DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

18 results for Massewerte
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Portuguese

der Methode für die Bestimmung der zu verwendenden Massewerte für Fluggäste, Gepäck und Fracht [EU] O método de determinação da massa aplicável a passageiros, carga e bagagem

der zu verwendenden Massewerte für Fluggäste und Gepäck für die verschiedenen Arten von Flügen und Flugzeugmuster [EU] As massas aplicáveis aos passageiros e à bagagem para os vários tipos de operações e os tipos de avião

Die Massewerte für aufgegebenes Gepäck sind auf halbe Kilogramm zu runden. [EU] Os valores de massa para a bagagem registada serão arredondados até ao valor de 0,5 kg mais próximo, conforme apropriado.

Die Massewerte für Feriencharterflüge sind auch anzuwenden, wenn auf nicht mehr als 5 % der eingebauten Fluggastsitze bestimmte Kategorien von Fluggästen ohne Entgelt befördert werden. [EU] Aplicam-se os valores de massa dos voos de "holiday charter" desde que o número de lugares do avião utilizados para o transporte não comercial de certas categorias de passageiros não seja superior a 5 %.

Die Massewerte für Fluggäste müssen persönliche Gegenstände, die beim Einsteigen in das Flugzeug mitgeführt werden, einschließen. [EU] Na massa dos passageiros inclui-se a bagagem de mão.

Die Massewerte für gemessene Abfälle, unfallbedingte Verluste und Überführungen zu Abfällen sollten rückverfolgbar sein. [EU] Deverá ser possível reconstituir o historial dos valores de massa dos desperdícios medidos, perdas acidentais e transferências para a categoria de resíduos.

Die Massewerte und sonstigen Merkmale der Posten oder Chargen sollten nachvollziehbar sein. [EU] Os valores de massa e outras características dos artigos ou lotes deverão ser rastreáveis.

die Methode sollte Bilanzstandardabweichungen hervorbringen, die das Muster der Verarbeitung während des Bilanzzeitraums und die vorangegangenen Messungen (oder die Schätzungsmethode) der Massewerte korrekt widerspiegeln, die zur Berechnung der Bilanz verwendet werden [EU] O método deverá permitir a obtenção de desvios-padrão que possam reflectir correctamente o padrão de processamento no período do balanço e reflectir também correctamente o historial de medições (ou o método de estimativa) dos valores de massa utilizados no cálculo do balanço

Die mittleren Massewerte sind auf volle Kilogramm zu runden. [EU] Os valores médios de massa apurados serão arredondados até ao número inteiro mais próximo, em kg.

Ergeben sich neue Posten oder Sätze von Material infolge der Verarbeitung oder des Umpackens, sind für diese Posten Massewerte und -kennungen aufzustellen, und ihre Kennung sollte an die entsprechenden Massemessergebnisse und vorangegangenen Messungen anknüpfen. [EU] Quando, em resultado do processamento ou reacondicionamento, forem criados novos artigos ou séries de materiais, deverão ser estabelecidos os valores de massa e as identidades desses artigos e a sua identidade deverá estar ligada aos resultados das medições de massa relevantes e ao historial de medições.

Für die sich daraus ergebenden mittleren Massewerte für Fluggäste und Gepäck gilt Folgendes: [EU] Desta análise resultam os valores médios de massa para passageiros e bagagem e outros valores.

Für Flugzeuge mit 20 oder mehr Fluggastsitzen können diese mittleren Massewerte als Standardmassewerte für Männer und Frauen verwendet werden. [EU] Em aeronaves com uma versão de 20 ou mais lugares para passageiros, as médias referidas aplicam-se como valores normalizados revistos para indivíduos do sexo masculino e feminino.

Massewerte für Besatzungsmitglieder [EU] Valores referentes à tripulação

Massewerte für Fluggäste. [EU] Massa dos passageiros.

Massewerte für Fluggäste - Flugzeuge mit 19 oder weniger Fluggastsitzen [EU] Valores para passageiros - 19 ou inferior.

Massewerte für Fluggäste - Flugzeuge mit 20 oder mehr Fluggastsitzen [EU] Valores para passageiros - 20 ou mais lugares.

Massewerte für Fluggäste und Gepäck [EU] Valores referentes a passageiros e bagagem

Massewerte für Gepäck [EU] Valores referentes à bagagem.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners