A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
47 results for Meerwasser
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
1110
Sandbänke
mit
nur
schwacher
ständiger
Überspülung
durch
Meerwasser
[EU]
1110
Bancos
de
areia
permanentemente
cobertos
por
água
do
mar
pouco
profunda
Angesichts
der
Vielfalt
aquatischer
Milieus
in
Süß-
wie
in
Meerwasser
erscheint
es
angezeigt
,
die
Trenndistanzen
auf
einzelstaatlicher
Ebene
festzulegen
,
da
die
Mitgliedstaaten
am
besten
in
der
Lage
sind
,
die
jeweilige
Situation
zu
beurteilen
. [EU]
Atendendo
à
diversidade
de
situações
no
que
respeita
aos
meios
de
água
doce
e
marinho
na
Comunidade
, é
preferível
que
as
distâncias
de
separação
adequadas
sejam
estabelecidas
a
nível
dos
Estados-Membros
,
que
estão
mais
bem
equipados
para
lidar
com
a
separação
dada
a
natureza
heterogénea
desses
meios
aquáticos
.
Außerdem
ist
darin
vorgesehen
,
dass
sauberes
Meerwasser
für
lebende
Muscheln
,
Stachelhäuter
,
Manteltiere
und
Meeresschnecken
verwendet
werden
kann
sowie
sauberes
Wasser
zur
äußeren
Reinigung
dieser
Tiere
. [EU]
A
mesma
fonte
prevê
igualmente
que
possa
ser
utilizada
água
do
mar
limpa
nos
moluscos
bivalves
,
equinodermes
,
tunicados
e
gastrópodes
marinhos
vivos
assim
como
a
possibilidade
de
se
utilizar
igualmente
água
limpa
para
sua
lavagem
externa
.
Bei
der
Bewertung
der
mit
solchen
Gefahren
verbundenen
Risiken
können
die
Mitgliedstaaten
jedoch
in
Anbetracht
ihrer
besonderen
Gegebenheiten
andere
Faktoren
wie
die
Verwendung
von
Meerwasser
für
die
Gewinnung
von
Trinkwasser
oder
für
die
Stromerzeugung
berücksichtigen
. [EU]
Todavia
,
ao
avaliar
os
riscos
associados
a
esses
perigos
,
os
Estados-Membros
podem
,
atendendo
às
suas
circunstâncias
especiais
,
ponderar
outros
factores
,
tais
como
o
uso
da
água
do
mar
para
a
produção
de
água
potável
e
para
a
produção
de
electricidade
.
beim
Besprühen
von
Erzen
oder
Schmelzmitteln
kein
Meerwasser
zu
verwenden
,
da
das
zu
Ablagerungen
von
Natriumchlorid
in
den
Elektrofiltern
der
Sinteranlagen
führen
kann
. [EU]
evitar
a
utilização
de
água
salgada
para
a
aspersão
de
minérios
ou
fundentes
,
pois
tal
resulta
na
deposição
de
cloreto
de
sódio
nos
precipitadores
eletrostáticos
da
instalação
de
sinterização
.
Biologischer
Abbau
in
Meerwasser
[EU]
Biodegradação
na
água
do
mar
CPA
08
.93.10:
Salz
und
reines
Natriumchlorid
;
Meerwasser
[EU]
CPA
08
.93.10:
Sal
;
água
do
mar
Dabei
kann
es
sich
um
Wasser
handeln
,
dessen
Salzgehalt
konstant
hoch
ist
(z. B.
Meerwasser
)
oder
dessen
Salzgehalt
zwar
merklich
,
aber
nicht
konstant
hoch
ist
(z. B.
Brackwasser
):
Der
Salzgehalt
kann
aufgrund
des
Zuflusses
von
Süß-
oder
Meerwasser
periodischen
Schwankungen
unterliegen
. [EU]
Pode
ser
água
com
uma
salinidade
constantemente
elevada
(por
exemplo
,
água
marinha
)
ou
com
uma
salinidade
significativa
,
mas
em
que
o
nível
não
é
constantemente
elevado
(por
exemplo
,
água
salobra
): a
salinidade
pode
estar
sujeita
a
variações
periódicas
devido
ao
influxo
de
água
doce
ou
do
mar
.
Daher
kann
ein
einzelnes
Binnenwassergebiet
nicht
für
seuchenfrei
erklärt
werden
,
wenn
ein
anderes
Binnengewässer
,
das
in
dasselbe
Küstengebiet
einfließt
,
infiziert
ist
oder
einen
unbekannten
Gesundheitsstatus
hat
,
es
sei
denn
,
die
Binnenwassergebiete
sind
durch
Meerwasser
mit
einer
Salinität
von
mehr
als
25
ppt
voneinander
getrennt
. [EU]
Por
conseguinte
,
uma
determinada
zona
continental
não
pode
ser
declarada
indemne
se
outra
zona
continental
que
escoe
para
a
mesma
zona
costeira
estiver
infectada
ou
tiver
um
estatuto
desconhecido
, a
menos
que
estejam
separadas
por
água
do
mar
com
uma
salinidade
superior
a
25
ppt
.
Daher
kann
ein
einzelnes
Binnenwassergebiet
nicht
für
seuchenfrei
erklärt
werden
,
wenn
ein
anderes
Binnengewässer
,
das
in
dasselbe
Küstengebiet
einfließt
,
infiziert
ist
oder
einen
unbekannten
Gesundheitsstatus
hat
,
es
sei
denn
,
sie
sind
durch
Meerwasser
mit
einer
Salinität
von
über
25
ppt
voneinander
getrennt
.(
24
)
Herkunftsland
und
Herkunftsgebiet
(
Code
)
und
Bestimmungsland
und
Bestimmungsgebiet
;
Namen
und
Telefonnummern
von
Versender
und
Empfänger
. [EU]
Por
conseguinte
,
uma
determinada
zona
continental
não
pode
ser
declarada
indemne
se
outra
zona
continental
que
escoe
para
a
mesma
zona
costeira
estiver
infectada
ou
tiver
um
estatuto
desconhecido
, a
menos
que
estejam
separadas
por
água
do
mar
com
uma
salinidade
superior
a
25
ppt
.(24)
País
e
território
de
origem
(código) e
de
destino
;
nomes
e
números
de
telefone
do
expedidor
e
do
destinatário
.
Daher
kann
ein
einzelnes
Binnenwassergebiet
nicht
für
seuchenfrei
erklärt
werden
,
wenn
ein
anderes
Binnengewässer
,
das
in
dasselbe
Küstengebiet
einfließt
,
infiziert
ist
oder
einen
unbekannten
Gesundheitsstatus
hat
,
es
sei
denn
,
sie
sind
durch
Meerwasser
mit
einer
Salinität
von
über
25
ppt
voneinander
getrennt
. [EU]
Por
conseguinte
,
uma
determinada
zona
continental
não
pode
ser
declarada
indemne
se
outra
zona
continental
que
escoe
para
a
mesma
zona
costeira
estiver
infectada
ou
tiver
um
estatuto
desconhecido
, a
menos
que
estejam
separadas
por
água
do
mar
com
uma
salinidade
superior
a
25
ppt
.
die
Abbau-Halbwertszeit
in
Meerwasser
beträgt
mehr
als
60
Tage
[EU]
Meia-vida
de
degradação
na
água
do
mar
superior
a
60
dias
die
Halbwertszeit
in
Meerwasser
mehr
als
60
Tage
beträgt
[EU]
a
sua
meia-vida
na
água
do
mar
exceder
60
dias
die
Halbwertszeit
in
Meerwasser
mehr
als
60
Tage
beträgt
oder
[EU]
a
sua
meia-vida
na
água
do
mar
exceder
60
dias
,
ou
Die
Mittel
und
Konzentrationen
zur
Desinfektion
von
Quarantäneeinrichtungen
müssen
eine
vollständige
Meerwasser
-
und
Süßwasserdesinfektion
gewährleisten
. [EU]
Os
desinfectantes
e
as
concentrações
para
a
desinfecção
das
instalações
de
quarentena
devem
permitir
uma
desinfecção
completa
da
água
do
mar
e
da
água
doce
.
Dieser
Simulationstest
besteht
aus
einem
im
Labor
durchgeführten
Schüttelkolben-Batch-Test
,
in
dem
die
Rate
des
aeroben
biologischen
Abbaus
organischer
Substanzen
in
Proben
natürlichen
Oberflächenwassers
(
Süßwasser
,
Brackwasser
oder
Meerwasser
)
ermittelt
wird
. [EU]
O
presente
ensaio
de
simulação
é
realizado
em
regime
descontínuo
(batch),
em
grupos
de
frascos
colocados
num
agitador
de
laboratório
,
para
determinação
das
taxas
de
degradação
aeróbica
de
substâncias
orgânicas
em
amostras
de
águas
de
superfície
naturais
(água
doce
,
água
salobra
ou
água
do
mar
).
Die
Verwendung
sauberen
Meerwasser
s
für
die
Bearbeitung
und
Reinigung
von
Fischereierzeugnissen
stellt
kein
Risiko
für
die
öffentliche
Gesundheit
dar
,
solange
von
den
Lebensmittelunternehmern
-
vor
allem
basierend
auf
den
Grundsätzen
der
Gefahrenanalyse
und
der
Überwachung
kritischer
Kontrollpunkte
(
HACCP-Grundsätze
) -
Kontrollverfahren
entwickelt
und
angewandt
werden
,
mit
denen
sichergestellt
wird
,
dass
dieses
Wasser
der
Definition
von
sauberem
Meerwasser
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
852/2004
entspricht
. [EU]
A
utilização
de
água
do
mar
limpa
para
manusear
e
lavar
produtos
da
pesca
não
representa
um
risco
para
a
saúde
pública
desde
que
os
procedimentos
de
controlo
,
em
particular
os
baseados
nos
princípios
da
análise
dos
perigos
e
do
controlo
dos
pontos
críticos
(HACCP),
tenham
sido
desenvolvidos
e
implementados
por
operadores
das
empresas
do
sector
alimentar
para
assegurar
a
conformidade
com
a
definição
de
água
do
mar
limpa
dada
pelo
Regulamento
(CE) n.o
852/2004
.
Es
wird
empfohlen
,
alle
Desinfektionsmittel
zu
neutralisieren
,
bevor
sie
in
die
Umwelt
freigesetzt
werden
,
und
Meerwasser
verwendende
Einrichtungen
müssen
das
Problem
der
Restoxidanzien
lösen
,
die
bei
der
chemischen
Desinfektion
anfallen
. [EU]
Recomenda-se
que
todos
os
desinfectantes
sejam
neutralizados
antes
de
serem
rejeitados
no
meio
circundante
,
devendo
as
instalações
que
utilizam
água
do
mar
eliminar
os
oxidantes
residuais
resultantes
da
desinfecção
química
.
für
die
Handhabung
und
das
Waschen
der
Fischereierzeugnisse
wurde
alternativ
zu
Trinkwasser
nur
sauberes
Meerwasser
verwendet
[EU]
só
foi
utilizada
água
do
mar
limpa
como
alternativa
à
água
potável
para
o
manuseamento
e
lavagem
dos
produtos
da
pesca
Habitattyp
1
110
(
permanent
mit
Meerwasser
mit
geringer
Tiefe
überströmte
Sandbänke
) [EU]
Tipo
de
Habitat
1
110
(bancos
de
areia
permanentes
em
águas
costeiras
pouco
profundas
)
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Meerwasser"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners