A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
100 results for Mede-se
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
Der
Differenzdruck
des
Abgases
zwischen
Auspuffrohr
und
Sondeneinlass
wird
mit
dem
Differenzdruckaufnehmer
DPT
gemessen
. [EU]
Mede-se
a
diferença
de
pressão
dos
gases
de
escape
entre
o
tubo
de
escape
e a
entrada
da
sonda
,
utilizando
o
transdutor
de
pressão
DPT
.
Der
Durchfluss
im
System
wird
bei
verschiedenen
Druckwerten
gemessen
,
ebenso
werden
die
Regelkenngrößen
des
Systems
ermittelt
und
ins
Verhältnis
zu
den
Durchflüssen
gesetzt
. [EU]
Mede-se
o
caudal
através
do
sistema
a
diferentes
posições
de
restrição
,
sendo
os
parâmetros
de
regulação
do
sistema
medidos
e
relacionados
com
o
caudal
.
Der
Durchfluss
im
System
wird
unter
unterschiedlichen
Durchflusseinstellungen
gemessen
;
ebenso
werden
die
Regelkenngrößen
des
Systems
ermittelt
und
ins
Verhältnis
zu
den
Durchflüssen
gesetzt
. [EU]
Mede-se
o
escoamento
através
do
sistema
a
regulações
de
funcionamento
diferentes
e
medem-se
os
parâmetros
de
controlo
do
sistema
,
sendo
relacionados
ao
escoamento
.
Der
Gehalt
der
Stammlösungen
an
organischem
Kohlenstoff
wird
gemessen
. [EU]
Mede-se
o
teor
em
carbono
orgânico
nas
soluções
de
reserva
.
Der
gesamte
Massendurchsatz
des
verdünnten
Abgases
(
GTOTW
)
oder
die
Gesamtmasse
des
verdünnten
Abgases
während
des
Prüfzyklus
(
MTOTW
)
sind
mittels
PDP
oder
CFV
(
Anhang
4
Anlage
6
Absatz
2.3.1)
zu
messen
. [EU]
Mede-se
o
caudal
mássico
total
dos
gases
de
escape
diluídos
(GTOTW)
ou
a
massa
total
dos
gases
de
escape
diluídos
durante
o
ciclo
(MTOTW)
com
um
sistema
PDP
ou
CFV
(ponto 2.3.1
do
apêndice
6
do
anexo
4).
Der
Hautwiderstand
wird
als
TER
mit
einer
Wheatstone'schen
Wechselstrom-Messbrücke
mit
niedriger
Spannung
gemessen
(
13
). [EU]
Mede-se
a
impedância
(RET)
da
pele
utilizando
uma
ponte
de
Wheatstone
de
baixa
tensão
de
corrente
alternada
(13).
Der
Mikroschlupf
ist
von
dem
Punkt
aus
zu
messen
,
der
sich
nach
den
20
Zyklen
vor
der
Prüfung
eingestellt
hat
. [EU]
Mede-se
o
microdeslizamento
em
relação
à
posição
de
partida
,
após
os
20
ciclos
prévios
.
Der
'mittlere
Nebenkeulenpegel'
in
Unternummer
6D003d2b
wird
über
die
gesamte
Gruppe
gemessen
,
wobei
der
Winkelbereich
,
der
durch
die
Hauptkeule
und
die
ersten
beiden
Nebenkeulen
auf
jeder
Seite
der
Hauptkeule
gebildet
wird
,
ausgenommen
ist
. [EU]
O
"nível
médio
dos
lobos
laterais"
referido
em
6D003
.d.2.b.
mede-se
em
todo
o
conjunto
,
com
excepção
da
parte
angular
do
feixe
principal
e
dos
dois
primeiros
lobos
laterais
de
cada
lado
do
feixe
principal
.
Der
'mittlere
Nebenkeulenpegel'
in
Unternummer
6D003h2b
wird
über
die
gesamte
Gruppe
gemessen
,
wobei
der
Winkelbereich
,
der
durch
die
Hauptkeule
und
die
ersten
beiden
Nebenkeulen
auf
jeder
Seite
der
Hauptkeule
gebildet
wird
,
ausgenommen
ist
. [EU]
O
"nível
médio
dos
lobos
laterais"
referido
em
6D003
.h.2.b.
mede-se
em
todo
o
conjunto
,
com
excepção
da
parte
angular
do
feixe
principal
e
dos
dois
primeiros
lobos
laterais
de
cada
lado
do
feixe
principal
.
Der
pH-Wert
wird
zu
Beginn
der
Prüfung
und
nach
72
Stunden
gemessen
. [EU]
Mede-se
o
valor
do
pH
no
início
do
ensaio
e
decorridas
72
horas
.
Der
Rückgang
der
Drehgeschwindigkeit
wird
in
Abhängigkeit
von
der
Zeit
gemessen
. [EU]
Mede-se
a
diminuição
da
velocidade
de
rotação
em
função
do
tempo
.
Der
Rückstrahlwert
CIL
ist
zu
bestimmen
(
siehe
Anhang
4,
Absatz
3.2
oder
Anhang
14
,
Absatz
4.2),
nachdem
die
gesamte
verspiegelte
Rückseite
mit
schwarzer
Tusche
abgedeckt
worden
ist
. [EU]
Mede-se
em
seguida
o
CIL
(ponto 3.2
do
anexo
4
ou
ponto
4.2
do
anexo
14
),
depois
de
se
ter
coberto
com
tinta-da-china
toda
a
superfície
posterior
espelhada
.
Der
Rückstrahlwert
CIL
wird
bestimmt
(
siehe
Anhang
4,
Absatz
3.2
oder
Anhang
14
,
Absatz
4.2). [EU]
Mede-se
em
seguida
o
CIL
(ponto 3.2
do
anexo
4
ou
ponto
4.2
do
anexo
14
).
Der
Versatz
des
Leuchtkörpers
gegenüber
der
Bezugsachse
wird
nur
in
den
Betrachtungsrichtungen
A
und
B
gemäß
Abbildung
1
auf
Blatt
H7/1
gemessen
. [EU]
O
desvio
do
filamento
em
relação
ao
eixo
de
referência
mede-se
apenas
nas
direcções
de
observação
A e B
indicadas
na
figura
1
da
folha
H7/1
.
Die
ATP-Lumineszenz
sollte
in
jeder
Probe
von
2
mL
gemessen
werden
,
so
dass
für
jedes
Tier
zwei
ATP-Messungen
vorliegen
. [EU]
Mede-se
a
luminescência
de
ATP
em
cada
amostra
de
2
ml
,
obtendo-se
,
portanto
,
duas
medições
de
ATP
por
animal
.
Die
axiale
Druckkraft
ist
mit
einem
CFC
von
600
zu
messen
. [EU]
Mede-se
a
força
de
compressão
axial
,
com
uma
CFC
de
600
.
Die
Betätigungskraft
ist
am
Nennradius
der
Betätigungseinrichtung
der
Lenkanlage
zu
messen
,
bis
die
Stellung
der
Betätigungseinrichtung
dem
in
der
nachstehenden
Tabelle
für
die
jeweilige
Fahrzeugklasse
mit
intakter
Lenkanlage
angegebenen
Wendekreisradius
entspricht
. [EU]
Mede-se
o
esforço
sobre
o
comando
de
direcção
com
o
raio
nominal
do
comando
de
direcção
até
que
a
posição
do
comando
de
direcção
corresponda
ao
raio
de
viragem
indicado
no
quadro
abaixo
para
a
categoria
de
veículo
em
causa
,
estando
o
dispositivo
de
direcção
em
boas
condições
.
Die
Betätigungskraft
ist
zu
messen
,
bis
die
Stellung
der
Betätigungseinrichtung
dem
in
der
nachstehenden
Tabelle
für
die
jeweilige
Fahrzeugklasse
mit
einer
Störung
in
der
Lenkanlage
angegebenen
Wendekreisradius
entspricht
. [EU]
Mede-se
o
esforço
sobre
o
comando
de
direcção
até
que
a
posição
do
comando
de
direcção
corresponda
ao
raio
de
viragem
indicado
no
quadro
abaixo
para
a
categoria
de
veículo
em
causa
,
estando
o
equipamento
de
direcção
avariado
.
Die
entwickelte
Gasmenge
wird
über
einen
Zeitraum
von
7
Stunden
in
Abständen
von
je
einer
Stunde
gemessen
. [EU]
Mede-se
a
libertação
de
gás
em
cada
hora
durante
um
período
de
sete
horas
.
Die
Hautdicke
an
der
Injektionsstelle
vor
der
Injektion
und
bei
der
Nachuntersuchung
wird
mit
Hilfe
eines
Mess-Schiebers
mit
Feineinstellung
gemessen
. [EU]
Antes
da
injecção
e
aquando
da
repetição
do
exame
,
mede-se
a
espessura
da
pele
no
local
de
injecção
com
um
compasso
de
Vernier
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mede-se":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners