado
um
reservatório
sob
pressão
com
um
volume
mínimo
igual
ao
dobro
da
quantidade
de
água
especificada
no
presente
ponto
.
.9
Es
sind
Vorrichtungen
vorzusehen
,
damit
die
Besatzung
die
Menge
des
Löschmittels
in
den
Behältern
ungefährdet
prüfen
kann
. [EU]
.9
Devem
existir
meios
que
permitam
à
tripulação
ou
ao
pessoal
de
terra
verificar
,
em
segurança
, a
quantidade
de
agente
extintor
existente
nos
recipientes
.
9
Masseteilen
Silikatsand
mit
einer
Teilchengröße
zwischen
0
und
100
μ
;m, 1
Masseteil
pflanzlichen
Kohlenstaubs
(
Buchenholz
)
mit
einer
Teilchengröße
zwischen
0
und
100
μ
;m, 0,2
Masseteilen
NaCMC
und
einer
entsprechenden
Menge
destillierten
Wassers
,
dessen
Leitfähigkeit
geringer
als
1
mS/m
ist
. [EU]
9
partes
em
peso
de
areia
siliciosa
,
com
granulometria
de
0-100
μ
;m, 1
parte
em
peso
de
pó
de
carvão
vegetal
(madeira
de
faia
),
com
granulometria
de
0-100
μ
;m, 0,2
partes
em
peso
de
NaCMC
[4] e
água
destilada
q.b.,
com
condutividade
≤
; 1
mS/m
.
AAU
,
die
auf
der
Grundlage
der
gemäß
Artikel
3
Absätze
7
und
8
des
Kyoto-Protokolls
zugeteilten
Menge
ausgegeben
werden
[EU]
UQA
emitidas
com
base
na
quantidade
atribuída
,
nos
termos
dos
números
7 e 8
do
artigo
3.o
do
Protocolo
de
Quioto
AAU
,
ERU
oder
CER
,
ausgenommen
lCER
oder
tCER
,
in
einer
Menge
,
die
der
Menge
von
Zertifikaten
entspricht
,
die
gemäß
Artikel
53
gelöscht
wurden
,
nach
den
Verfahrensvorschriften
für
die
Löschung
von
Kyoto-Einheiten
von
einem
Konto
der
Vertragspartei
auf
das
Löschungskonto
. [EU]
À
transferência
de
uma
conta
de
depósito
da
Parte
para
a
conta
de
anulações
de
uma
quantidade
de
UQA
,
URE
ou
RCE
,
mas
não
de
RCEl
ou
RCEt
,
equivalente
ao
número
de
licenças
anuladas
nos
termos
do
artigo
53
.o,
em
conformidade
com
o
processo
de
anulação
de
unidades
de
Quioto
.
AAU
,
ERU
oder
CER
,
ausgenommen
lCER
oder
tCER
,
in
einer
Menge
,
die
der
Menge
von
Zertifikaten
,
ERU
oder
CER
entspricht
,
die
zwischen
dem
1.
Mai
des
vorangegangenen
Jahres
und
dem
30
.
April
des
laufenden
Jahres
für
den
laufenden
Zeitraum
abgegeben
wurden
,
nach
den
Verfahrensvorschriften
für
die
Ausbuchung
von
Kyoto-Einheiten
von
einem
Konto
der
Vertragspartei
auf
das
Ausbuchungskonto
transferieren
. [EU]
À
transferência
de
uma
conta
de
depósito
da
Parte
para
a
conta
de
retiradas
de
uma
quantidade
de
UQA
,
URE
ou
RCE
,
mas
não
de
RCEl
ou
RCEt
,
equivalente
à
quantidade
de
licenças
,
URE
ou
RCE
devolvidas
em
relação
ao
período
em
curso
entre
1
de
Maio
do
ano
anterior
e
30
de
Abril
do
ano
em
curso
,
em
conformidade
com
o
processo
de
retirada
de
unidades
de
Quioto
.
AAU
in
einer
Menge
,
die
der
Menge
von
Zertifikaten
entspricht
,
die
zwischen
dem
1.
Januar
des
vorangegangenen
Jahres
und
dem
1.
Januar
des
laufenden
Jahres
gelöscht
wurden
,
nach
den
Verfahrensvorschriften
für
den
Transfer
von
AAU
vor
der
Ausbuchung
oder
Löschung
vom
AAU-Hinterlegungskonto
auf
ein
Konto
der
Vertragspartei
und
[EU]
À
transferência
da
conta
de
depósito
de
UQA
para
uma
conta
de
depósito
da
Parte
de
uma
quantidade
de
UQA
equivalente
à
quantidade
de
licenças
anuladas
entre
1
de
Janeiro
do
ano
anterior
e 1
de
Janeiro
do
ano
em
curso
,
em
conformidade
com
o
processo
de
transferência
de
UQA
antes
de
um
processo
de
retirada
ou
de
anulação
; e
AAU
in
einer
Menge
,
die
der
Menge
von
Zertifikaten
entspricht
,
die
zwischen
dem
1.
Mai
des
vorangegangenen
Jahres
und
dem
30
.
April
des
laufenden
Jahres
für
den
laufenden
Zeitraum
abgegeben
wurden
,
nach
den
Verfahrensvorschriften
für
den
Transfer
von
AAU
vor
der
Ausbuchung
oder
Löschung
vom
AAU-Hinterlegungskonto
auf
das
Konto
einer
Vertragspartei
transferieren
und
[EU]
À
transferência
da
conta
de
depósito
de
UQA
para
uma
conta
de
depósito
da
Parte
de
uma
quantidade
de
UQA
equivalente
à
quantidade
de
licenças
devolvidas
em
relação
ao
período
em
curso
entre
1
de
Maio
do
ano
anterior
e
30
de
Abril
do
ano
em
curso
,
em
conformidade
com
o
processo
de
transferência
de
UQA
antes
de
um
processo
de
retirada
ou
de
anulação
; e
Aber
die
Menge
der
gedumpten
Einfuhren
aus
Belarus
und
Russland
hat
seit
der
vorausgegangenen
Untersuchung
zugenommen
. [EU]
Acresce
que
o
volume
das
importações
objecto
de
dumping
originárias
da
Bielorrússia
e
da
Rússia
aumentou
desde
o
inquérito
anterior
.
Aber
selbst
wenn
das
Unternehmen
möglicherweise
ein
Verzeichnis
über
die
für
die
Herstellung
einer
bestimmten
Menge
der
betroffenen
Ware
verbrauchten
Rohstoffe
führt
,
hat
es
versäumt
,
ein
System
gemäß
dem
FTP
2004-09
(
Anhang
23
)
und
Anhang
II
(
II
)
Absatz
4
der
Grundverordnung
anzuwenden
,
mit
dessen
Hilfe
überprüft
werden
kann
,
welche
Vormaterialien
für
die
Herstellung
der
ausgeführten
Ware
verbraucht
wurden
und
in
welchen
Menge
n
. [EU]
Contudo
, a
empresa
,
embora
mantendo
um
registo
do
consumo
de
matérias-primas
necessárias
para
a
produção
de
uma
quantidade
do
produto
em
causa
,
não
manteve
um
sistema
que
permitisse
verificar
quais
os
inputs
consumidos
, e
em
que
quantidades
,
na
produção
do
produto
exportado
,
como
estipulado
pelo
FTP
2004-09
(apêndice
23
) e
em
conformidade
com
o
ponto
4
da
secção
II
do
anexo
II
do
regulamento
de
base
.
Aber
selbst
wenn
die
Menge
dieser
Einfuhren
für
jedes
Jahr
des
Bezugszeitraums
herausgerechnet
würde
,
bliebe
die
Entwicklung
der
Einfuhr
menge
n
und
der
Marktanteile
im
Wesentlichen
unverändert
. [EU]
Em
qualquer
caso
,
mesmo
que
o
montante
dessas
importações
fosse
deduzido
para
cada
ano
do
período
considerado
, a
evolução
dos
volumes
das
importações
e
das
partes
de
mercado
manter-se-ia
substancialmente
inalterada
.
Aber
was
Preise
und
Menge
der
Einfuhren
betrifft
,
war
die
Entwicklung
nicht
nur
dynamisch
,
sondern
ausgesprochen
steil
. [EU]
Contudo
,
no
que
respeita
às
importações
em
causa
-
tanto
em
termos
de
preços
como
de
quantidades
-
essa
evolução
não
pode
ser
considerada
dinâmica
mas
abrupta
.
Abgase
von
Dieselmotoren
enthalten
gefährliche
Schadstoffe:
feste
Partikeln
in
erheblicher
Menge
(z. B.
Ruß
,
SOF
)
und
gefährliche
Gase
(
Kohlenwasserstoffe
,
Kohlenoxide
,
Stickstoffoxide
). [EU]
Os
gases
de
escape
dos
motores
diesel
contêm
substâncias
nocivas:
quantidades
significativas
de
partículas
(tais
como
a
fuligem
e a
fracção
orgânica
solúvel
[«SOF») [27]], e
gases
nocivos
[tais como os hidrocarbonetos («HC»), os óxidos de carbono («COx») e os óxidos de azoto («NOx»)].
abgelassene
Menge
CO2
[EU]
Quantidade
de
CO2
de
desgasagem
;
Abgezogene(r)
Menge
/Wert
in
Worten1212121212121212
[EU]
Indicação
por
extenso
da
quantidade/valor
deduzidos1212121212121212
Abgezogener(r)
Menge
/Wert
in
Worten
[EU]
Estado-Membro
,
nome
e
assinatura
,
carimbo
da
autoridade
que
sancionou
a
dedução
Abgezogener(r)
Menge
/Wert
in
Worten
[EU]
Indicação
por
extenso
da
quantidade/valor
deduzidos
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Menge":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners