DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

24 results for Marktsegments
Tip: Conversion of units

 German  Portuguese

Angesichts ihres Preisniveaus werden sie als Waren des oberen Marktsegments beworben und gelten als Waren an der Grenze zu Luxusgütern. [EU] Atendendo ao seu nível de preço, serão anunciados como produtos topo de gama e podem ser considerados com produtos quase de luxo.

Auch wenn der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft sich zum Teil, wie vorstehend unter Randnummer 117 erwähnt, auf Produkte des oberen Marktsegments verlegte, wurde festgestellt, dass seine Verkäufe zu 80 % auf Standardware entfielen und damit der direkten Konkurrenz gedumpter Billigeinfuhren aus den betroffenen Ländern ausgesetzt waren. [EU] Apesar de, como afirmado no considerando 117, a indústria comunitária se ter reorientado parcialmente para produtos topo de gama, em particular durante o PI, constatou-se que 80 % do seu volume de vendas consistiram em produtos de qualidade corrente que, consequentemente, sofreram a concorrência directa das importações objecto de dumping de baixo preço provenientes dos países em causa.

Aufgrund der sehr unterschiedlichen Eigenschaften der Ware und des anderen Marktsegments wäre es schwierig, diese Angaben so anzupassen, dass sie zur Ermittlung des Normalwerts für die in der VR China hergestellten Kompressoren herangezogen werden könnten. [EU] Atendendo às características muito diferentes do produto e do mercado, seria difícil estabelecer os ajustamentos necessários para se poder utilizar estes dados como valor normal para os compressores produzidos na China.

Bei den von den taiwanischen ausführenden Herstellern auf dem taiwanischen Inlandsmarkt verkauften REWS handelt es sich, wie auch bei den von dem Hersteller im Vergleichsland hergestellten REWS, durchweg um Waagen des unteren Marktsegments. [EU] Importa igualmente referir que as balanças electrónicas vendidas pelos produtores-exportadores de Taiwan no seu mercado interno eram balanças electrónicas de baixa gama o que também é o caso das balanças electrónicas produzidas pelo produtor do país análogo.

Bei einem Unternehmen des mittleren Marktsegments ist im Allgemeinen eine Zentrale in den USA oder Europa mit kleineren Vertriebsbüros oder Zwischenhändlern in anderen Ländern verbunden. [EU] As empresas de dimensões médias têm geralmente a sua localização principal nos Estados Unidos ou na Europa e estão ligadas a escritórios de vendas mais pequenos ou a distribuidores noutros países.

Dazu ist anzumerken, dass der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft sich zwar verstärkt auf die Herstellung von Mehrwerterzeugnissen des oberen Marktsegments konzentriert, aber weiterhin alle Typen nahtloser Rohre, einschließlich derjenigen des unteren Marktsegments, in erheblichen Mengen produziert. [EU] Assinala-se que a indústria comunitária, apesar de colocar mais ênfase na produção de produtos de qualidade superior de valor acrescentado, continua a produzir todos os diferentes tipos de TSC, incluindo produtos de qualidade inferior em quantidades substanciais.

Der Verband bewertet das Wachstumspotenzial des Marktsegments für Schiffe über 3000 TEU positiv und stützt sich dabei auf die stetige Zunahme im Segment für Containerschiffe der Panamax-Klasse in den letzten Jahren. [EU] A Associação considera positivo o potencial de crescimento do sector dos navios com mais de 3000 TEU, apoiando-se para o efeito no crescimento constante do sector dos navios porta-contentores da classe Panamax nos últimos anos.

Diejenigen, die weiterhin ausschließlich in ihren Unternehmen innerhalb der Union produzieren, haben sich auf höherwertige Waren des oberen Marktsegments spezialisiert, in dem die Vorlaufzeiten recht kurz sind. [EU] As empresas que continuaram a produzir localmente na União são especializadas no topo de gama, produtos de maior qualidade que têm prazos de fabrico relativamente curtos.

Dies habe dazu geführt, dass der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft nicht von der gestiegenen Nachfrage nach Zitronensäure des unteren Marktsegments profitieren konnte, dadurch Marktanteile verlor und eine Verschlechterung seiner finanziellen Lage hinnehmen musste. [EU] Segundo os mesmos importadores, a referida situação tinha impedido a indústria comunitária de beneficiar da procura crescente do ácido cítrico de qualidade inferior, fazendo-a perder partes de mercado e prejudicando os seus resultados financeiros.

Eine interessierte Partei brachte vor, die Kommission habe es versäumt zu definieren, welche Waren als Waren des oberen, des mittleren und des unteren Marktsegments einzustufen sind und behauptete, es sei kein Beweis dafür erbracht worden, dass der Wirtschaftszweig der Union seine Produktion derzeit tatsächlich auf höhere Marktsegmente umstelle. [EU] Uma parte interessada considerou que a Comissão não tinha dado uma definição do que devia ser considerado produtos de gama superior, média e inferior e alegou que não tinham sido dadas provas de que a indústria da União estava realmente a optar pela gama de qualidade superior.

Einer der ausführenden Hersteller machte geltend, der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft sei vor allem in der Herstellung und dem Verkauf von Waren des oberen Marktsegments (OCTG-Rohre) tätig, die mit Einfuhren aus Japan, Argentinien und den Vereinigten Staaten konkurrierten. [EU] Um produtor-exportador alegou que a indústria comunitária era principalmente activa na produção e venda de categorias de produtos de qualidade superior (tubos OCTG) que competiriam com as importações provenientes do Japão, da Argentina e dos Estados Unidos.

Es wurde daher die Auffassung vertreten, dass die Verlagerung auf Produkte des oberen Marktsegments dem Wirtschaftzweig der Gemeinschaft lediglich eine Begrenzung seiner Rentabilitätseinbußen während des Bezugszeitraums und insbesondere während des UZ ermöglichte. [EU] Por conseguinte, considerou-se que a reorientação para produtos topo de gama permitiu que a indústria comunitária limitasse a diminuição da sua rendibilidade durante o período considerado e, em particular, durante o PI.

Frankreich bestätigt, dass das Vorhandensein einer einzigen Reparaturwerft in Marseille (nämlich CMR) bedarfsgerecht ist und den Möglichkeiten dieses Marktsegments Rechnung trägt. [EU] A França reconhece que a existência de uma única empresa de reparação naval em Marselha (ou seja, a CMR) está em conformidade com as necessidades e possibilidades do mercado da reparação naval.

Hinsichtlich des Marktsegments mit niedriger Bandbreite besitzt BT nach Angaben der OFCOM keinen wesentlichen Anteil am Einzelhandelsmarkt für geleaste Leitungen von 8 Mbit/s und mehr. [EU] Em relação ao segmento de menor largura de banda, convém também salientar que, na opinião da OFCOM, a BT não dispõe de um poder de mercado significativo no mercado retalhista de linhas alugadas de 8 Mbit/s ou mais.

Nicht bei der Filetierung an der Verpackungsanlage entsorgtes Rückgrat vom Lachs wird zumeist als Ware des unteren Marktsegments verkauft und hauptsächlich in Tierfutter oder als Bestandteil von Suppen, Frikadellen und Pasteten verwendet. [EU] Se não são eliminadas na unidade de embalagem onde se realiza a filetagem, as espinhas dorsais de salmão são a maior parte das vezes vendidas como produtos de qualidade inferior e utilizadas principalmente em alimentos para animais, mas também como ingredientes em sopas, rodelas de hambúrguer e patês.

Obwohl sie generell die Einführung von Maßnahmen ablehnten, räumten einige Verwender ein, dass sich das Verschwinden des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft wahrscheinlich negativ auf ihre eigene Lage und auf den Wettbewerb auf dem Gemeinschaftsmarkt auswirken würde, da der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft qualitativ hochwertiges EMD herstellt, das sich für die Produktion von Batterien des oberen Marktsegments eignet. [EU] Embora opondo-se em geral à instituição de medidas, diversos utilizadores admitiram que o desaparecimento da indústria comunitária iria ter provavelmente um efeito negativo sobre a sua situação e a concorrência no mercado comunitário, uma vez que a indústria comunitária é um produtor de EMD de alta qualidade apropriados para a produção de pilhas topo de gama.

Punkt 70 der Leitlinien enthält aber eine Formulierung, die darauf schließen lässt, dass die Bewertung auf EWR-Ebene offenbar bevorzugt wird: "Zwecks Anwendung der Buchstaben a (...) werden die Verkäufe (...) auf der geeigneten Ebene - normalerweise im EWR - definiert oder aber, falls diese Daten nicht vorliegen oder nicht relevant sind, auf der Grundlage eines anderen allgemein akzeptierten Marktsegments, für das statistische Daten zur Verfügung stehen." [EU] Contudo, o ponto 70 das OAR inclui uma formulação que parece dar preferência à apreciação a nível do EEE: «Para efeitos da aplicação das alíneas a) [...], o consumo aparente será definido [...] normalmente no EEE ou, caso a informação não esteja disponível ou não seja relevante, com base noutra segmentação do mercado geralmente aceite para os produtos em questão, relativamente à qual se disponha de estatísticas».

Sodann gibt es unter dem Unionsherstellern auch eine Reihe größerer Hersteller von Schuhen des unteren Marktsegments mit niedrigeren Verkaufspreisen, von denen einige in der Stichprobe untersucht wurden. [EU] Seguidamente, entre os produtores da União existem também diversos grandes produtores de calçado do segmento inferior com preços de venda mais baixos, e alguns foram analisados na amostra.

Unter Punkt 70 der Leitlinien heißt es: "Zwecks Anwendung der Buchstaben a und b werden die Verkäufe und der sichtbare Verbrauch anhand der PRODCOM-Nomenklatur (...) auf der geeigneten Ebene - normalerweise im EWR - definiert oder aber, falls diese Daten nicht vorliegen oder nicht relevant sind, auf der Grundlage eines anderen allgemein akzeptierten Marktsegments, für das statistische Daten zur Verfügung stehen." [EU] O ponto 70 das OAR especifica que «...para efeitos da aplicação das alíneas a) e b), o consumo aparente será definido ao nível adequado da nomenclatura Prodcom, normalmente no EEE ou, caso a informação não esteja disponível ou não seja relevante, com base noutra segmentação do mercado geralmente aceite para os produtos em questão, relativamente à qual se disponha de estatísticas».

Während Zuchtlachs eine Ware des oberen Marktsegments ist, handelt es sich bei Rückgrat vom Lachs um ein Lachsnebenerzeugnis, das für das untere Marktsegment bestimmt ist und hauptsächlich als Bestandteil von Tierfutter oder in der Lebensmittelverarbeitung verwendet wird. [EU] Enquanto o salmão de viveiro é um produto topo de gama, as espinhas dorsais de salmão são subprodutos do salmão destinados à faixa inferior do mercado, sendo principalmente utilizadas em alimentos para animais ou na indústria de transformação de produtos alimentares.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners