A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
95 results for Marktstellung
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
Abschottungseffekte
können
sich
auch
aus
Vereinbarungen
ergeben
,
die
von
einem
Lizenzgeber
geschlossen
worden
sind
,
der
über
eine
starke
Marktstellung
verfügt
,
oder
aus
der
kumulativen
Wirkung
von
Vereinbarungen
,
die
verschiedene
Lizenzgeber
geschlossen
haben
,
selbst
wenn
die
TT-GVO
für
jede
einzelne
Vereinbarung
oder
das
Netz
von
Vereinbarungen
gilt
. [EU]
A
exclusão
pode
ser
devida
a
acordos
concluídos
por
um
único
licenciante
com
um
grau
significativo
de
poder
de
mercado
ou
ao
efeito
cumulativo
de
acordos
concluídos
por
vários
licenciantes
,
mesmo
que
cada
acordo
individual
ou
rede
individual
de
acordos
seja
abrangida
pelo
RICTT
.
Am
15
.
Dezember
2005
erließ
die
schwedische
Regulierungsbehörde
für
Telekommunikation
und
Post
(
nachfolgend
PTS
)
zwei
Beschlüsse
,
in
denen
sie
feststellte
,
dass
Teracom
in
ihrer
Rolle
als
Netzbetreiber
auf
dem
schwedischen
Markt
für
terrestrische
Dienste
eine
dominierende
Marktstellung
einnimmt
. [EU]
Em
15
de
Dezembro
de
2005
, a
autoridade
de
regulamentação
sueca
do
sector
dos
correios
e
das
telecomunicações
(«Post-
och
telestyrelsen»
)
adoptou
duas
decisões
em
que
estabelecia
que
a
Teracom
,
enquanto
operador
de
rede
,
dispõe
de
um
poder
de
mercado
significativo
nos
mercados
grossistas
suecos
de
serviços
de
radiodifusão
terrestre
.
Angesichts
der
strategischen
Rolle
der
Gasturbinen
bei
Kombikraftwerken
und
der
führenden
Marktstellung
von
GE
in
diesem
Bereich
gelangt
die
Entscheidung
zu
dem
Ergebnis
,
dass
GE
in
der
Lage
sein
wird
,
VA
Tech
als
Vertriebskanal
für
seine
Turbinen
zu
ersetzen
. [EU]
No
entanto
,
tendo
em
conta
o
papel
estratégico
das
turbinas
a
gás
nas
centrais
de
ciclo
combinado
e a
posição
da
GE
como
líder
de
mercado
nesta
área
, a
decisão
conclui
que
a
GE
poderá
substituir
a
VA
Tech
enquanto
canal
de
distribuição
para
as
suas
turbinas
.
Angesichts
einer
immer
stärkeren
Konzentration
der
Nachfrage
erweist
sich
die
Bündelung
des
Angebots
durch
diese
Organisationen
mehr
denn
je
als
wirtschaftlich
notwendig
,
um
die
Marktstellung
der
Erzeuger
zu
stärken
. [EU]
Perante
uma
procura
cada
vez
mais
concentrada
, o
agrupamento
da
oferta
em
tais
organizações
continua
a
ser
uma
necessidade
económica
para
reforçar
a
posição
dos
produtores
no
mercado
.
Angesichts
seiner
Marktstellung
und
der
Kundeneinstufung
wäre
Danieli
kaum
in
der
Lage
,
einen
Rückgang
des
Wettbewerbs
im
Markt
des
mechanischen
Metallurgieanlagenbaus
insgesamt
zu
verhindern
oder
die
beherrschende
Stellung
anzufechten
,
die
VAI
aufgrund
des
Informationsvorteils
von
Siemens/VAI
erlangen
könnte
. [EU]
Devido
à
sua
posição
no
mercado
e à
classificação
feita
pelos
clientes
, é
pouco
provável
que
a
Danieli
pudesse
evitar
uma
diminuição
da
concorrência
no
mercado
da
construção
de
instalações
mecânicas
para
a
metalurgia
na
sua
globalidade
,
ou
desafiar
a
posição
dominante
que
a
VAI
poderia
obter
em
resultado
da
vantagem
que
a
Siemens/VAI
teria
em
termos
de
informação
.
Auf
der
Grundlage
der
der
Kommission
zugegangenen
Informationen
kann
jedoch
festgestellt
werden
,
dass
die
Marktstellung
der
Musikmajors
auf
dem
Großhandelsmarkt
für
Online-Musik-Lizenzen
weitgehend
mit
ihrer
Stellung
auf
den
Tonträgermärkten
übereinstimmt
. [EU]
Todavia
,
com
base
na
informação
recebida
pela
Comissão
,
pode
concluir-se
que
a
posição
das
principais
empresas
discográficas
no
mercado
grossista
das
licenças
para
música
em
linha
parece
ser
globalmente
semelhante
à
sua
posição
nos
mercados
das
gravações
musicais
.
Außerdem
könnten
die
Beihilfemaßnahmen
dazu
beigetragen
haben
,
die
Marktstellung
eines
Unternehmens
zu
festigen
oder
auszubauen
,
dessen
Tätigkeit
ohne
die
Beihilfe
von
einem
anderen
Unternehmen
übernommen
worden
wäre
oder
hätte
übernommen
werden
können
. [EU]
Além
disso
,
as
medidas
de
auxílio
poderão
ter
contribuído
para
manter
ou
reforçar
a
posição
de
mercado
de
uma
empresa
cuja
actividade
,
na
ausência
de
auxílio
,
teria
sido
ou
poderia
ter
sido
retomada
por
outras
empresas
[58].
Außerdem
wurde
der
Telekommarkt
1993
in
bislang
unerreichtem
Maß
für
den
Wettbewerb
geöffnet
,
was
wahrscheinlich
tief
greifende
Auswirkungen
auf
die
Marktstellung
von
BT
haben
würde
. [EU]
Além
disso
,
em
1993
,
estava
a
decorrer
um
processo
de
abertura
do
sector
das
telecomunicações
a
uma
concorrência
sem
precedentes
e
as
repercussões
sobre
a
posição
comercial
da
BT
eram
susceptíveis
de
ser
profundas
.
Bei
der
Beurteilung
ausschließlicher
Rücklizenzen
außerhalb
des
Anwendungsbereichs
der
Gruppenfreistellung
ist
die
Marktstellung
des
Lizenzgebers
auf
dem
Technologiemarkt
ebenfalls
ein
maßgeblicher
Faktor
. [EU]
Na
apreciação
de
retrocessões
exclusivas
não
abrangidas
pela
isenção
por
categoria
, a
posição
do
licenciante
no
mercado
da
tecnologia
deve
ser
igualmente
tomada
em
consideração
.
Bei
einer
Aufrechterhaltung
der
Maßnahmen
kann
damit
gerechnet
werden
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Union
auch
künftig
davon
profitiert
und
seine
relative
Marktstellung
hält
und
sogar
weiter
verbessert
,
sobald
die
negativen
Auswirkungen
des
wirtschaftlichen
Abschwungs
überwunden
sind
. [EU]
Se
as
medidas
forem
mantidas
é
de
prever
que
a
indústria
da
União
continue
a
beneficiar
delas
,
pelo
menos
mantendo
a
sua
posição
de
mercado
relativa
que
reforçará
assim
que
superar
os
efeitos
negativos
da
recessão
.
Beihilfen
stärken
generell
die
Marktstellung
der
Begünstigten
und
reduzieren
die
Investitionserlöse
anderer
Unternehmen
. [EU]
Quando
uma
empresa
recebe
auxílios
,
estes
em
geral
reforçam
a
sua
posição
no
mercado
e
reduzem
o
rendimento
do
investimento
das
restantes
empresas
.
Daher
wird
der
endgültige
Schluss
gezogen
,
dass
sich
die
Antidumpingmaßnahmen
zwar
auf
die
wirtschaftliche
Lage
der
Einführer
der
betroffenen
Ware
in
der
Union
im
Zeitraum
2006
bis
zum
Ende
des
UZÜ
auswirkten
,
dass
diese
Auswirkungen
aber
angesichts
der
insgesamt
starken
Marktstellung
der
Einführer
,
die
die
Untersuchung
ergab
,
nicht
als
unverhältnismäßig
anzusehen
sind
. [EU]
Tendo
em
conta
a
análise
que
precede
, a
Comissão
chegou
à
conclusão
final
que
,
durante
o
período
entre
2006
e o
PIR
,
as
medidas
anti-dumping
tiveram
um
impacto
limitado
sobre
a
situação
económica
dos
importadores
da
União
do
produto
em
causa
,
mas
esse
impacto
não
é
considerado
desproporcionado
dada
a
forte
posição
de
mercado
,
na
generalidade
,
dos
importadores
,
como
o
inquérito
apurou
.
Darüber
hinaus
muss
die
Kopplung
wie
im
Falle
eines
Wettbewerbsverbots
einen
bestimmten
Anteil
auf
dem
Markt
des
gekoppelten
Produkts
abdecken
,
um
spürbare
Abschottungseffekte
zu
bewirken
.
Wenn
der
Lizenzgeber
eine
starke
Marktstellung
auf
dem
Markt
für
das
gekoppelte
Produkt
,
aber
nicht
auf
dem
Markt
für
das
Kopplungsprodukt
innehat
,
wird
die
Beschränkung
als
Wettbewerbsverbot
oder
Mengenvorgabe
eingestuft
. [EU]
Além
disso
,
tal
como
no
caso
das
obrigações
de
não
concorrência
, a
subordinação
deve
cobrir
uma
certa
proporção
do
mercado
do
produto
subordinado
para
que
possam
existir
efeitos
de
exclusão
significativos
do
mercado
.
Darüber
hinaus
sind
die
Wirkung
der
Maßnahmen
des
Plans
und
sein
Erfolg
nicht
von
der
Marktentwicklung
abhängig
;
ausgenommen
ist
lediglich
die
weitere
Erschließung
Nordafrikas
,
die
in
erster
Linie
der
Rückkehr
zu
der
Marktstellung
entspricht
,
welche
die
SNCM
bis
Mitte
der
90er
Jahre
innehatte
. [EU]
A
Comissão
julga
que
o
efeito
das
medidas
contidas
no
plano
notificado
e o
seu
sucesso
não
dependem
da
evolução
do
mercado
,
com
excepção
da
progressão
no
Magrebe
,
que
corresponde
sobretudo
ao
regresso
à
posição
que
a
SNCM
tinha
até
meados
dos
anos
1990
.
Das
Geschäft
von
SDO
stünde
in
direktem
Wettbewerb
mit
dem
Geschäft
von
OB
und
würde
die
Marktstellung
von
OB
gefährden
. [EU]
As
atividades
empresariais
da
SDO
estariam
em
concorrência
direta
com
os
serviços
prestados
pela
OB
e
ameaçariam
a
sua
posição
no
mercado
.
Das
Gewicht
dieser
wettbewerbsschädlichen
Wirkungen
hängt
von
der
Marktstellung
des
Lizenzgebers
und
der
Lizenznehmer
sowie
davon
ab
,
inwieweit
der
Lizenznehmer
durch
die
Outputbeschränkung
daran
gehindert
wird
,
die
Nachfrage
nach
Produkten
,
die
die
lizenzierte
Technologie
enthalten
,
zu
decken
. [EU]
O
significado
de
tais
efeitos
anticoncorrenciais
depende
da
posição
do
licenciante
e
dos
licenciados
no
mercado
e
da
medida
em
que
a
limitação
da
produção
impede
o
licenciado
de
satisfazer
a
procura
dos
produtos
que
incorporam
a
tecnologia
licenciada
.
Dass
die
hier
zu
prüfenden
Beihilfen
den
Wettbewerb
verfälschen
bzw
.
zu
verfälschen
drohen
und
dass
eine
signifikante
Verfälschung
vor
allem
auf
den
Märkten
,
auf
denen
die
BGB
eine
starke
Marktstellung
hat
,
gegeben
ist
,
steht
außer
Frage
.
Diese
Marktstärke
entspricht
auch
der
Selbstwahrnehmung
der
BGB
als
der
in
Berlin
führenden
Retailbank
. [EU]
Não
restam
dúvidas
de
que
os
auxílios
em
apreço
distorcem
ou
ameaçam
distorcer
a
concorrência
e
que
se
verifica
uma
séria
distorção
sobretudo
nos
mercados
nos
quais
a
BGB
detém
uma
forte
posição
.
Este
poder
de
mercado
corresponde
igualmente
à
percepção
que
a
BGB
tem
de
si
própria
,
enquanto
instituição
de
crédito
líder
no
sector
do
retail
banking
.
Das
unabhängige
,
auf
Auftragsausführung
spezialisierte
Maklerunternehmen
JP
Jenkins
sieht
in
Investbx
einen
unmittelbaren
Wettbewerber
,
dessen
Begünstigung
mit
Beihilfen
den
Wettbewerb
verzerren
und
die
Marktstellung
von
JP
Jenkins
beeinträchtigen
würde
. [EU]
A
JP
Jenkins
,
uma
empresa
de
corretagem
independente
especializada
na
execução
e
em
estabelecer
correspondências
na
transacção
de
acções
,
reivindica
que
a
Investbx
será
o
seu
concorrente
directo
e
que
o
auxílio
estatal
provocará
uma
distorção
da
concorrência
e
prejudicará
a
sua
posição
no
mercado
.
das
Vorhaben
angesichts
der
Größe
des
brasilianischen
Marktes
nicht
groß
genug
ist
,
um
eine
spürbare
Erhöhung
des
lokalen
Angebots
zu
bewirken
oder
die
Marktstellung
der
bereits
in
Brasilien
operierenden
europäischen
Unternehmen
zu
beeinträchtigen
. [EU]
tendo
em
conta
a
dimensão
do
mercado
brasileiro
, o
projecto
não
tem
dimensão
suficiente
para
provocar
qualquer
aumento
relevante
na
oferta
local
ou
para
afectar
as
posições
das
empresas
europeias
que
já
operam
no
Brasil
.
Das
Vorhandensein
starker
Abnehmer
kann
bewirken
,
dass
die
Feststellung
einer
starken
Marktstellung
abzuschwächen
ist
,
wenn
man
davon
ausgehen
kann
,
dass
die
Käufer
versuchen
werden
,
ausreichenden
Wettbewerb
im
Markt
zu
erlangen
. [EU]
A
presença
de
compradores
fortes
pode
inclusivamente
compensar
uma
posição
de
força
no
mercado
,
caso
seja
provável
que
os
compradores
pretendam
manter
um
grau
suficiente
de
concorrência
no
mercado
,
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Marktstellung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners