A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
552 results for Memorando
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Am
24
.
Mai
und
am
22
.
Juni
2009
wurde
eine
Vereinbarung
über
die
Einrichtung
des
Sekretariats
der
IPEEC
bei
der
Internationalen
Energieagentur
(
"die
Vereinbarung"
)
von
zwölf
Staaten
,
darunter
vier
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Gemeinschaft
,
in
Rom
unterzeichnet
. [EU]
Em
24
de
Maio
e
22
de
Junho
de
2009
,
respectivamente
, o
Memorando
relativo
ao
acolhimento
pela
Agência
Internacional
da
Energia
do
Secretariado
da
Parceria
Internacional
para
a
Cooperação
no
domínio
da
Eficiência
Energética
(«o
memorando
»
)
foi
assinado
em
Roma
por
doze
Estados
,
entre
os
quais
quatro
Estados-Membros
da
Comunidade
Europeia
.
Am
28
.
September
2004
wurde
ein
Memorandum
of
Understanding
mit
RR
unterzeichnet
. [EU]
Em
28
de
Setembro
de
2004
,
foi
assinado
um
memorando
de
acordo
com
a
RR
.
Am
3.
Mai
2011
wurde
zwischen
der
Regierung
und
der
gemeinsamen
Abordnung
von
Kommission
,
IWF
und
EZB
eine
Einigung
über
ein
umfassendes
bis
Mitte
2014
reichendes
Dreijahresprogramm
erzielt
,
das
in
einem
Memorandum
zur
Wirtschafts-
und
Finanzpolitik
(
Memorandum
of
Economic
and
Financial
Policies
-
"MEFP"
)
und
einer
Vereinbarung
über
spezifische
wirtschaftspolitische
Auflagen
(
Memorandum
of
Understanding
on
Specific
Economic
Policy
Conditionality
-
"MoU"
)
niedergelegt
werden
soll
.
Das
Programm
wird
von
den
beiden
größten
Oppositionsparteien
unterstützt
. [EU]
Em
3
de
maio
de
2011
, o
governo
e a
missão
conjunta
da
Comissão
,
FMI
e
Banco
Central
Europeu
(BCE)
chegaram
a
um
acordo
relativamente
a
um
vasto
programa
de
políticas
para
três
anos
(até
meados
de
2014
), a
estabelecer
num
Memorando
de
Políticas
Económicas
e
Financeiras
(MEFP) e
num
Memorando
de
Entendimento
sobre
as
Condicionalidades
de
Política
Económica
(a
seguir
designado
«
Memorando
de
Entendimento»
).
Este
programa
de
políticas
económicas
recebeu
o
apoio
dos
dois
maiores
partidos
da
oposição
.
Am
5.
September
2005
schlossen
die
Europäische
Kommission
und
das
Handelsministerium
der
VR
China
Konsultationen
darüber
ab
,
wie
mit
den
durch
die
Ausfuhr
von
Textilwaren
und
Bekleidung
aus
China
über
die
in
der
Vereinbarung
festgelegten
Höchstmengen
hinaus
verursachten
Problemen
umgegangen
werden
sollte
. [EU]
Em
5
de
Setembro
de
2005
, a
Comissão
Europeia
e o
Ministério
do
Comércio
da
China
concluíram
as
consultas
sobre
a
forma
de
se
resolver
os
problemas
causados
pelas
exportações
de
produtos
têxteis
e
de
vestuário
originários
da
China
que
excedem
as
quantidades
fixadas
no
memorando
de
entendimento
.
Am
6.
November
2002
unterzeichnete
die
Europäische
Gemeinschaft
und
Brasilien
eine
Vereinbarung
über
die
Regelung
des
Marktzugangs
für
Textilwaren
und
Bekleidung
,
nach
der
beide
Parteien
davon
Abstand
nahmen
,
nichttarifäre
Handelshemmnisse
einzusetzen
. [EU]
Em
6
de
Novembro
de
2002
, a
Comunidade
Europeia
e o
Brasil
assinaram
um
memorando
de
acordo
no
domínio
do
acesso
ao
mercado
de
produtos
têxteis
e
de
vestuário
,
no
qual
ambas
as
partes
decidiram
não
aplicar
entraves
não
pautais
.
Am
9.
Oktober
2006
übermittelte
die
Kommission
an
Frankreich
eine
Detailaufstellung
der
eingegangenen
Schreiben
von
MQA
und
ersuchte
darum
,
innerhalb
von
zehn
Tagen
zu
bestätigen
,
dass
die
französischen
Behörden
von
dem
Schriftsatz
von
Herrn
de
Feuardent
Kenntnis
gehabt
hatten
. [EU]
No
dia
9
de
Outubro
de
2006
, a
Comissão
transmitiu
à
França
todas
as
informações
constantes
das
missivas
recebidas
do
MQA
e
solicitou-lhe
que
confirmasse
,
no
prazo
de
dez
dias
,
se
as
autoridades
francesas
tinham
ou
não
conhecimento
do
memorando
do
Sr
.
Feuardent
.
Am
9.
April
1999
übermittelte
Alfred
Berg
dem
Lenkungsausschuss
eine
Mitteilung
,
in
der
darauf
hingewiesen
wurde
,
dass
ein
Verkauf
von
Combus
A/S
zu
einem
positiven
Marktwert
unwahrscheinlich
sei
. [EU]
Em
9
de
Abril
de
1999
, a
Alfred
Berg
apresentou
ao
comité
de
orientação
um
memorando
,
no
qual
concluía
que
a
Combus
A/S
dificilmente
poderia
ser
vendida
por
um
valor
positivo
.
Am
Rande
des
vorliegenden
Verfahrens
erhielt
die
Kommission
außerdem
eine
von
den
Beschwerdeführern
vorgelegte
Ergänzungsschrift
,
in
der
die
Ansicht
vertreten
wurde
,
dass
der
im
April
1997
erfolgte
Kauf
der
Crédit
Industriel
et
Commercial
(
CIC
)
durch
Crédit
Mutuel
im
Zuge
der
Privatisierung
dieses
Bankinstituts
,
das
vorher
im
Besitz
des
staatlichen
Versicherungskonzerns
GAN
war
,
durch
die
Beihilfen
ermöglicht
wurde
,
die
Crédit
Mutuel
im
Zusammenhang
mit
dem
Blauen
Sparbuch
erhielt
und
die
ihm
eine
Steigerung
seines
Anteils
am
Depositenmarkt
von
2 %
im
Jahr
1969
auf
etwa
6,9 %
im
Jahr
1997
ermöglichten
. [EU]
Paralelamente
ao
presente
procedimento
, a
Comissão
recebeu
igualmente
um
memorando
adicional
apresentado
pelos
autores
da
denúncia
,
segundo
o
qual
a
aquisição
pelo
Crédit
Mutuel
,
em
Abril
de
1997
,
do
CIC
,
aquando
da
privatização
desta
instituição
bancária
anteriormente
propriedade
do
grupo
público
de
seguros
GAN
,
tinha
sido
possível
graças
aos
auxílios
de
que
o
Crédit
Mutuel
tinha
beneficiado
no
âmbito
do
Livret
Bleu
,
que
lhe
tinham
permitido
aumentar
a
sua
quota
de
mercado
dos
depósitos
de
2 %,
em
1969
,
para
cerca
de
6,9 %,
em
1997
.
Andere
Formen
der
Zusammenarbeit
zwischen
den
Parteien
werden
durch
diese
Kooperationsvereinbarung
weder
ersetzt
noch
berührt
. [EU]
O
presente
Memorando
de
Cooperação
não
exclui
nem
afecta
outras
formas
de
cooperação
entre
as
Partes
.
Anhang
III
"Aide-mémoire"
[EU]
Anexo
III
«
Memorando
»
Anwendung
des
Memorandums
des
südosteuropäischen
regionalen
Kernverkehrsnetzes
,
das
auch
die
Verkehrsbeobachtungsstelle
betrifft
. [EU]
Aplicar
o
Memorando
de
Entendimento
relativo
ao
Desenvolvimento
da
Rede
Nuclear
de
Transportes
Regionais
do
Sudeste
da
Europa
,
incluindo
o
Observatório
dos
Transportes
.
Artikel
20a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
174/1999
der
Kommission
vom
26
.
Januar
1999
mit
besonderen
Durchführungsvorschriften
zur
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
804/68
des
Rates
im
Hinblick
auf
die
Ausfuhrlizenzen
und
die
Ausfuhrerstattungen
im
Sektor
Milch
und
Milcherzeugnisse
enthält
Regeln
für
die
Verwaltung
der
Milchpulverkontingente
für
die
Ausfuhr
nach
der
Dominikanischen
Republik
im
Rahmen
der
mit
dem
Beschluss
98/486/EG
des
Rates
[3]
genehmigten
Vereinbarung
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Dominikanischen
Republik
. [EU]
O
artigo
20
.o-A
do
Regulamento
(CE) n.o
174/1999
da
Comissão
,
de
26
de
Janeiro
de
1999
,
que
estabelece
as
normas
especiais
de
execução
do
Regulamento
(CEE) n.o
804/68
do
Conselho
no
que
respeita
aos
certificados
de
exportação
e
às
restituições
à
exportação
no
sector
do
leite
e
dos
produtos
lácteos
[2],
estabelece
as
normas
de
gestão
do
contingente
de
leite
em
pó
a
exportar
para
a
República
Dominicana
ao
abrigo
do
memorando
de
acordo
entre
a
Comunidade
Europeia
e a
República
Dominicana
aprovado
pela
Decisão
98/486/CE
do
Conselho
[3].
Aufbau
von
Netzwerken
in
allen
Mitgliedstaaten
,
beitretenden
Staaten
und
Bewerberländern
auf
der
Grundlage
einer
gemeinsamen
Absichtserklärung
,
um
den
Austausch
von
Informationen
,
Erfahrungen
und
bewährten
Praktiken
zu
fördern
,
wobei
jedoch
auch
die
unterschiedlichen
Traditionen
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
zu
berücksichtigen
sind
[EU]
Criar
redes
em
todos
os
Estados-Membros
,
nos
Estados
aderentes
e
nos
países
candidatos
(de
acordo
com
um
memorando
de
entendimento
)
que
facilitem
o
intercâmbio
de
informações
,
de
experiências
e
de
melhores
práticas
,
respeitando
simultaneamente
as
especificidades
das
tradições
de
cada
Estado-Membro
Auf
der
Grundlage
der
Ergebnisse
dieser
Prüfung
unterzeichnete
das
Unternehmen
am
20
.
August
2009
mit
ARP
eine
Vereinbarung
(
in
der
die
geplante
Transaktion
in
den
Grundzügen
dargestellt
war
)
über
den
Kauf
von
Anteilen
an
PZL
Wrocł
;aw
zum
Preis
von
. [EU]
Com
base
nesta
auditoria
,
assinou
,
em
20
de
Agosto
de
2009
,
um
memorando
de
acordo
(com
uma
descrição
geral
da
transacção
prevista
)
com
a
IDA
,
com
vista
à
aquisição
de
acções
da
PZL
Wroclaw
num
montante
de
[...].
Aufgrund
der
"gemeinsamen
Absichtserklärung"
wurde
beiden
Parteien
Zugang
zum
Datenraum
gewährt
,
damit
sie
sich
ein
Urteil
über
den
Wert
des
Unternehmens
und
die
mit
dem
Kauf
verbundenen
Risiken
bilden
konnten
. [EU]
De
acordo
com
o
«
Memorando
de
Entendimento»
,
foi
concedido
acesso
a
ambas
as
partes
à
«sala
de
consulta
de
dados»
, a
fim
de
avaliarem
o
valor
da
empresa
e
os
riscos
associados
à
aquisição
.
Aufgrund
dieser
Mitteilung
legte
das
Verkehrsministerium
dem
Finanzausschuss
des
dänischen
Parlaments
am
21
.
Mai
1999
einen
vertraulichen
Antrag
vor
,
in
dem
eine
Kapitaleinlage
von
300
Mio
.
DKK
vorgeschlagen
wurde
. [EU]
Com
base
nesse
memorando
, o
Ministério
dos
Transportes
apresentou
,
em
21
de
Maio
de
1999
,
um
projecto
de
lei
confidencial
à
Comissão
das
Finanças
do
Parlamento
dinamarquês
com
vista
a
uma
injecção
de
capital
de
300
milhões
de
DKK
.
Aufgrund
eines
offiziellen
Ersuchens
der
Regierung
der
Demokratischen
Republik
Kongo
(
DR
Kongo
)
hat
der
Rat
am
9.
Dezember
2004
die
Gemeinsame
Aktion
2004/847/GASP
zur
Polizeimission
der
Europäischen
Union
in
Kinshasa
(
DRK
)
betreffend
die
Integrierte
Polizeieinheit
(
EUPOL
"Kinshasa"
),
die
in
dem
am
17
.
Dezember
2002
in
Pretoria
unterzeichneten
globalen
und
alle
Seiten
einschließenden
Abkommen
über
den
Übergang
in
der
Demokratischen
Republik
Kongo
und
dem
Memorandum
zur
Sicherheit
und
zur
Armee
vom
29
.
Juni
2003
vorgesehen
war
,
angenommen
. [EU]
Na
sequência
de
um
convite
oficial
do
Governo
da
República
Democrática
do
Congo
(RDC), o
Conselho
aprovou
, a 9
de
Dezembro
de
2004
, a
Acção
Comum
2004/847/PESC
sobre
a
Missão
de
Polícia
da
União
Europeia
em
Kinshasa
(RDC)
no
que
respeita
à
Unidade
Integrada
de
Polícia
(EUPOL
«Kinshasa»
) [1],
prevista
no
acordo
global
e
inclusivo
sobre
a
transição
na
República
Democrática
do
Congo
,
assinado
em
Pretória
a
17
de
Dezembro
de
2002
, e
no
Memorando
relativo
à
segurança
e
ao
exército
,
de
29
de
Junho
de
2003
.
Aus
der
Verwaltungsmitteilung
,
die
dem
Verkauf
vorausging
,
geht
hervor
,
dass
als
Grundlage
für
den
erhobenen
Preis
der
Preis
herangezogen
wurde
,
zu
dem
die
Gemeinde
Time
das
Grundstück
im
Jahr
1999
erworben
hat
,
wozu
Kapitalkosten
,
Regulierungsarbeiten
und
Verwaltungskosten
hinzugerechnet
wurden
. [EU]
Depreende-se
do
memorando
administrativo
elaborado
antes
da
venda
que
o
preço
foi
calculado
com
base
no
preço
ao
qual
o
município
havia
adquirido
o
terreno
em
1999
,
acrescidos
das
despesas
de
capital
,
das
despesas
jurídicas
e
dos
custos
administrativos
.
Aus
dieser
Absichtserklärung
lassen
sich
keine
finanziellen
oder
rechtlichen
Verpflichtungen
ableiten
- [EU]
O
presente
Memorando
de
Entendimento
não
tem
implicações
financeiras
nem
cria
obrigações
jurídicas
,
Außerdem
geht
aus
den
von
den
belgischen
Behörden
vorgelegten
Ausschreibungsunterlagen
hervor
,
dass
EVO
sich
vor
2007
an
Wirtschaftstätigkeiten
im
Ausland
beteiligt
hatte
,
diese
jedoch
2007
einstellte
(
siehe
dienstliche
Mitteilung
, S.
39
). [EU]
Além
disso
, a
documentação
de
concurso
apresentada
pelas
autoridades
belgas
confirma
que
a
EVO
começou
a
desenvolver
,
antes
de
2007
,
actividades
no
estrangeiro
,
actividades
que
suspendeu
em
2007
(ver
Memorando
, p.
39
).
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Memorando":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners